ਸਲੋਕੁ ਮਃ ੩ ॥
salok mahalaa 3 |

Salok, Third Mehl:

ਏ ਮਨ ਹਰਿ ਜੀ ਧਿਆਇ ਤੂ ਇਕ ਮਨਿ ਇਕ ਚਿਤਿ ਭਾਇ ॥
e man har jee dhiaae too ik man ik chit bhaae |

Ó hugur, hugleiðið kæra Drottin, með einhuga meðvitaðri einbeitingu.

ਹਰਿ ਕੀਆ ਸਦਾ ਸਦਾ ਵਡਿਆਈਆ ਦੇਇ ਨ ਪਛੋਤਾਇ ॥
har keea sadaa sadaa vaddiaaeea dee na pachhotaae |

Drottins mikilleikur mun vara um aldir alda; Hann sér aldrei eftir því sem hann gefur.

ਹਉ ਹਰਿ ਕੈ ਸਦ ਬਲਿਹਾਰਣੈ ਜਿਤੁ ਸੇਵਿਐ ਸੁਖੁ ਪਾਇ ॥
hau har kai sad balihaaranai jit seviaai sukh paae |

Ég er að eilífu fórn Drottni; þjóna honum, er friður fengin.

ਨਾਨਕ ਗੁਰਮੁਖਿ ਮਿਲਿ ਰਹੈ ਹਉਮੈ ਸਬਦਿ ਜਲਾਇ ॥੧॥
naanak guramukh mil rahai haumai sabad jalaae |1|

Ó Nanak, Gurmukh er enn sameinaður Drottni; hann brennir sjálfið sitt í gegnum orð Shabadsins. ||1||

Sri Guru Granth Sahib
Upplýsingar um Shabad

Titill: Raag Sorath
Höfundur: Guru Amardas Ji
Síða: 653
Línu Nr.: 15 - 17

Raag Sorath

Sorath miðlar þeirri tilfinningu að hafa svo sterka trú á einhverju að þú vilt halda áfram að endurtaka reynsluna. Í raun er þessi vissutilfinning svo sterk að þú verður trúin og lifir þeirri trú. Andrúmsloftið í Sorath er svo kröftugt að á endanum mun jafnvel sá sem ekki svarar mest laðast að.