ਪਉੜੀ ॥
paurree |

ಪೂರಿ:

ਮਾਹਾ ਰੁਤੀ ਸਭ ਤੂੰ ਘੜੀ ਮੂਰਤ ਵੀਚਾਰਾ ॥
maahaa rutee sabh toon gharree moorat veechaaraa |

ಎಲ್ಲಾ ತಿಂಗಳುಗಳು ಮತ್ತು ಋತುಗಳು, ನಿಮಿಷಗಳು ಮತ್ತು ಗಂಟೆಗಳ ಮೂಲಕ, ಓ ಕರ್ತನೇ, ನಾನು ನಿನ್ನ ಮೇಲೆ ವಾಸಿಸುತ್ತೇನೆ.

ਤੂੰ ਗਣਤੈ ਕਿਨੈ ਨ ਪਾਇਓ ਸਚੇ ਅਲਖ ਅਪਾਰਾ ॥
toon ganatai kinai na paaeio sache alakh apaaraa |

ಓ ಸತ್ಯ, ಕಾಣದ ಮತ್ತು ಅನಂತ ಭಗವಂತ, ಬುದ್ಧಿವಂತ ಲೆಕ್ಕಾಚಾರಗಳಿಂದ ಯಾರೂ ನಿನ್ನನ್ನು ಸಾಧಿಸಿಲ್ಲ.

ਪੜਿਆ ਮੂਰਖੁ ਆਖੀਐ ਜਿਸੁ ਲਬੁ ਲੋਭੁ ਅਹੰਕਾਰਾ ॥
parriaa moorakh aakheeai jis lab lobh ahankaaraa |

ದುರಾಶೆ, ದುರಹಂಕಾರ ಮತ್ತು ಅಹಂಕಾರದಿಂದ ತುಂಬಿರುವ ಆ ವಿದ್ವಾಂಸನು ಮೂರ್ಖನೆಂದು ತಿಳಿದುಬಂದಿದೆ.

ਨਾਉ ਪੜੀਐ ਨਾਉ ਬੁਝੀਐ ਗੁਰਮਤੀ ਵੀਚਾਰਾ ॥
naau parreeai naau bujheeai guramatee veechaaraa |

ಆದ್ದರಿಂದ ನಾಮವನ್ನು ಓದಿ ಮತ್ತು ನಾಮವನ್ನು ಅರಿತುಕೊಳ್ಳಿ ಮತ್ತು ಗುರುವಿನ ಬೋಧನೆಗಳನ್ನು ಆಲೋಚಿಸಿ.

ਗੁਰਮਤੀ ਨਾਮੁ ਧਨੁ ਖਟਿਆ ਭਗਤੀ ਭਰੇ ਭੰਡਾਰਾ ॥
guramatee naam dhan khattiaa bhagatee bhare bhanddaaraa |

ಗುರುಗಳ ಉಪದೇಶದ ಮೂಲಕ, ನಾನು ನಾಮದ ಸಂಪತ್ತನ್ನು ಗಳಿಸಿದ್ದೇನೆ; ಭಗವಂತನ ಮೇಲಿನ ಭಕ್ತಿಯಿಂದ ತುಂಬಿ ತುಳುಕುತ್ತಿರುವ ಉಗ್ರಾಣಗಳನ್ನು ನಾನು ಹೊಂದಿದ್ದೇನೆ.

ਨਿਰਮਲੁ ਨਾਮੁ ਮੰਨਿਆ ਦਰਿ ਸਚੈ ਸਚਿਆਰਾ ॥
niramal naam maniaa dar sachai sachiaaraa |

ನಿರ್ಮಲ ನಾಮದಲ್ಲಿ ನಂಬಿಕೆಯುಳ್ಳವನು, ಭಗವಂತನ ನಿಜವಾದ ನ್ಯಾಯಾಲಯದಲ್ಲಿ ಸತ್ಯವೆಂದು ಪ್ರಶಂಸಿಸಲ್ಪಡುತ್ತಾನೆ.

ਜਿਸ ਦਾ ਜੀਉ ਪਰਾਣੁ ਹੈ ਅੰਤਰਿ ਜੋਤਿ ਅਪਾਰਾ ॥
jis daa jeeo paraan hai antar jot apaaraa |

ಆತ್ಮ ಮತ್ತು ಜೀವನದ ಉಸಿರನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಅನಂತ ಭಗವಂತನ ದಿವ್ಯ ಬೆಳಕು ಅಂತರಂಗದಲ್ಲಿ ಆಳವಾಗಿದೆ.

ਸਚਾ ਸਾਹੁ ਇਕੁ ਤੂੰ ਹੋਰੁ ਜਗਤੁ ਵਣਜਾਰਾ ॥੬॥
sachaa saahu ik toon hor jagat vanajaaraa |6|

ನೀವು ಮಾತ್ರ ನಿಜವಾದ ಬ್ಯಾಂಕರ್, ಓ ಲಾರ್ಡ್; ಪ್ರಪಂಚದ ಉಳಿದ ಭಾಗಗಳು ಕೇವಲ ನಿಮ್ಮ ಸಣ್ಣ ವ್ಯಾಪಾರಿ. ||6||

Sri Guru Granth Sahib
ಶಬದ್ ಮಾಹಿತಿ

ಶೀರ್ಷಿಕೆ: ರಾಗ್ ಮಾಜ್
ಲೇಖಕ: ಗುರು ನಾನಕ್ ದೇವ್ ಜೀ
ಪುಟ: 140
ಸಾಲು ಸಂಖ್ಯೆ: 14 - 17

ರಾಗ್ ಮಾಜ್

ರಾಗ್ ಮಾಜ್ ಅನ್ನು ಐದನೇ ಸಿಖ್ ಗುರು (ಶ್ರೀ ಗುರು ಅರ್ಜುನ್ ದೇವ್ ಜಿ) ಸಂಯೋಜಿಸಿದ್ದಾರೆ. ರಾಗ್‌ನ ಮೂಲವು ಪಂಜಾಬಿ ಜಾನಪದ ಸಂಗೀತವನ್ನು ಆಧರಿಸಿದೆ ಮತ್ತು ಅದರ ಸಾರವು 'ಆಸಿಯನ್'ನ ಮಜಾ ಪ್ರದೇಶಗಳ ಸಂಪ್ರದಾಯಗಳಿಂದ ಪ್ರೇರಿತವಾಗಿದೆ; ಪ್ರೀತಿಪಾತ್ರರ ಮರಳುವಿಕೆಗಾಗಿ ಕಾಯುವ ಮತ್ತು ಹಾತೊರೆಯುವ ಆಟ. ಈ ರಾಗ್‌ನಿಂದ ಉಂಟಾಗುವ ಭಾವನೆಗಳನ್ನು ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ತನ್ನ ಮಗು ದೀರ್ಘಾವಧಿಯ ಪ್ರತ್ಯೇಕತೆಯ ನಂತರ ಹಿಂತಿರುಗಲು ಕಾಯುತ್ತಿರುವ ತಾಯಿಗೆ ಹೋಲಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. ಮಗುವಿನ ವಾಪಸಾತಿಗೆ ಅವಳು ನಿರೀಕ್ಷೆ ಮತ್ತು ಭರವಸೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದಾಳೆ, ಅದೇ ಕ್ಷಣದಲ್ಲಿ ಅವರು ಮನೆಗೆ ಹಿಂದಿರುಗುವ ಅನಿಶ್ಚಿತತೆಯ ಬಗ್ಗೆ ನೋವಿನಿಂದ ತಿಳಿದಿರುತ್ತಾಳೆ. ಈ ರಾಗವು ತೀವ್ರವಾದ ಪ್ರೀತಿಯ ಭಾವನೆಯನ್ನು ಜೀವಂತಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಇದು ಪ್ರತ್ಯೇಕತೆಯ ದುಃಖ ಮತ್ತು ವೇದನೆಯಿಂದ ಎದ್ದುಕಾಣುತ್ತದೆ.