ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥

एक वैश्विक निर्माता देव. खऱ्या गुरूंच्या कृपेने:

ਰਾਗ ਮਾਲਾ ॥
राग माला ॥

राग माला:

ਰਾਗ ਏਕ ਸੰਗਿ ਪੰਚ ਬਰੰਗਨ ॥
राग एक संगि पंच बरंगन ॥

प्रत्येक रागाला पाच बायका असतात,

ਸੰਗਿ ਅਲਾਪਹਿ ਆਠਉ ਨੰਦਨ ॥
संगि अलापहि आठउ नंदन ॥

आणि आठ पुत्र, जे विशिष्ट नोट्स उत्सर्जित करतात.

ਪ੍ਰਥਮ ਰਾਗ ਭੈਰਉ ਵੈ ਕਰਹੀ ॥
प्रथम राग भैरउ वै करही ॥

पहिल्या क्रमांकावर आहे राग भैराव.

ਪੰਚ ਰਾਗਨੀ ਸੰਗਿ ਉਚਰਹੀ ॥
पंच रागनी संगि उचरही ॥

त्याच्या पाच रागिणींच्या स्वरांची साथ आहे:

ਪ੍ਰਥਮ ਭੈਰਵੀ ਬਿਲਾਵਲੀ ॥
प्रथम भैरवी बिलावली ॥

प्रथम येतात भैरवी, आणि बिलावले;

ਪੁੰਨਿਆਕੀ ਗਾਵਹਿ ਬੰਗਲੀ ॥
पुंनिआकी गावहि बंगली ॥

मग पुन्नी-आकी आणि बंगाली गाणी;

ਪੁਨਿ ਅਸਲੇਖੀ ਕੀ ਭਈ ਬਾਰੀ ॥
पुनि असलेखी की भई बारी ॥

आणि मग असलेखी.

ਏ ਭੈਰਉ ਕੀ ਪਾਚਉ ਨਾਰੀ ॥
ए भैरउ की पाचउ नारी ॥

या भाऊरावांच्या पाच पत्नी आहेत.

ਪੰਚਮ ਹਰਖ ਦਿਸਾਖ ਸੁਨਾਵਹਿ ॥
पंचम हरख दिसाख सुनावहि ॥

पंचम, हरख आणि दिसाख यांचे नाद;

ਬੰਗਾਲਮ ਮਧੁ ਮਾਧਵ ਗਾਵਹਿ ॥੧॥
बंगालम मधु माधव गावहि ॥१॥

बंगालम, मध आणि माधवची गाणी. ||1||

ਲਲਤ ਬਿਲਾਵਲ ਗਾਵਹੀ ਅਪੁਨੀ ਅਪੁਨੀ ਭਾਂਤਿ ॥
ललत बिलावल गावही अपुनी अपुनी भांति ॥

ललत आणि बिलावल - प्रत्येकजण आपापली गाणी देतो.

ਅਸਟ ਪੁਤ੍ਰ ਭੈਰਵ ਕੇ ਗਾਵਹਿ ਗਾਇਨ ਪਾਤ੍ਰ ॥੧॥
असट पुत्र भैरव के गावहि गाइन पात्र ॥१॥

जेव्हा भैरावांच्या या आठ मुलांची गाणी कुशल संगीतकारांनी गायली आहेत. ||1||

ਦੁਤੀਆ ਮਾਲਕਉਸਕ ਆਲਾਪਹਿ ॥
दुतीआ मालकउसक आलापहि ॥

दुस-या कुटुंबात मालकौसक आहे,

ਸੰਗਿ ਰਾਗਨੀ ਪਾਚਉ ਥਾਪਹਿ ॥
संगि रागनी पाचउ थापहि ॥

जो त्याच्या पाच रागिणी घेऊन येतो:

ਗੋਂਡਕਰੀ ਅਰੁ ਦੇਵਗੰਧਾਰੀ ॥
गोंडकरी अरु देवगंधारी ॥

गोंडकरी आणि दैव गंधारी,

ਗੰਧਾਰੀ ਸੀਹੁਤੀ ਉਚਾਰੀ ॥
गंधारी सीहुती उचारी ॥

गांधारी आणि सीहुती यांचा आवाज,

ਧਨਾਸਰੀ ਏ ਪਾਚਉ ਗਾਈ ॥
धनासरी ए पाचउ गाई ॥

आणि धनासरीचे पाचवे गाणे.

ਮਾਲ ਰਾਗ ਕਉਸਕ ਸੰਗਿ ਲਾਈ ॥
माल राग कउसक संगि लाई ॥

मालकौसकची ही साखळी सोबत आणते:

ਮਾਰੂ ਮਸਤਅੰਗ ਮੇਵਾਰਾ ॥
मारू मसतअंग मेवारा ॥

मारू, मस्त-आंग आणि मायावारा,

ਪ੍ਰਬਲਚੰਡ ਕਉਸਕ ਉਭਾਰਾ ॥
प्रबलचंड कउसक उभारा ॥

प्रबल, चंदकौसक,

ਖਉਖਟ ਅਉ ਭਉਰਾਨਦ ਗਾਏ ॥
खउखट अउ भउरानद गाए ॥

खाऊ, खट आणि बौरनाद गायन.

ਅਸਟ ਮਾਲਕਉਸਕ ਸੰਗਿ ਲਾਏ ॥੧॥
असट मालकउसक संगि लाए ॥१॥

मालकौसकाचे हे आठ पुत्र. ||1||

ਪੁਨਿ ਆਇਅਉ ਹਿੰਡੋਲੁ ਪੰਚ ਨਾਰਿ ਸੰਗਿ ਅਸਟ ਸੁਤ ॥
पुनि आइअउ हिंडोलु पंच नारि संगि असट सुत ॥

त्यानंतर हिंडोल त्याच्या पाच बायका आणि आठ मुलांसह येतो;

ਉਠਹਿ ਤਾਨ ਕਲੋਲ ਗਾਇਨ ਤਾਰ ਮਿਲਾਵਹੀ ॥੧॥
उठहि तान कलोल गाइन तार मिलावही ॥१॥

जेव्हा गोड आवाजातील कोरस गातो तेव्हा तो लाटांमध्ये उठतो. ||1||

ਤੇਲੰਗੀ ਦੇਵਕਰੀ ਆਈ ॥
तेलंगी देवकरी आई ॥

तैलंगे आणि दरवाकरी येतात;

ਬਸੰਤੀ ਸੰਦੂਰ ਸੁਹਾਈ ॥
बसंती संदूर सुहाई ॥

बसंती आणि सांदूर पाठोपाठ;

ਸਰਸ ਅਹੀਰੀ ਲੈ ਭਾਰਜਾ ॥
सरस अहीरी लै भारजा ॥

मग अहेरी, सर्वोत्कृष्ट महिला.

ਸੰਗਿ ਲਾਈ ਪਾਂਚਉ ਆਰਜਾ ॥
संगि लाई पांचउ आरजा ॥

या पाच बायका एकत्र येतात.

ਸੁਰਮਾਨੰਦ ਭਾਸਕਰ ਆਏ ॥
सुरमानंद भासकर आए ॥

पुत्र: सुरमानंद आणि भास्कर आले,

ਚੰਦ੍ਰਬਿੰਬ ਮੰਗਲਨ ਸੁਹਾਏ ॥
चंद्रबिंब मंगलन सुहाए ॥

चंद्रबिंब आणि मंगलन पाठोपाठ.

ਸਰਸਬਾਨ ਅਉ ਆਹਿ ਬਿਨੋਦਾ ॥
सरसबान अउ आहि बिनोदा ॥

सारसबान आणि बिनोदा मग येतात,

ਗਾਵਹਿ ਸਰਸ ਬਸੰਤ ਕਮੋਦਾ ॥
गावहि सरस बसंत कमोदा ॥

आणि बसंत आणि कमोदाची उत्कंठावर्धक गाणी.

ਅਸਟ ਪੁਤ੍ਰ ਮੈ ਕਹੇ ਸਵਾਰੀ ॥
असट पुत्र मै कहे सवारी ॥

मी सूचीबद्ध केलेले हे आठ पुत्र आहेत.

ਪੁਨਿ ਆਈ ਦੀਪਕ ਕੀ ਬਾਰੀ ॥੧॥
पुनि आई दीपक की बारी ॥१॥

त्यानंतर दीपकची पाळी येते. ||1||

ਕਛੇਲੀ ਪਟਮੰਜਰੀ ਟੋਡੀ ਕਹੀ ਅਲਾਪਿ ॥
कछेली पटमंजरी टोडी कही अलापि ॥

कछयले, पाटमंजरी आणि तोडे गायले जातात;

ਕਾਮੋਦੀ ਅਉ ਗੂਜਰੀ ਸੰਗਿ ਦੀਪਕ ਕੇ ਥਾਪਿ ॥੧॥
कामोदी अउ गूजरी संगि दीपक के थापि ॥१॥

कामोदी आणि गुजरी दीपकला सोबत करतात. ||1||

ਕਾਲੰਕਾ ਕੁੰਤਲ ਅਉ ਰਾਮਾ ॥
कालंका कुंतल अउ रामा ॥

कलंका, कुंतल आणि रामा,

ਕਮਲਕੁਸਮ ਚੰਪਕ ਕੇ ਨਾਮਾ ॥
कमलकुसम चंपक के नामा ॥

कमलाकुसम आणि चंपक ही त्यांची नावे आहेत;

ਗਉਰਾ ਅਉ ਕਾਨਰਾ ਕਲੵਾਨਾ ॥
गउरा अउ कानरा कल्याना ॥

गौरा, कानारा आणि कायलाना;

ਅਸਟ ਪੁਤ੍ਰ ਦੀਪਕ ਕੇ ਜਾਨਾ ॥੧॥
असट पुत्र दीपक के जाना ॥१॥

दीपकचे हे आठ पुत्र आहेत. ||1||

ਸਭ ਮਿਲਿ ਸਿਰੀਰਾਗ ਵੈ ਗਾਵਹਿ ॥
सभ मिलि सिरीराग वै गावहि ॥

सर्वांनी एकत्र येऊन सिरी राग गायला,

ਪਾਂਚਉ ਸੰਗਿ ਬਰੰਗਨ ਲਾਵਹਿ ॥
पांचउ संगि बरंगन लावहि ॥

ज्याच्या सोबत त्याच्या पाच बायका आहेत.:

ਬੈਰਾਰੀ ਕਰਨਾਟੀ ਧਰੀ ॥
बैरारी करनाटी धरी ॥

बैरारी आणि कर्नाती,

ਗਵਰੀ ਗਾਵਹਿ ਆਸਾਵਰੀ ॥
गवरी गावहि आसावरी ॥

गावरी आणि आसावरीची गाणी;

ਤਿਹ ਪਾਛੈ ਸਿੰਧਵੀ ਅਲਾਪੀ ॥
तिह पाछै सिंधवी अलापी ॥

त्यानंतर सिंधवीचे अनुसरण केले.

ਸਿਰੀਰਾਗ ਸਿਉ ਪਾਂਚਉ ਥਾਪੀ ॥੧॥
सिरीराग सिउ पांचउ थापी ॥१॥

सिरी रागाच्या या पाच बायका आहेत. ||1||

ਸਾਲੂ ਸਾਰਗ ਸਾਗਰਾ ਅਉਰ ਗੋਂਡ ਗੰਭੀਰ ॥
सालू सारग सागरा अउर गोंड गंभीर ॥

सालू, सारंग, सागरा, गोंड आणि गंभीर

ਅਸਟ ਪੁਤ੍ਰ ਸ੍ਰੀਰਾਗ ਕੇ ਗੁੰਡ ਕੁੰਭ ਹਮੀਰ ॥੧॥
असट पुत्र स्रीराग के गुंड कुंभ हमीर ॥१॥

- सिरी रागाच्या आठ मुलांमध्ये गुंड, कुंब आणि हमीर यांचा समावेश होतो. ||1||

Sri Guru Granth Sahib
शबद माहिती

शीर्षक: रागमाला
लेखक: शायर आलम
पान: 1430
ओळ क्रमांक: 1 - 15

रागमाला

संगीत उपायांची एक स्ट्रिंग