ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
ik oankaar satigur prasaad |

ಒಬ್ಬ ಸಾರ್ವತ್ರಿಕ ಸೃಷ್ಟಿಕರ್ತ ದೇವರು. ನಿಜವಾದ ಗುರುವಿನ ಕೃಪೆಯಿಂದ:

ਰਾਗ ਮਾਲਾ ॥
raag maalaa |

ರಾಗ್ ಮಾಲಾ:

ਰਾਗ ਏਕ ਸੰਗਿ ਪੰਚ ਬਰੰਗਨ ॥
raag ek sang panch barangan |

ಪ್ರತಿ ರಾಗಕ್ಕೂ ಐವರು ಪತ್ನಿಯರು,

ਸੰਗਿ ਅਲਾਪਹਿ ਆਠਉ ਨੰਦਨ ॥
sang alaapeh aatthau nandan |

ಮತ್ತು ಎಂಟು ಪುತ್ರರು, ಅವರು ವಿಶಿಷ್ಟವಾದ ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳನ್ನು ಹೊರಸೂಸುತ್ತಾರೆ.

ਪ੍ਰਥਮ ਰਾਗ ਭੈਰਉ ਵੈ ਕਰਹੀ ॥
pratham raag bhairau vai karahee |

ಮೊದಲ ಸ್ಥಾನದಲ್ಲಿ ರಾಗ್ ಭೈರಾವ್ ಇದೆ.

ਪੰਚ ਰਾਗਨੀ ਸੰਗਿ ਉਚਰਹੀ ॥
panch raaganee sang ucharahee |

ಇದು ಅದರ ಐದು ರಾಗಿಣಿಗಳ ಧ್ವನಿಗಳೊಂದಿಗೆ ಇರುತ್ತದೆ:

ਪ੍ਰਥਮ ਭੈਰਵੀ ਬਿਲਾਵਲੀ ॥
pratham bhairavee bilaavalee |

ಮೊದಲು ಬರುವುದು ಭೈರವೀ, ಮತ್ತು ಬಿಲವಲೆ;

ਪੁੰਨਿਆਕੀ ਗਾਵਹਿ ਬੰਗਲੀ ॥
puniaakee gaaveh bangalee |

ನಂತರ ಪುನ್ನಿ-ಆಕೆ ಮತ್ತು ಬಾಂಗಲೀ ಹಾಡುಗಳು;

ਪੁਨਿ ਅਸਲੇਖੀ ਕੀ ਭਈ ਬਾਰੀ ॥
pun asalekhee kee bhee baaree |

ತದನಂತರ ಅಸಲೈಖೀ.

ਏ ਭੈਰਉ ਕੀ ਪਾਚਉ ਨਾਰੀ ॥
e bhairau kee paachau naaree |

ಇವರೇ ಭೈರೋನ ಐದು ಪತ್ನಿಯರು.

ਪੰਚਮ ਹਰਖ ਦਿਸਾਖ ਸੁਨਾਵਹਿ ॥
pancham harakh disaakh sunaaveh |

ಪಂಚಮ್, ಹರಖ್ ಮತ್ತು ದಿಸಾಖ್ ಶಬ್ದಗಳು;

ਬੰਗਾਲਮ ਮਧੁ ਮਾਧਵ ਗਾਵਹਿ ॥੧॥
bangaalam madh maadhav gaaveh |1|

ಬಂಗಾಲಂ, ಮಾಧವ್ ಮತ್ತು ಮಾಧವ್ ಹಾಡುಗಳು. ||1||

ਲਲਤ ਬਿਲਾਵਲ ਗਾਵਹੀ ਅਪੁਨੀ ਅਪੁਨੀ ਭਾਂਤਿ ॥
lalat bilaaval gaavahee apunee apunee bhaant |

ಲಲತ್ ಮತ್ತು ಬಿಲಾವಲ್ - ಪ್ರತಿಯೊಂದೂ ತನ್ನದೇ ಆದ ಮಧುರವನ್ನು ನೀಡುತ್ತದೆ.

ਅਸਟ ਪੁਤ੍ਰ ਭੈਰਵ ਕੇ ਗਾਵਹਿ ਗਾਇਨ ਪਾਤ੍ਰ ॥੧॥
asatt putr bhairav ke gaaveh gaaein paatr |1|

ಭೈರಾವ್ನ ಈ ಎಂಟು ಪುತ್ರರನ್ನು ನಿಪುಣ ಸಂಗೀತಗಾರರಿಂದ ಹಾಡಿದಾಗ. ||1||

ਦੁਤੀਆ ਮਾਲਕਉਸਕ ਆਲਾਪਹਿ ॥
duteea maalkausak aalaapeh |

ಎರಡನೇ ಕುಟುಂಬದಲ್ಲಿ ಮಾಲಕೌಸಕ್,

ਸੰਗਿ ਰਾਗਨੀ ਪਾਚਉ ਥਾਪਹਿ ॥
sang raaganee paachau thaapeh |

ಯಾರು ತನ್ನ ಐದು ರಾಗಿಣಿಗಳನ್ನು ತರುತ್ತಾರೆ:

ਗੋਂਡਕਰੀ ਅਰੁ ਦੇਵਗੰਧਾਰੀ ॥
gonddakaree ar devagandhaaree |

ಗೊಂಡಕರಿ ಮತ್ತು ದೇವ್ ಗಾಂಧಾರಿ,

ਗੰਧਾਰੀ ਸੀਹੁਤੀ ਉਚਾਰੀ ॥
gandhaaree seehutee uchaaree |

ಗಾಂಧಾರಿ ಮತ್ತು ಸೀಹುತಿಯವರ ಧ್ವನಿಗಳು,

ਧਨਾਸਰੀ ਏ ਪਾਚਉ ਗਾਈ ॥
dhanaasaree e paachau gaaee |

ಮತ್ತು ಧನಸಾರಿಯ ಐದನೇ ಹಾಡು.

ਮਾਲ ਰਾਗ ਕਉਸਕ ਸੰਗਿ ਲਾਈ ॥
maal raag kausak sang laaee |

ಮಾಲಕೌಸಕ್ನ ಈ ಸರಪಳಿಯು ಜೊತೆಗೆ ತರುತ್ತದೆ:

ਮਾਰੂ ਮਸਤਅੰਗ ਮੇਵਾਰਾ ॥
maaroo masatang mevaaraa |

ಮಾರೂ, ಮಸ್ತಾ-ಆಂಗ್ ಮತ್ತು ಮಾಯ್ವಾರಾ,

ਪ੍ਰਬਲਚੰਡ ਕਉਸਕ ਉਭਾਰਾ ॥
prabalachandd kausak ubhaaraa |

ಪ್ರಬಲ್, ಚಂದಕೌಸಕ್,

ਖਉਖਟ ਅਉ ਭਉਰਾਨਦ ਗਾਏ ॥
khaukhatt aau bhauraanad gaae |

ಖೌ, ಖಾತ್ ಮತ್ತು ಬೌರನಾಡ್ ಹಾಡುಗಾರಿಕೆ.

ਅਸਟ ਮਾਲਕਉਸਕ ਸੰਗਿ ਲਾਏ ॥੧॥
asatt maalkausak sang laae |1|

ಇವರು ಮಾಲಕೌಸಕನ ಎಂಟು ಪುತ್ರರು. ||1||

ਪੁਨਿ ਆਇਅਉ ਹਿੰਡੋਲੁ ਪੰਚ ਨਾਰਿ ਸੰਗਿ ਅਸਟ ਸੁਤ ॥
pun aaeaau hinddol panch naar sang asatt sut |

ನಂತರ ಹಿಂದೋಲ್ ತನ್ನ ಐದು ಹೆಂಡತಿಯರು ಮತ್ತು ಎಂಟು ಪುತ್ರರೊಂದಿಗೆ ಬರುತ್ತಾನೆ;

ਉਠਹਿ ਤਾਨ ਕਲੋਲ ਗਾਇਨ ਤਾਰ ਮਿਲਾਵਹੀ ॥੧॥
auttheh taan kalol gaaein taar milaavahee |1|

ಮಧುರ ಧ್ವನಿಯ ಕೋರಸ್ ಹಾಡಿದಾಗ ಅದು ಅಲೆಗಳಲ್ಲಿ ಏಳುತ್ತದೆ. ||1||

ਤੇਲੰਗੀ ਦੇਵਕਰੀ ਆਈ ॥
telangee devakaree aaee |

ಅಲ್ಲಿ ಟೇಲಂಗಿ ಮತ್ತು ದರ್ವಾಕರಿ ಬರುತ್ತಾರೆ;

ਬਸੰਤੀ ਸੰਦੂਰ ਸੁਹਾਈ ॥
basantee sandoor suhaaee |

ಬಸಂತಿ ಮತ್ತು ಸಂದೂರ್ ಅನುಸರಿಸುತ್ತವೆ;

ਸਰਸ ਅਹੀਰੀ ਲੈ ਭਾਰਜਾ ॥
saras aheeree lai bhaarajaa |

ನಂತರ ಅಹೀರೀ, ಮಹಿಳೆಯರಲ್ಲಿ ಅತ್ಯುತ್ತಮ.

ਸੰਗਿ ਲਾਈ ਪਾਂਚਉ ਆਰਜਾ ॥
sang laaee paanchau aarajaa |

ಈ ಐವರು ಪತ್ನಿಯರು ಒಂದಾಗುತ್ತಾರೆ.

ਸੁਰਮਾਨੰਦ ਭਾਸਕਰ ਆਏ ॥
suramaanand bhaasakar aae |

ಪುತ್ರರು: ಸುರ್ಮಾನಂದ್ ಮತ್ತು ಭಾಸ್ಕರ್ ಬಂದರು,

ਚੰਦ੍ਰਬਿੰਬ ਮੰਗਲਨ ਸੁਹਾਏ ॥
chandrabinb mangalan suhaae |

ಚಂದ್ರಬಿನ್ಬ್ ಮತ್ತು ಮಂಗಳನ್ ಅನುಸರಿಸುತ್ತಾರೆ.

ਸਰਸਬਾਨ ਅਉ ਆਹਿ ਬਿਨੋਦਾ ॥
sarasabaan aau aaeh binodaa |

ಸರಸ್ಬಾನ್ ಮತ್ತು ಬಿನೋದಾ ನಂತರ ಬರುತ್ತಾರೆ,

ਗਾਵਹਿ ਸਰਸ ਬਸੰਤ ਕਮੋਦਾ ॥
gaaveh saras basant kamodaa |

ಮತ್ತು ಬಸಂತ್ ಮತ್ತು ಕಾಮೋದಾ ಅವರ ರೋಮಾಂಚಕ ಹಾಡುಗಳು.

ਅਸਟ ਪੁਤ੍ਰ ਮੈ ਕਹੇ ਸਵਾਰੀ ॥
asatt putr mai kahe savaaree |

ನಾನು ಪಟ್ಟಿ ಮಾಡಿರುವ ಎಂಟು ಜನ ಪುತ್ರರು ಇವರೇ.

ਪੁਨਿ ਆਈ ਦੀਪਕ ਕੀ ਬਾਰੀ ॥੧॥
pun aaee deepak kee baaree |1|

ನಂತರ ದೀಪಕ್ ಸರದಿ ಬರುತ್ತದೆ. ||1||

ਕਛੇਲੀ ਪਟਮੰਜਰੀ ਟੋਡੀ ਕਹੀ ਅਲਾਪਿ ॥
kachhelee pattamanjaree ttoddee kahee alaap |

ಕಚ್ಚಾಯ್ಲೀ, ಪತಮಂಜರಿ ಮತ್ತು ತೋಡೆಯನ್ನು ಹಾಡಲಾಗುತ್ತದೆ;

ਕਾਮੋਦੀ ਅਉ ਗੂਜਰੀ ਸੰਗਿ ਦੀਪਕ ਕੇ ਥਾਪਿ ॥੧॥
kaamodee aau goojaree sang deepak ke thaap |1|

ಕಾಮೋಡಿ ಮತ್ತು ಗೂಜರಿ ದೀಪಕ್ ಜೊತೆಗಿದ್ದಾರೆ. ||1||

ਕਾਲੰਕਾ ਕੁੰਤਲ ਅਉ ਰਾਮਾ ॥
kaalankaa kuntal aau raamaa |

ಕಾಲಂಕ, ಕುಂತಲ್ ಮತ್ತು ರಾಮಾ,

ਕਮਲਕੁਸਮ ਚੰਪਕ ਕੇ ਨਾਮਾ ॥
kamalakusam chanpak ke naamaa |

ಕಮಲಕುಸಂ ಮತ್ತು ಚಂಪಕ ಎಂಬುದು ಅವರ ಹೆಸರು;

ਗਉਰਾ ਅਉ ਕਾਨਰਾ ਕਲੵਾਨਾ ॥
gauraa aau kaanaraa kalayaanaa |

ಗೌರಾ, ಕಾರಣರಾ ಮತ್ತು ಕೈಲಾನಾ;

ਅਸਟ ਪੁਤ੍ਰ ਦੀਪਕ ਕੇ ਜਾਨਾ ॥੧॥
asatt putr deepak ke jaanaa |1|

ಇವರು ದೀಪಕ್‌ನ ಎಂಟು ಮಕ್ಕಳು. ||1||

ਸਭ ਮਿਲਿ ਸਿਰੀਰਾਗ ਵੈ ਗਾਵਹਿ ॥
sabh mil sireeraag vai gaaveh |

ಎಲ್ಲರೂ ಸೇರಿ ಸೀರಿ ರಾಗ್ ಅನ್ನು ಹಾಡಿ,

ਪਾਂਚਉ ਸੰਗਿ ਬਰੰਗਨ ਲਾਵਹਿ ॥
paanchau sang barangan laaveh |

ಇದು ಅದರ ಐದು ಹೆಂಡತಿಯರೊಂದಿಗೆ ಇರುತ್ತದೆ.:

ਬੈਰਾਰੀ ਕਰਨਾਟੀ ਧਰੀ ॥
bairaaree karanaattee dharee |

ಬೈರಾರಿ ಮತ್ತು ಕರ್ನಾಟಿ,

ਗਵਰੀ ਗਾਵਹਿ ਆਸਾਵਰੀ ॥
gavaree gaaveh aasaavaree |

ಗವ್ರೀ ಮತ್ತು ಆಸಾವರಿ ಹಾಡುಗಳು;

ਤਿਹ ਪਾਛੈ ਸਿੰਧਵੀ ਅਲਾਪੀ ॥
tih paachhai sindhavee alaapee |

ನಂತರ ಸಿಂಧವೀಯನ್ನು ಅನುಸರಿಸುತ್ತದೆ.

ਸਿਰੀਰਾਗ ਸਿਉ ਪਾਂਚਉ ਥਾਪੀ ॥੧॥
sireeraag siau paanchau thaapee |1|

ಇವರು ಸೀರಿ ರಾಗ್‌ನ ಐವರು ಪತ್ನಿಯರು. ||1||

ਸਾਲੂ ਸਾਰਗ ਸਾਗਰਾ ਅਉਰ ਗੋਂਡ ਗੰਭੀਰ ॥
saaloo saarag saagaraa aaur gondd ganbheer |

ಸಾಲು, ಸಾರಂಗ್, ಸಾಗರ, ಗೊಂಡ ಮತ್ತು ಗಂಭೀರ

ਅਸਟ ਪੁਤ੍ਰ ਸ੍ਰੀਰਾਗ ਕੇ ਗੁੰਡ ਕੁੰਭ ਹਮੀਰ ॥੧॥
asatt putr sreeraag ke gundd kunbh hameer |1|

- ಸೀರಿ ರಾಗ್‌ನ ಎಂಟು ಪುತ್ರರಲ್ಲಿ ಗುಂಡ್, ಕುಂಬ್ ಮತ್ತು ಹಮೀರ್ ಸೇರಿದ್ದಾರೆ. ||1||

Sri Guru Granth Sahib
ಶಬದ್ ಮಾಹಿತಿ

ಶೀರ್ಷಿಕೆ: ರಾಗ್ಮಾಲಾ
ಲೇಖಕ: ಕವಿ ಆಲಮ್
ಪುಟ: 1430
ಸಾಲು ಸಂಖ್ಯೆ: 1 - 15

ರಾಗ್ಮಾಲಾ

ಸಂಗೀತ ಕ್ರಮಗಳ ಸರಮಾಲೆ