ਹੁਮਕਨਾਮਾ/HUKAMNAMA


ਸਿਰੀਰਾਗੁ ਮਹਲਾ ੪ ਵਣਜਾਰਾ ॥
ੴ ਸਤਿ ਨਾਮੁ ਗੁਰਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
ਹਰਿ ਹਰਿ ਉਤਮੁ ਨਾਮੁ ਹੈ ਜਿਨਿ ਸਿਰਿਆ ਸਭੁ ਕੋਇ ਜੀਉ ॥
ਹਰਿ ਜੀਅ ਸਭੇ ਪ੍ਰਤਿਪਾਲਦਾ ਘਟਿ ਘਟਿ ਰਮਈਆ ਸੋਇ ॥
ਸੋ ਹਰਿ ਸਦਾ ਧਿਆਈਐ ਤਿਸੁ ਬਿਨੁ ਅਵਰੁ ਨ ਕੋਇ ॥
ਜੋ ਮੋਹਿ ਮਾਇਆ ਚਿਤੁ ਲਾਇਦੇ ਸੇ ਛੋਡਿ ਚਲੇ ਦੁਖੁ ਰੋਇ ॥
ਜਨ ਨਾਨਕ ਨਾਮੁ ਧਿਆਇਆ ਹਰਿ ਅੰਤਿ ਸਖਾਈ ਹੋਇ ॥੧॥
ਮੈ ਹਰਿ ਬਿਨੁ ਅਵਰੁ ਨ ਕੋਇ ॥
ਹਰਿ ਗੁਰ ਸਰਣਾਈ ਪਾਈਐ ਵਣਜਾਰਿਆ ਮਿਤ੍ਰਾ ਵਡਭਾਗਿ ਪਰਾਪਤਿ ਹੋਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
ਸੰਤ ਜਨਾ ਵਿਣੁ ਭਾਈਆ ਹਰਿ ਕਿਨੈ ਨ ਪਾਇਆ ਨਾਉ ॥
ਵਿਚਿ ਹਉਮੈ ਕਰਮ ਕਮਾਵਦੇ ਜਿਉ ਵੇਸੁਆ ਪੁਤੁ ਨਿਨਾਉ ॥
ਪਿਤਾ ਜਾਤਿ ਤਾ ਹੋਈਐ ਗੁਰੁ ਤੁਠਾ ਕਰੇ ਪਸਾਉ ॥
ਵਡਭਾਗੀ ਗੁਰੁ ਪਾਇਆ ਹਰਿ ਅਹਿਨਿਸਿ ਲਗਾ ਭਾਉ ॥
ਜਨ ਨਾਨਕਿ ਬ੍ਰਹਮੁ ਪਛਾਣਿਆ ਹਰਿ ਕੀਰਤਿ ਕਰਮ ਕਮਾਉ ॥੨॥
ਮਨਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਲਗਾ ਚਾਉ ॥
ਗੁਰਿ ਪੂਰੈ ਨਾਮੁ ਦ੍ਰਿੜਾਇਆ ਹਰਿ ਮਿਲਿਆ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭ ਨਾਉ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
ਜਬ ਲਗੁ ਜੋਬਨਿ ਸਾਸੁ ਹੈ ਤਬ ਲਗੁ ਨਾਮੁ ਧਿਆਇ ॥
ਚਲਦਿਆ ਨਾਲਿ ਹਰਿ ਚਲਸੀ ਹਰਿ ਅੰਤੇ ਲਏ ਛਡਾਇ ॥
ਹਉ ਬਲਿਹਾਰੀ ਤਿਨ ਕਉ ਜਿਨ ਹਰਿ ਮਨਿ ਵੁਠਾ ਆਇ ॥
ਜਿਨੀ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਨ ਚੇਤਿਓ ਸੇ ਅੰਤਿ ਗਏ ਪਛੁਤਾਇ ॥
ਧੁਰਿ ਮਸਤਕਿ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭਿ ਲਿਖਿਆ ਜਨ ਨਾਨਕ ਨਾਮੁ ਧਿਆਇ ॥੩॥
ਮਨ ਹਰਿ ਹਰਿ ਪ੍ਰੀਤਿ ਲਗਾਇ ॥
ਵਡਭਾਗੀ ਗੁਰੁ ਪਾਇਆ ਗੁਰਸਬਦੀ ਪਾਰਿ ਲਘਾਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
ਹਰਿ ਆਪੇ ਆਪੁ ਉਪਾਇਦਾ ਹਰਿ ਆਪੇ ਦੇਵੈ ਲੇਇ ॥
ਹਰਿ ਆਪੇ ਭਰਮਿ ਭੁਲਾਇਦਾ ਹਰਿ ਆਪੇ ਹੀ ਮਤਿ ਦੇਇ ॥
ਗੁਰਮੁਖਾ ਮਨਿ ਪਰਗਾਸੁ ਹੈ ਸੇ ਵਿਰਲੇ ਕੇਈ ਕੇਇ ॥
ਹਉ ਬਲਿਹਾਰੀ ਤਿਨ ਕਉ ਜਿਨ ਹਰਿ ਪਾਇਆ ਗੁਰਮਤੇ ॥
ਜਨ ਨਾਨਕਿ ਕਮਲੁ ਪਰਗਾਸਿਆ ਮਨਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਵੁਠੜਾ ਹੇ ॥੪॥
ਮਨਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਜਪਨੁ ਕਰੇ ॥
ਹਰਿ ਗੁਰ ਸਰਣਾਈ ਭਜਿ ਪਉ ਜਿੰਦੂ ਸਭ ਕਿਲਵਿਖ ਦੁਖ ਪਰਹਰੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
ਘਟਿ ਘਟਿ ਰਮਈਆ ਮਨਿ ਵਸੈ ਕਿਉ ਪਾਈਐ ਕਿਤੁ ਭਤਿ ॥
ਗੁਰੁ ਪੂਰਾ ਸਤਿਗੁਰੁ ਭੇਟੀਐ ਹਰਿ ਆਇ ਵਸੈ ਮਨਿ ਚਿਤਿ ॥
ਮੈ ਧਰ ਨਾਮੁ ਅਧਾਰੁ ਹੈ ਹਰਿ ਨਾਮੈ ਤੇ ਗਤਿ ਮਤਿ ॥
ਮੈ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਵਿਸਾਹੁ ਹੈ ਹਰਿ ਨਾਮੇ ਹੀ ਜਤਿ ਪਤਿ ॥
ਜਨ ਨਾਨਕ ਨਾਮੁ ਧਿਆਇਆ ਰੰਗਿ ਰਤੜਾ ਹਰਿ ਰੰਗਿ ਰਤਿ ॥੫॥
ਹਰਿ ਧਿਆਵਹੁ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭੁ ਸਤਿ ॥
ਗੁਰ ਬਚਨੀ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭੁ ਜਾਣਿਆ ਸਭ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭੁ ਤੇ ਉਤਪਤਿ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
ਜਿਨ ਕਉ ਪੂਰਬਿ ਲਿਖਿਆ ਸੇ ਆਇ ਮਿਲੇ ਗੁਰ ਪਾਸਿ ॥
ਸੇਵਕ ਭਾਇ ਵਣਜਾਰਿਆ ਮਿਤ੍ਰਾ ਗੁਰੁ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਪ੍ਰਗਾਸਿ ॥
ਧਨੁ ਧਨੁ ਵਣਜੁ ਵਾਪਾਰੀਆ ਜਿਨ ਵਖਰੁ ਲਦਿਅੜਾ ਹਰਿ ਰਾਸਿ ॥
ਗੁਰਮੁਖਾ ਦਰਿ ਮੁਖ ਉਜਲੇ ਸੇ ਆਇ ਮਿਲੇ ਹਰਿ ਪਾਸਿ ॥
ਜਨ ਨਾਨਕ ਗੁਰੁ ਤਿਨ ਪਾਇਆ ਜਿਨਾ ਆਪਿ ਤੁਠਾ ਗੁਣਤਾਸਿ ॥੬॥
ਹਰਿ ਧਿਆਵਹੁ ਸਾਸਿ ਗਿਰਾਸਿ ॥
ਮਨਿ ਪ੍ਰੀਤਿ ਲਗੀ ਤਿਨਾ ਗੁਰਮੁਖਾ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਜਿਨਾ ਰਹਰਾਸਿ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥੧॥

sireeraag mahalaa 4 vanajaaraa |
ik oankaar sat naam guraprasaad |
har har utam naam hai jin siriaa sabh koe jeeo |
har jeea sabhe pratipaaladaa ghatt ghatt rameea soe |
so har sadaa dhiaaeeai tis bin avar na koe |
jo mohi maaeaa chit laaeide se chhodd chale dukh roe |
jan naanak naam dhiaaeaa har ant sakhaaee hoe |1|
mai har bin avar na koe |
har gur saranaaee paaeeai vanajaariaa mitraa vaddabhaag paraapat hoe |1| rahaau |
sant janaa vin bhaaeea har kinai na paaeaa naau |
vich haumai karam kamaavade jiau vesuaa put ninaau |
pitaa jaat taa hoeeai gur tutthaa kare pasaau |
vaddabhaagee gur paaeaa har ahinis lagaa bhaau |
jan naanak braham pachhaaniaa har keerat karam kamaau |2|
man har har lagaa chaau |
gur poorai naam drirraaeaa har miliaa har prabh naau |1| rahaau |
jab lag joban saas hai tab lag naam dhiaae |
chaladiaa naal har chalasee har ante le chhaddaae |
hau balihaaree tin kau jin har man vutthaa aae |
jinee har har naam na chetio se ant ge pachhutaae |
dhur masatak har prabh likhiaa jan naanak naam dhiaae |3|
man har har preet lagaae |
vaddabhaagee gur paaeaa gurasabadee paar laghaae |1| rahaau |
har aape aap upaaeidaa har aape devai lee |
har aape bharam bhulaaeidaa har aape hee mat dee |
guramukhaa man paragaas hai se virale keee kee |
hau balihaaree tin kau jin har paaeaa guramate |
jan naanak kamal paragaasiaa man har har vuttharraa he |4|
man har har japan kare |
har gur saranaaee bhaj pau jindoo sabh kilavikh dukh parahare |1| rahaau |
ghatt ghatt rameea man vasai kiau paaeeai kit bhat |
gur pooraa satigur bhetteeai har aae vasai man chit |
mai dhar naam adhaar hai har naamai te gat mat |
mai har har naam visaahu hai har naame hee jat pat |
jan naanak naam dhiaaeaa rang ratarraa har rang rat |5|
har dhiaavahu har prabh sat |
gur bachanee har prabh jaaniaa sabh har prabh te utapat |1| rahaau |
jin kau poorab likhiaa se aae mile gur paas |
sevak bhaae vanajaariaa mitraa gur har har naam pragaas |
dhan dhan vanaj vaapaareea jin vakhar ladiarraa har raas |
guramukhaa dar mukh ujale se aae mile har paas |
jan naanak gur tin paaeaa jinaa aap tutthaa gunataas |6|
har dhiaavahu saas giraas |
man preet lagee tinaa guramukhaa har naam jinaa raharaas |1| rahaau |1|

ਪੰਜਾਬੀ
English
پنجابی
Español
Français
Deutsch
Português
Bahasa Indonesia
Türkçe
Tiếng Việt
Filipino
Svenska
हिंदी
संस्कृत
Nederlands
Română
Magyar
Polski
Čeština
Afrikaans
Italiano
Català
Shqip
Gaeilge
Cymraeg
Slovenčina
Slovenščina
Dansk
Eesti
Latviešu
Lietuvių
Norsk
Malti
Íslenska
Galego
Kreyòl Ayisyen
Latin
Bahasa Melayu
Kiswahili
Hrvatski
Suomi
Русский
मराठी
ગુજરાતી
తెలుగు
ಕನ್ನಡ
தமிழ்
മലയാളം
বাংলা
Ελληνικά
日本語
中文
اردو
سنڌي
فارسی
العربية
עברית
한국어

ਵਿਆਖਿਆ

- ਗੁਰੂ ਰਾਮਦਾਸ ਜੀ, ਅੰਗ : 81-82

 
ਅਕਾਲ ਪੁਰਖ ਇੱਕ ਹੈ, ਜਿਸ ਦਾ ਨਾਮ 'ਹੋਂਦ ਵਾਲਾ' ਹੈ ਅਤੇ ਸਤਿਗੁਰੂ ਦੀ ਕਿਰਪਾ ਨਾਲ ਮਿਲਦਾ ਹੈ। 
ਜਿਸ ਹਰੀ ਨੇ (ਜਗਤ ਵਿਚ) ਹਰੇਕ ਜੀਵ ਨੂੰ ਪੈਦਾ ਕੀਤਾ ਹੈ, ਉਸ ਹਰੀ ਦਾ ਨਾਮ ਸ੍ਰੇਸ਼ਟ ਹੈ। 
ਉਹ ਹਰੀ ਸਾਰੇ ਜੀਵਾਂ ਦੀ ਪਾਲਣਾ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਤੇ ਉਹ ਸੋਹਣਾ ਰਾਮ ਹਰੇਕ ਸਰੀਰ ਵਿਚ ਵਿਆਪਕ ਹੈ। 
(ਹੇ ਭਾਈ!) ਉਸ ਹਰੀ ਦਾ ਸਦਾ ਧਿਆਨ ਧਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ, ਉਸ ਤੋਂ ਬਿਨਾ (ਜੀਵ ਦਾ) ਕੋਈ ਹੋਰ (ਆਸਰਾ-ਪਰਨਾ) ਨਹੀਂ ਹੈ। 
ਜੇਹੜੇ ਬੰਦੇ ਮਾਇਆ ਦੇ ਮੋਹ ਵਿਚ (ਆਪਣਾ) ਚਿੱਤ ਲਾਈ ਰੱਖਦੇ ਹਨ, ਉਹ (ਮੌਤ ਆਉਣ ਤੇ) ਕੀਰਨੇ ਕਰ ਕਰ ਕੇ (ਸਭ ਕੁਝ) ਛੱਡ ਕੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ। 
(ਪਰ) ਹੇ ਦਾਸ ਨਾਨਕ! ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੇ (ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਵਿਚ) ਹਰੀ ਦਾ ਨਾਮ ਸਿਮਰਿਆ, ਹਰੀ ਉਹਨਾਂ ਦਾ ਜ਼ਰੂਰ ਮਦਦਗਾਰ ਬਣਦਾ ਹੈ ॥੧॥ 
(ਹੇ ਭਾਈ!) ਮੇਰਾ ਤਾਂ ਪਰਮਾਤਮਾ ਤੋਂ ਬਿਨਾ ਕੋਈ ਹੋਰ (ਆਸਰਾ) ਨਹੀਂ ਹੈ। 
ਹਰਿ-ਨਾਮ ਦਾ ਵਣਜ ਕਰਨ ਆਏ ਹੇ ਮਿਤ੍ਰ! (ਗੁਰੂ ਦੀ ਸਰਨ ਪਉ) ਗੁਰੂ ਦੀ ਸਰਨ ਪਿਆਂ ਹਰੀ (ਦਾ ਨਾਮ) ਮਿਲਦਾ ਹੈ, ਵੱਡੇ ਭਾਗਾਂ ਨਾਲ ਮਿਲਦਾ ਹੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ 
ਸੰਤ ਜਨਾਂ ਭਰਾਵਾਂ (ਦੀ ਸੰਗਤਿ ਕਰਨ) ਤੋਂ ਬਿਨਾ ਕਿਸੇ ਮਨੁੱਖ ਨੇ (ਕਦੇ) ਹਰੀ ਦਾ ਨਾਮ ਪਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ, 
(ਕਿਉਂਕਿ ਸੰਤਾਂ ਦੀ ਸੰਗਤਿ ਤੋਂ ਬਿਨਾ ਮਨੁੱਖ ਜੇਹੜੇ ਭੀ ਮਿਥੇ ਧਾਰਮਿਕ ਕਰਮ ਕਰਦੇ ਹਨ ਉਹ) ਹਉਮੈ ਦੇ ਅਸਰ ਹੇਠ ਹੀ ਕਰਮ ਕਰਦੇ ਹਨ (ਤੇ ਇਸ ਵਾਸਤੇ ਨਿਖਸਮੇ ਹੀ ਰਹਿ ਜਾਂਦੇ ਹਨ) ਜਿਵੇਂ ਕਿਸੇ ਵੇਸੁਆ ਦਾ ਪੁੱਤਰ (ਆਪਣੇ ਪਿਤਾ ਦਾ) ਨਾਮ ਨਹੀਂ ਦੱਸ ਸਕਦਾ। 
ਪਿਤਾ-ਪ੍ਰਭੂ ਦੀ ਕੁਲ ਦਾ ਤਦੋਂ ਹੀ ਹੋ ਸਕੀਦਾ ਹੈ, ਜਦੋਂ ਗੁਰੂ ਪ੍ਰਸੰਨ (ਹੋ ਕੇ ਜੀਵ ਉਤੇ) ਮਿਹਰ ਕਰਦਾ ਹੈ। 
ਜਿਸ ਮਨੁੱਖ ਨੂੰ ਵੱਡੇ ਭਾਗਾਂ ਨਾਲ ਗੁਰੂ ਮਿਲ ਪਿਆ, ਉਸ ਦਾ ਹਰੀ ਨਾਲ ਪ੍ਰੇਮ ਦਿਨ ਰਾਤ ਲੱਗਾ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ। 
ਦਾਸ ਨਾਨਕ ਨੇ ਤਾਂ (ਗੁਰੂ ਦੀ ਸਰਨ ਪੈ ਕੇ ਹੀ) ਪਰਮਾਤਮਾ ਨਾਲ ਸਾਂਝ ਪਾਈ ਹੈ, ਤੇ ਪਰਮਾਤਮਾ ਦੀ ਸਿਫ਼ਤ-ਸਾਲਾਹ ਦੇ ਕਰਮ ਦੀ ਕਮਾਈ ਕੀਤੀ ਹੈ ॥੨॥ 
(ਗੁਰੂ ਦੀ ਕਿਰਪਾ ਨਾਲ ਜਿਸ ਮਨੁੱਖ ਦੇ) ਮਨ ਵਿਚ ਪਰਮਾਤਮਾ ਦੇ ਸਿਮਰਨ ਦਾ ਚਾਉ ਪੈਦਾ ਹੋਇਆ। 
ਪੂਰੇ ਗੁਰੂ ਨੇ ਉਸ ਦੇ ਹਿਰਦੇ ਵਿਚ ਪਰਮਾਤਮਾ ਦਾ ਨਾਮ ਪੱਕਾ ਕਰ ਦਿੱਤਾ, ਉਸ ਮਨੁੱਖ ਨੂੰ ਪਰਮਾਤਮਾ ਮਿਲ ਪਿਆ, ਪਰਮਾਤਮਾ ਦਾ ਨਾਮ ਮਿਲ ਪਿਆ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ 
(ਹੇ ਭਾਈ!) ਜਦੋਂ ਤਕ ਜੁਆਨੀ ਵਿਚ ਸਾਹ (ਆ ਰਿਹਾ) ਹੈ, ਤਦ ਤਕ ਪਰਮਾਤਮਾ ਦਾ ਨਾਮ ਸਿਮਰ (ਬੁਢੇਪੇ ਵਿਚ ਨਾਮ ਜਪਣਾ ਔਖਾ ਹੋ ਜਾਏਗਾ)। 
ਜੀਵਨ-ਸਫ਼ਰ ਵਿਚ ਹਰਿ-ਨਾਮ ਤੇਰੇ ਨਾਲ ਸਾਥ ਨਿਭਾਹੀ ਚੱਲੇਗਾ, ਅੰਤ ਸਮੇ ਭੀ ਤੈਨੂੰ (ਔਕੜਾਂ ਤੋਂ) ਬਚਾ ਲਏਗਾ। 
ਮੈਂ ਉਹਨਾਂ ਤੋਂ ਕੁਰਬਾਨ ਹਾਂ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਮਨ ਵਿਚ ਪਰਮਾਤਮਾ ਦਾ ਨਾਮ ਆ ਵੱਸਦਾ ਹੈ। 
ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਬੰਦਿਆਂ ਨੇ ਪਰਮਾਤਮਾ ਦਾ ਨਾਮ ਨਹੀਂ ਸਿਮਰਿਆ, ਉਹ ਆਖ਼ਰ ਨੂੰ (ਇਥੋਂ) ਪਛਤਾਂਦੇ ਹੀ ਚਲੇ ਗਏ। 
(ਪਰ ਇਹ ਜੀਵ ਦੇ ਵੱਸ ਦੀ ਗੱਲ ਨਹੀਂ) ਹੇ ਦਾਸ ਨਾਨਕ! ਹਰੀ-ਪ੍ਰਭੂ ਨੇ ਆਪਣੀ ਧੁਰ ਦਰਗਾਹ ਤੋਂ ਜਿਸ ਮਨੁੱਖ ਦੇ ਮੱਥੇ ਉੱਤੇ (ਸਿਮਰਨ ਕਰਨ ਦਾ ਲੇਖ) ਲਿਖ ਦਿੱਤਾ ਹੈ, ਉਹੀ ਪ੍ਰਭੂ ਦਾ ਨਾਮ ਸਿਮਰਦਾ ਹੈ ॥੩॥ 
ਹੇ (ਮੇਰੇ) ਮਨ! ਹਰੀ (ਦਾ ਨਾਮ ਸਿਮਰਨ) ਵਿਚ ਪ੍ਰੀਤ ਜੋੜ। 
ਜਿਸ ਵਡਭਾਗੀ ਮਨੁੱਖ ਨੂੰ ਗੁਰੂ ਮਿਲ ਪੈਂਦਾ ਹੈ, ਗੁਰੂ ਦੇ ਸ਼ਬਦ ਰਾਹੀਂ (ਪ੍ਰਭੂ ਉਸ ਨੂੰ ਸੰਸਾਰ-ਸਮੁੰਦਰ ਤੋਂ) ਪਾਰ ਲੰਘਾ ਲੈਂਦਾ ਹੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ 
ਪਰਮਾਤਮਾ ਆਪ ਹੀ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ (ਜਗਤ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿਚ) ਪ੍ਰਗਟ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਆਪ ਹੀ (ਜੀਵਾਂ ਨੂੰ ਜਿੰਦ ਸਰੀਰ) ਦੇਂਦਾ ਹੈ, ਤੇ ਆਪ ਹੀ (ਵਾਪਸ) ਲੈ ਲੈਂਦਾ ਹੈ। 
ਪਰਮਾਤਮਾ ਆਪ ਹੀ (ਜੀਵਾਂ ਨੂੰ ਮਾਇਆ ਦੀ) ਭਟਕਣਾ ਵਿਚ (ਪਾ ਕੇ) ਕੁਰਾਹੇ ਪਾ ਦੇਂਦਾ ਹੈ, ਤੇ ਆਪ ਹੀ (ਸਹੀ ਜੀਵਨ ਵਾਸਤੇ) ਅਕਲ ਦੇਂਦਾ ਹੈ। 
ਜੇਹੜੇ ਮਨੁੱਖ ਗੁਰੂ ਦੀ ਸਰਨ ਪੈਂਦੇ ਹਨ, ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਮਨ ਵਿਚ (ਆਤਮਕ) ਚਾਨਣ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਅਜੇਹੇ ਬੰਦੇ ਕੋਈ ਵਿਰਲੇ ਹੁੰਦੇ ਹਨ, ਕੋਈ ਵਿਰਲੇ ਹੁੰਦੇ ਹਨ। 
ਮੈਂ ਉਹਨਾਂ ਬੰਦਿਆਂ ਤੋਂ ਸਦਕੇ ਜਾਂਦਾ ਹਾਂ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਗੁਰੂ ਦੀ ਮਤਿ ਲੈ ਕੇ ਪਰਮਾਤਮਾ (ਨਾਲ ਮਿਲਾਪ) ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰ ਲਿਆ ਹੈ। 
(ਗੁਰੂ ਦੀ ਮਿਹਰ ਨਾਲ) ਦਾਸ ਨਾਨਕ ਦੇ ਅੰਦਰ (ਭੀ) ਹਿਰਦਾ-ਕੌਲ-ਫੁੱਲ ਖਿੜ ਪਿਆ ਹੈ, ਮਨ ਵਿਚ ਪਰਮਾਤਮਾ ਆ ਵੱਸਿਆ ਹੈ ॥੪॥ 
ਹੇ (ਮੇਰੀ) ਜਿੰਦੇ! ਮਨ ਵਿਚ ਹਰੀ ਪਰਮਾਤਮਾ ਦਾ ਜਾਪ ਕਰ। 
ਦੌੜ ਕੇ ਪਰਮਾਤਮਾ ਦੀ ਸਰਨ ਜਾ ਪਉ, ਗੁਰੂ ਦੀ ਸਰਨ ਜਾ ਪਉ, ਆਪਣੇ ਸਾਰੇ ਪਾਪ ਤੇ ਦੁੱਖ ਦੂਰ ਕਰ ਲੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ 
ਹਰੇਕ ਘਟ ਵਿਚ, ਹਰੇਕ ਮਨ ਵਿਚ ਸੋਹਣਾ ਰਾਮ ਵੱਸਦਾ ਹੈ (ਪਰ ਦਿੱਸਦਾ ਨਹੀਂ। ਉਹ) ਕਿਵੇਂ ਲੱਭੇ? ਕਿਸ ਤਰੀਕੇ ਨਾਮ ਮਿਲੇ? 
ਜੇ ਗੁਰੂ ਲੱਭ ਪਏ, ਜੋ ਪੂਰਾ ਸਤਿਗੁਰੂ ਮਿਲ ਪਏ, ਤਾਂ ਪਰਮਾਤਮਾ (ਆਪ) ਆ ਕੇ ਮਨ ਵਿਚ ਚਿੱਤ ਵਿਚ ਵੱਸ ਪੈਂਦਾ ਹੈ। 
ਮੇਰੇ ਵਾਸਤੇ ਤਾਂ ਪਰਮਾਤਮਾ ਦਾ ਨਾਮ ਹੀ ਆਸਰਾ-ਪਰਨਾ ਹੈ, ਪਰਮਾਤਮਾ ਦੇ ਨਾਮ ਤੋਂ ਹੀ ਉੱਚੀ ਆਤਮਕ ਅਵਸਥਾ ਮਿਲਦੀ ਹੈ, ਤੇ ਅਕਲ ਮਿਲਦੀ ਹੈ। 
ਮੇਰੇ ਪਾਸ ਤਾਂ ਪਰਮਾਤਮਾ ਦਾ ਨਾਮ ਹੀ ਰਾਸਿ-ਪੂੰਜੀ ਹੈ, ਪਰਮਾਤਮਾ ਦੇ ਨਾਮ ਵਿਚ ਜੁੜਨਾ ਹੀ (ਮੇਰੇ ਵਾਸਤੇ) ਉੱਚੀ ਜਾਤਿ ਹੈ, ਤੇ (ਲੋਕ ਪਰਲੋਕ ਦੀ) ਇੱਜ਼ਤ ਹੈ। 
ਹੇ ਦਾਸ ਨਾਨਕ! ਜਿਸ ਮਨੁੱਖ ਨੇ ਪਰਮਾਤਮਾ ਦਾ ਨਾਮ ਸਿਮਰਿਆ ਹੈ, ਉਹ ਪਰਮਾਤਮਾ ਦੇ ਰੰਗ ਵਿਚ ਰੰਗਿਆ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ, ਪਰਮਾਤਮਾ ਦੇ ਨਾਮ-ਰੰਗ ਵਿਚ ਉਸ ਦੀ ਪ੍ਰੀਤਿ ਬਣੀ ਰਹਿੰਦੀ ਹੈ ॥੫॥ 
(ਹੇ ਭਾਈ!) ਸਦਾ ਕਾਇਮ ਰਹਿਣ ਵਾਲੇ ਹਰਿ-ਪ੍ਰਭੂ ਨੂੰ ਸਿਮਰਦੇ ਰਹੋ। 
ਜਿਸ ਹਰੀ-ਪ੍ਰਭੂ ਤੋਂ ਇਹ ਸਾਰੀ ਜਗਤ-ਰਚਨਾ ਹੋਈ, ਉਸ ਹਰੀ-ਪ੍ਰਭੂ ਨਾਲ ਡੂੰਘੀ ਸਾਂਝ ਗੁਰੂ ਦੇ ਬਚਨਾਂ ਦੀ ਰਾਹੀਂ ਹੀ ਪੈ ਸਕਦੀ ਹੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ 
ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਮਨੁੱਖਾਂ ਨੂੰ ਪਹਿਲੇ ਜਨਮ (ਵਿਚ ਕੀਤੇ ਕਰਮਾਂ ਅਨੁਸਾਰ ਭਲੇ ਸੰਸਕਾਰਾਂ ਦਾ) ਲਿਖਿਆ ਹੋਇਆ (ਲੇਖ ਪ੍ਰਾਪਤ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਅੰਦਰ ਪੂਰਬਲੇ ਚੰਗੇ ਸੰਸਕਾਰ ਜਾਗ ਪੈਂਦੇ ਹਨ), ਉਹ ਮਨੁੱਖ ਗੁਰੂ ਦੇ ਕੋਲ ਆ ਕੇ (ਗੁਰੂ ਦੇ ਚਰਨਾਂ ਵਿਚ) ਮਿਲ ਬੈਠਦੇ ਹਨ। 
ਹਰਿ-ਨਾਮ ਦਾ ਵਣਜ ਕਰਨ ਆਏ ਹੇ ਮਿਤ੍ਰ! ਸੇਵਕ-ਭਾਵ ਵਿਚ ਰਿਹਾਂ ਗੁਰੂ (ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਅੰਦਰ) ਪਰਮਾਤਮਾ ਦਾ ਨਾਮ ਪਰਗਟ ਕਰ ਦੇਂਦਾ ਹੈ। 
(ਜੀਵ-ਵਣਜਾਰਿਆਂ ਦਾ ਇਹ) ਵਣਜ ਵਡਿਆਉਣ-ਜੋਗ ਹੈ, ਉਹ ਜੀਵ-ਵਣਜਾਰੇ ਭੀ ਭਾਗਾਂ ਵਾਲੇ ਹਨ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਪਰਮਾਤਮਾ ਦੇ ਨਾਮ ਦਾ ਸੌਦਾ ਲੱਦਿਆ ਹੈ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਹਰਿ-ਨਾਮ ਦਾ ਸਰਮਾਇਆ ਇਕੱਠਾ ਕੀਤਾ ਹੈ। 
ਗੁਰੂ ਦੇ ਸਨਮੁਖ ਰਹਿਣ ਵਾਲੇ ਬੰਦਿਆਂ ਦੇ ਮੂੰਹ ਪਰਮਾਤਮਾ ਦੇ ਦਰ ਤੇ ਰੌਸ਼ਨ ਰਹਿੰਦੇ ਹਨ, ਉਹ ਪਰਮਾਤਮਾ ਦੇ ਚਰਨਾਂ ਵਿਚ ਆ ਮਿਲਦੇ ਹਨ। 
(ਪਰ) ਹੇ ਦਾਸ ਨਾਨਕ! ਗੁਰੂ (ਭੀ) ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਹੀ ਮਿਲਦਾ ਹੈ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਉੱਤੇ ਸਾਰੇ ਗੁਣਾਂ ਦਾ ਖ਼ਜ਼ਾਨਾ ਪਰਮਾਤਮਾ ਆਪ ਪ੍ਰਸੰਨ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ॥੬॥ 
(ਹੇ ਭਾਈ!) ਹਰੇਕ ਸਾਹ ਦੇ ਨਾਲ ਹਰੇਕ ਗਿਰਾਹੀ ਦੇ ਨਾਲ ਪਰਮਾਤਮਾ ਦਾ ਧਿਆਨ ਧਰਦੇ ਰਹੋ। 
ਗੁਰੂ ਦੇ ਸਨਮੁਖ ਰਹਿਣ ਵਾਲੇ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਮਨੁੱਖਾਂ ਨੇ ਪ੍ਰਭੂ ਦੇ ਨਾਮ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਜੀਵਨ ਰਾਹ ਦੀ ਰਾਸਿ-ਪੂੰਜੀ ਬਣਾਇਆ ਹੈ, ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਮਨ ਵਿਚ ਪਰਮਾਤਮਾ (ਦੇ ਚਰਨਾਂ) ਦੀ ਪ੍ਰੀਤਿ ਬਣੀ ਰਹਿੰਦੀ ਹੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ 

Explanation

- Guru Ramdas Ji, Page : 81-82

Siree Raag, Fourth Mehl, Vanajaaraa ~ The Merchant: 
One Universal Creator God. Truth Is The Name. By Guru's Grace: 
The Name of the Lord, Har, Har, is Excellent and Sublime. He created everyone. 
The Lord cherishes all beings. He permeates each and every heart. 
Meditate forever on that Lord. Without Him, there is no other at all. 
Those who focus their consciousness on emotional attachment to Maya must leave; they depart crying out in despair. 
Servant Nanak meditates on the Naam, the Name of the Lord, his only Companion in the end. ||1|| 
I have none other than You, O Lord. 
In the Guru's Sanctuary, the Lord is found, O my merchant friend; by great good fortune, He is obtained. ||1||Pause|| 
Without the humble Saints, O Siblings of Destiny, no one has obtained the Lord's Name. 
Those who do their deeds in ego are like the prostitute's son, who has no name. 
The father's status is obtained only if the Guru is pleased and bestows His Favor. 
By great good fortune, the Guru is found; embrace love for the Lord, day and night. 
Servant Nanak has realized God; he sings the Lord's Praises through the actions he does. ||2|| 
In my mind there is such a deep yearning for the Lord, Har, Har. 
The Perfect Guru has implanted the Naam within me; I have found the Lord through the Lord God's Name. ||1||Pause|| 
As long as there is youth and health, meditate on the Naam. 
Along the way, the Lord shall go along with you, and in the end, He shall save you. 
I am a sacrifice to those, within whose minds the Lord has come to dwell. 
Those who have not remembered the Name of the Lord, Har, Har, shall leave with regret in the end. 
Those who have such pre-ordained destiny written upon their foreheads, O servant Nanak, meditate on the Naam. ||3|| 
O my mind, embrace love for the Lord, Har, Har. 
By great good fortune, the Guru is found; through the Word of the Guru's Shabad, we are carried across to the other side. ||1||Pause|| 
The Lord Himself creates, He Himself gives and takes away. 
The Lord Himself leads us astray in doubt; the Lord Himself imparts understanding. 
The minds of the Gurmukhs are illuminated and enlightened; they are so very rare. 
I am a sacrifice to those who find the Lord, through the Guru's Teachings. 
Servant Nanak's heart-lotus has blossomed forth, and the Lord, Har, Har, has come to dwell in the mind. ||4|| 
O mind, chant the Name of the Lord, Har, Har. 
Hurry to the Sanctuary of the Lord, the Guru, O my soul; all your sins shall be taken away. ||1||Pause|| 
The All-pervading Lord dwells within each and every person's heart-how can He be obtained? 
By meeting the Perfect Guru, the True Guru, the Lord comes to dwell within the conscious mind. 
The Naam is my Support and Sustenance. From the Lord's Name, I obtain salvation and understanding. 
My faith is in the Name of the Lord, Har, Har. The Lord's Name is my status and honor. 
Servant Nanak meditates on the Naam, the Name of the Lord; He is dyed in the deep crimson color of the Lord's Love. ||5|| 
Meditate on the Lord, the True Lord God. 
Through the Guru's Word, you shall come to know the Lord God. From the Lord God, everything was created. ||1||Pause|| 
Those who have such pre-ordained destiny, come to the Guru and meet Him. 
They love to serve, O my merchant friend, and through the Guru, they are illuminated by the Name of the Lord, Har, Har. 
Blessed, blessed is the trade of those traders who have loaded the merchandise of the Wealth of the Lord. 
The faces of the Gurmukhs are radiant in the Court of the Lord; they come to the Lord and merge with Him. 
O servant Nanak, they alone find the Guru, with whom the Lord, the Treasure of Excellence, is pleased. ||6|| 
Meditate on the Lord, with every breath and morsel of food. 
The Gurmukhs embrace the Love of the Lord in their minds; they are continually occupied with the Lord's Name. ||1||Pause||1|| 

Explicación

- Guru Ramdas Ji, Página : 81-82

Siri Rag, Mejl Guru Ram Das, Cuarto Canal Divino. 
Un Dios Creador Universal, por la Gracia del Verdadero Guru. 
Glorioso es el Nombre del Señor, Quien crea todo. 
Él es el Soporte de todo y prevalece en los corazones y por todas partes 
Medita en Él, pues no hay ningún otro como Él. 
Los que fijan su mente en el amor a Maya, tienen que dejarla al final, y entonces sufren 
Dice Nanak, el Sirviente del Señor habita en el Nombre, pues es el Nombre Quien lo sostiene hasta el final. (1) 
No tengo a nadie más que a Ti, oh Señor. 
En el Santuario del Guru, encuentro a mi Señor, oh mi amigo mercader, pero solamente uno Lo encuentra si tiene prescrita buena fortuna. (1-Pausa) 
Oh Hermanos del Destino, sin los Santos nadie ha alcanzado el Nombre del Señor. 
Aquél que actúa por ego, es como un hijo de prostituta, no tiene nombre. 
Si el Guru en Su Misericordia te bendice, entonces eres de la Casta del Padre. 
Por una gran fortuna uno encuentra al Guru, y noche y día siente el Amor del Señor. 
Dice Nanak, el Sirviente del Señor ha despertado hacia su Señor, y lo único que hizo fue alabar a Dios. (2) 
En mi mente está el Amor al Señor. 
El Guru Perfecto me ha hecho sabio en el Nombre del Señor. (1-Pausa) 
Sólo Él se irá contigo al final y te salvará cuando ya tu vida no exista. 
Me ofrezco en sacrificio a aquéllos en cuyo corazón habita el Señor 
Me ofrezco en sacrificio a aquéllos en cuyo corazón habita el Señor. 
Los que no se acordaron del Nombre del Señor, arrepentidos se fueron de este mundo. 
Sólo Él se irá contigo al final y te salvará cuando ya tu vida no exista. Me ofrezco en sacrificio a aquéllos en cuyo corazón habita el Señor. (3) 
Los que no se acordaron del Nombre del Señor, arrepentidos se fueron de este mundo. 
Los que en su Destino así lo tenían escrito por Dios, sólo ellos, dice Nanak, habitaron en el Nombre del Señor. (1-Pausa) 
Él, de Sí Mismo crea, da y toma. 
De Sí Mismo el Señor lo desvía a uno, y de Sí Mismo nos vuelve sabios. 
La mente de los vigías de Dios está iluminada pero los que están Concientes son excepcionales. Oh, ¡qué difíciles de encontrar son! 
Ofrezco mi ser en sacrificio a aquéllos que han encontrado al Señor, a través de la Palabra del Guru. 
El Loto de Nanak se ha abierto en flor, y a su mente ha llegado el Señor, el Dios. (4) 
Oh mi mente, medita en el Señor. 
Busca el Santuario del Guru y todas tus faltas y sufrimientos te dejarán. (1-Pausa) 
¿El Señor prevalece en todos los corazones, pero de qué forma Lo podemos buscar afuera? 
Encontrando al Guru Perfecto, el Señor llega a tu mente. 
Mi Único Soporte es el Nombre del Señor, por medio del Nombre del Señor la mente se ilumina y el más elevado Estado de la mente y del Espíritu es obtenido. 
El Nombre del Señor es mi única esperanza, de Su Nombre viene mi casta y mi honor. 
Dice Nanak, el Sirviente del Señor ha habitado en el Nombre del Señor y ha sido teñido en el Rojo Precioso del Señor. (5) 
Medita en el Señor, el Uno Verdadero. 
Por la Palabra del Shabd del Guru uno despierta hacia su Señor de Quien surge toda la creación. (1-Pausa) 
Sólo aquéllos que lo tenían así escrito por Dios en su Destino, encontraron al Guru. 
Y en el Amor a Su Servicio, oh mi amigo mercader, su mente fue iluminada por la Luz del Nombre del Señor. 
Bendito es el comercio y bendito el comerciante que comercia con la Mercancía del Señor. 
Radiante está su semblante cuando se encuentra con su Señor, el Dios. 
Dice Nanak, el Guru es encontrado por aquéllos que tienen la Gracia de Dios, el Todo Bondad. (6) 
Medita en el Señor con cada respiración, medita con cada bocado de alimento. 
Mi mente está enamorada de aquéllos que, como rutina diaria, meditan en el Nombre del Señor. (1-Pausa-1) 

Explication

- Guru Ramdas Ji, Page : 81-82

Siree Raag, Quatrième Mehl, Vanajaaraa ~ Le Marchand : 
Un Dieu créateur universel। La vérité est le nom। Par la grâce du gourou: 
Le nom du Seigneur, Har, Har, est excellent et sublime। Il a créé tout le monde। 
Le seigneur chérit tous les êtres। Il imprègne chaque cœur। 
Méditez sur ce seigneur à jamais। Sans lui, il n'y a pas d'autres à tous। 
Ceux qui se concentrent sur leur conscience attachement émotif à maya doivent quitter, ils partent en criant au désespoir। 
Nanak serviteur médite sur le Naam, le nom du Seigneur, son seul compagnon dans la fin। । । 1 । । 
J'ai rien d'autre que toi, Seigneur। 
Dans le sanctuaire du gourou, le seigneur se trouve, ô mon ami commerçant; par grand bonheur, il est obtenu। । । 1 । । pause । । 
Sans les saints humbles, les frères et sœurs o du destin, personne n'a obtenu le nom du Seigneur। 
Ceux qui ne leurs actes dans l'ego sont comme des fils de la prostituée, qui n'a pas de nom। 
Le statut du père n'est obtenue que si le gourou est heureux et donne sa faveur। 
Par chance, le gourou se trouve; embrasser amour pour le Seigneur, jour et nuit। 
Nanak Servant a réalisé Dieu, il chante les louanges du Seigneur à travers les actions qu'il fait। । । 2 । । 
Dans mon esprit il ya un tel désir profond pour le Seigneur, Har, Har। 
Le gourou parfait a implanté le naam en moi, j'ai trouvé le Seigneur à travers le nom du Seigneur Dieu। । । 1 । । pause । । 
Tant que il ya des jeunes et de la santé, de méditer sur le Naam। 
Sur le chemin, le seigneur doit aller de pair avec vous, et à la fin, il doit vous sauver। 
Je suis un sacrifice à ceux, dans l'esprit desquels le Seigneur est venu habiter। 
Ceux qui n'ont pas retenu le nom du seigneur, Har, Har, doit quitter avec regret à la fin। 
Ceux qui ont ces pré-ordonné destin écrit sur leur front, Nanak serviteur o, méditer sur le Naam। । । 3 । । 
O mon esprit, embrasser l'amour pour le Seigneur, Har, Har। 
Par chance, le gourou se trouve; par la parole de Shabad du gourou, nous sommes portés à travers de l'autre côté। । । 1 । । pause । । 
Le Seigneur lui-même crée, il se donne et ôte। 
Le Seigneur lui-même nous égare dans le doute, le Seigneur lui-même donne la compréhension। 
Les esprits de la gurmukhs sont illuminés et éclairés, ils sont si rares। 
Je suis un sacrifice à ceux qui trouvent le seigneur, à travers les enseignements du gourou। 
Nanak coeur Serviteur de-lotus a s'épanouit, et le seigneur, Har, Har, est venu habiter dans l'esprit। । । 4 । । 
O esprit, chanter le nom du seigneur, Har, Har। 
Dépêchez-vous au sanctuaire du Seigneur, le gourou, ô mon âme; tous vos péchés sont enlevés। । । 1 । । pause । । 
Demeure le Seigneur omniprésent au sein de chaque personne coeur-comment peut-il être obtenu? 
En rencontrant le gourou parfait, le vrai gourou, le seigneur vient habiter dans l'esprit conscient। 
Le naam est mon soutien et de subsistance। Du nom du Seigneur, i obtenir le salut et la compréhension। 
Ma foi est dans le nom du Seigneur, Har, Har। Le nom du Seigneur est mon statut et à l'honneur। 
Nanak serviteur médite sur le Naam, le nom du Seigneur, il est teint dans la couleur pourpre profond de l'amour du Seigneur। । । 5 । । 
Médite sur le Seigneur, le Seigneur vrai Dieu। 
Grâce au bouche du gourou, vous viendrez à connaître le Seigneur Dieu। De l'Eternel Dieu, tout a été créé। । । 1 । । pause । । 
Ceux qui ont ce destin pré-ordonné, venez le gourou et le rencontrer। 
Ils aiment à servir, ô mon ami commerçant, et par le gourou, ils sont illuminés par le nom du Seigneur, Har, Har। 
Béni, béni est le commerce de ces opérateurs qui ont chargé la marchandise de la richesse du seigneur। 
Les visages des gurmukhs sont radieux dans la cour du seigneur, ils viennent au Seigneur et de fusionner avec lui। 
Nanak O serviteur, ils sont les seuls à trouver les guru, avec qui le seigneur, le trésor de l'excellence, est heureux। । । 6 । । 
Méditez sur le seigneur, à chaque respiration et morceau de nourriture। 
Le gurmukhs embrasser l'amour du Seigneur dans leur esprit, ils sont continuellement occupés avec le nom du Seigneur। । । 1 । । pause । । 1 । । 

Erläuterung

- Guru Ramdas Ji, Page : 81-82

Siree Raag, Viertes Mehl, Vanajaaraa ~ Der Händler: 
Ein universeller Schöpfergott. Der Name ist Wahrheit. Durch Gurus Gnade: 
Der Name des Herrn, Har, Har, ist ausgezeichnet und erhaben. Er hat alle erschaffen. 
Der Herr schätzt alle Wesen. Er durchdringt jedes einzelne Herz. 
Meditiere ständig über diesen Herrn. Ohne ihn gibt es keinen anderen. 
Diejenigen, die ihr Bewusstsein auf die emotionale Bindung an Maya konzentrieren, müssen gehen. Sie gehen mit einem Schrei der Verzweiflung. 
Der Diener Nanak meditiert über Naam, den Namen des Herrn, der letztendlich sein einziger Gefährte ist. ||1|| 
Ich habe niemanden außer Dir, oh Herr. 
Im Heiligtum des Gurus ist der Herr zu finden, oh mein Kaufmannsfreund; durch großes Glück ist er zu finden. ||1||Pause|| 
Ohne die demütigen Heiligen, oh Geschwister des Schicksals, hat niemand den Namen des Herrn erlangt. 
Diejenigen, die ihre Taten aus Egoismus begehen, sind wie der Sohn einer Prostituierten, der keinen Namen hat. 
Den Status eines Vaters erlangt man nur, wenn der Guru zufrieden ist und seine Gunst schenkt. 
Durch großes Glück wird der Guru gefunden; wende dich Tag und Nacht der Liebe zum Herrn zu. 
Der Diener Nanak hat Gott erkannt; er singt Loblieder auf den Herrn durch seine Taten. ||2|| 
In meinem Kopf herrscht eine so tiefe Sehnsucht nach dem Herrn, Har, Har. 
Der vollkommene Guru hat Naam in mich eingepflanzt; ich habe den Herrn durch den Namen des Herrn Gottes gefunden. ||1||Pause|| 
Meditiere über Naam, solange du jung und gesund bist. 
Der Herr wird Sie auf Ihrem Weg begleiten und Sie am Ende retten. 
Ich bin ein Opfer für diejenigen, in deren Geist der Herr Wohnung genommen hat. 
Diejenigen, die sich nicht an den Namen des Herrn, Har, Har, erinnert haben, werden am Ende mit Bedauern davonkommen. 
Diejenigen, deren Schicksal auf ihrer Stirn geschrieben steht, oh Diener Nanak, meditieren über Naam. ||3|| 
O mein Geist, umarme den Herrn, Har, Har. 
Durch großes Glück wird der Guru gefunden; durch das Wort des Shabad des Gurus werden wir auf die andere Seite getragen. ||1||Pause|| 
Der Herr selbst erschafft, er selbst gibt und nimmt. 
Der Herr selbst führt uns im Zweifel in die Irre; der Herr selbst vermittelt Verständnis. 
Die Geister der Gurmukhs sind erleuchtet und erleuchtet; sie sind etwas ganz Besonderes. 
Ich bin ein Opfer für diejenigen, die durch die Lehren des Gurus zum Herrn finden. 
Der Herzlotus des Dieners Nanak ist erblüht und der Herr, Har, Har, ist gekommen, um im Geist zu wohnen. ||4|| 
O Geist, singe den Namen des Herrn, Har, Har. 
Eile zum Heiligtum des Herrn, des Gurus, oh meine Seele; alle deine Sünden werden vergeben. ||1||Pause|| 
Der allgegenwärtige Herr wohnt im Herzen eines jeden Menschen. Wie kann man ihn erreichen? 
Durch die Begegnung mit dem vollkommenen Guru, dem wahren Guru, nimmt der Herr Einzug in unser Bewusstsein. 
Naam ist meine Stütze und mein Lebensunterhalt. Durch den Namen des Herrn erhalte ich Erlösung und Verständnis. 
Mein Glaube gilt dem Namen des Herrn, Har, Har. Der Name des Herrn ist mein Status und meine Ehre. 
Diener Nanak meditiert über Naam, den Namen des Herrn. Er ist gefärbt in der tiefroten Farbe der Liebe des Herrn. ||5|| 
Meditiere über den Herrn, den wahren Herrn Gott. 
Durch das Wort des Gurus wirst du Gott den Herrn kennenlernen. Vom Gott den Herrn wurde alles erschaffen. ||1||Pause|| 
Diejenigen, deren Schicksal vorherbestimmt ist, kommen zum Guru und begegnen ihm. 
Sie lieben es, zu dienen, oh mein Kaufmannsfreund, und durch den Guru werden sie vom Namen des Herrn erleuchtet: Har, Har. 
Gesegnet, gesegnet ist der Handel der Händler, die die Waren des Reichtums des Herrn verladen haben. 
Die Gesichter der Gurmukhs strahlen im Hof des Herrn; sie kommen zum Herrn und verschmelzen mit ihm. 
Diener Nanak, nur sie finden den Guru, mit dem der Herr, der Schatz der Vortrefflichkeit, zufrieden ist. ||6|| 
Meditiere mit jedem Atemzug und jedem Bissen Nahrung über den Herrn. 
Die Gurmukhs nehmen die Liebe Gottes in ihren Gedanken auf; sie beschäftigen sich ständig mit dem Namen Gottes. ||1||Pause||1|| 

Explicação

- Guru Ramdas Ji, Page : 81-82

Siree Raag, Quarto Mehl, Vanajaaraa ~ O Mercador: 
Um Deus Criador Universal. A verdade é o nome. Pela Graça do Guru: 
O Nome do Senhor, Har, Har, é Excelente e Sublime. Ele criou todos. 
O Senhor estima todos os seres. Ele permeia cada coração. 
Medite para sempre nesse Senhor. Sem Ele, não há outro. 
Aqueles que focam a sua consciência no apego emocional a Maya devem partir; eles partem chorando em desespero. 
O servo Nanak medita no Naam, o Nome do Senhor, seu único companheiro no final. ||1|| 
Não tenho outro senão Ti, ó Senhor. 
No Santuário do Guru, o Senhor é encontrado, ó meu amigo comerciante; por grande sorte, Ele é obtido. ||1||Pausa|| 
Sem os humildes Santos, ó Irmãos do Destino, ninguém obteve o Nome do Senhor. 
Aqueles que fazem suas ações por ego são como o filho da prostituta, que não tem nome. 
status de pai só é obtido se o Guru estiver satisfeito e conceder Seu favor. 
Por grande sorte, o Guru é encontrado; abrace o amor pelo Senhor, dia e noite. 
O servo Nanak realizou Deus; ele canta louvores ao Senhor através das ações que pratica. ||2|| 
Em minha mente há um anseio profundo pelo Senhor, Har, Har. 
O Guru Perfeito implantou o Naam dentro de mim; Eu encontrei o Senhor através do Nome do Senhor Deus. ||1||Pausa|| 
Enquanto houver juventude e saúde, medite no Naam. 
Ao longo do caminho, o Senhor irá junto com você e, no final, Ele o salvará. 
Eu sou um sacrifício para aqueles em cujas mentes o Senhor veio habitar. 
Aqueles que não se lembraram do Nome do Senhor, Har, Har, partirão com pesar no final. 
Aqueles que têm tal destino pré-ordenado escrito em suas testas, ó servo Nanak, medite no Naam. ||3|| 
Ó minha mente, abrace o amor pelo Senhor, Har, Har. 
Por grande sorte, o Guru é encontrado; através da Palavra do Shabad do Guru, somos levados para o outro lado. ||1||Pausa|| 
O próprio Senhor cria, Ele mesmo dá e tira. 
O próprio Senhor nos desencaminha na dúvida; o próprio Senhor transmite entendimento. 
As mentes dos Gurmukhs são iluminadas e iluminadas; eles são muito raros. 
Sou um sacrifício para aqueles que encontram o Senhor, através dos Ensinamentos do Guru. 
O lótus-coração do Servo Nanak floresceu e o Senhor, Har, Har, veio habitar na mente. ||4|| 
Ó mente, cante o Nome do Senhor, Har, Har. 
Apresse-se para o Santuário do Senhor, o Guru, ó minha alma; todos os seus pecados serão tirados. ||1||Pausa|| 
O Senhor Todo-Penetrante habita no coração de cada pessoa – como Ele pode ser obtido? 
Ao encontrar o Guru Perfeito, o Verdadeiro Guru, o Senhor passa a habitar na mente consciente. 
Naam é meu Apoio e Sustento. Do Nome do Senhor obtenho salvação e compreensão. 
Minha fé está no Nome do Senhor, Har, Har. O Nome do Senhor é meu status e honra. 
O servo Nanak medita no Naam, o Nome do Senhor; Ele está tingido na cor carmesim profunda do Amor do Senhor. ||5|| 
Medite no Senhor, o Verdadeiro Senhor Deus. 
Através da Palavra do Guru, você conhecerá o Senhor Deus. Do Senhor Deus tudo foi criado. ||1||Pausa|| 
Aqueles que têm esse destino pré-ordenado, venham ao Guru e encontrem-no. 
Eles adoram servir, ó meu amigo comerciante, e através do Guru, eles são iluminados pelo Nome do Senhor, Har, Har. 
Bem-aventurado, bem-aventurado o comércio daqueles comerciantes que carregaram a mercadoria da Riqueza do Senhor. 
Os rostos dos Gurmukhs estão radiantes na Corte do Senhor; eles vêm ao Senhor e se fundem com Ele. 
Ó servo Nanak, somente eles encontram o Guru, com quem o Senhor, o Tesouro da Excelência, está satisfeito. ||6|| 
Medite no Senhor, com cada respiração e cada pedaço de comida. 
Os Gurmukhs abraçam o Amor do Senhor em suas mentes; eles estão continuamente ocupados com o Nome do Senhor. ||1||Pausa||1|| 

व्याख्या

- ਗੁਰੂ ਰਾਮਦਾਸ ਜੀ, आंग : 81-82

सिरी राग, चौथा मेहल, वनजारा ~ व्यापारी: 
एक सर्वव्यापक सृष्टिकर्ता ईश्वर। सत्य ही नाम है। गुरु कृपा से: 
भगवान का नाम 'हर, हर' उत्तम और महान है। उन्होंने सभी को बनाया है। 
भगवान सभी प्राणियों का पालन-पोषण करते हैं। वे हर एक हृदय में व्याप्त हैं। 
उस प्रभु का सदैव ध्यान करो। उसके बिना अन्य कुछ भी नहीं है। 
जो लोग अपनी चेतना को माया के प्रति भावनात्मक लगाव पर केन्द्रित करते हैं, उन्हें अवश्य ही चले जाना चाहिए; वे निराशा में चिल्लाते हुए चले जाते हैं। 
सेवक नानक उस प्रभु के नाम का ध्यान करते हैं, जो अंत में उनका एकमात्र साथी है। ||१|| 
हे प्रभु, आपके अलावा मेरा कोई और नहीं है। 
हे मेरे मित्र, गुरु की शरण में भगवान् मिलते हैं; बड़े भाग्य से वे प्राप्त होते हैं। ||१||विराम|| 
हे भाग्य के भाईयों, विनम्र संतों के बिना किसी को भी भगवान का नाम प्राप्त नहीं हुआ है। 
जो लोग अहंकार में अपने कर्म करते हैं वे वेश्या के बेटे के समान हैं, जिसका कोई नाम नहीं है। 
पिता का दर्जा तभी प्राप्त होता है जब गुरु प्रसन्न होकर अपनी कृपा प्रदान करें। 
बड़े भाग्य से गुरु मिलता है; दिन-रात भगवान के प्रति प्रेम बनाए रखो। 
सेवक नानक ने ईश्वर को पा लिया है; वह अपने कर्मों के माध्यम से प्रभु का गुणगान करता है। ||२|| 
मेरे मन में प्रभु के लिए ऐसी गहरी तड़प है, हर, हर। 
पूर्ण गुरु ने मेरे भीतर नाम स्थापित कर दिया है; मैंने भगवान के नाम के माध्यम से भगवान को पा लिया है। ||१||विराम|| 
जब तक जवानी और स्वास्थ्य है, नाम का ध्यान करो। 
मार्ग में प्रभु तुम्हारे साथ चलेगा और अंत में वह तुम्हें बचाएगा। 
मैं उन लोगों के लिए बलिदान हूँ, जिनके मन में प्रभु निवास करने आये हैं। 
जिन्होंने भगवान के नाम 'हर, हर' का स्मरण नहीं किया है, वे अन्त में पछताते हुए चले जाते हैं। 
जिनके माथे पर ऐसा पूर्वनिर्धारित भाग्य लिखा हुआ है, हे सेवक नानक, वे नाम का ध्यान करें। ||३|| 
हे मेरे मन, प्रभु के प्रति प्रेम को अपना ले, हर, हर। 
बड़े भाग्य से गुरु मिलते हैं; गुरु के शब्द के द्वारा हम उस पार पहुँच जाते हैं। ||१||विराम|| 
भगवान स्वयं ही सृजन करते हैं, स्वयं ही देते हैं और स्वयं ही लेते हैं। 
प्रभु स्वयं हमें संदेह में भटकाते हैं; प्रभु स्वयं हमें समझ प्रदान करते हैं। 
गुरुमुखों का मन प्रकाशित और प्रबुद्ध होता है; वे बहुत दुर्लभ हैं। 
मैं उन लोगों के लिए बलिदान हूँ जो गुरु की शिक्षा के माध्यम से भगवान को पाते हैं। 
दास नानक का हृदय-कमल खिल गया है, और मन में प्रभु, हर, हर, निवास करने आये हैं। ||४|| 
हे मन, प्रभु का नाम जप, हर, हर। 
हे मेरे आत्मा, गुरुदेव के शरणस्थान की ओर शीघ्र जा; तेरे सारे पाप दूर हो जायेंगे। ||१||विराम|| 
सर्वव्यापी भगवान प्रत्येक व्यक्ति के हृदय में निवास करते हैं - उन्हें कैसे प्राप्त किया जा सकता है? 
पूर्ण गुरु, सच्चे गुरु से मिलने पर भगवान चेतन मन में निवास करने लगते हैं। 
नाम ही मेरा सहारा और सहारा है। भगवान के नाम से मुझे मोक्ष और बुद्धि मिलती है। 
मेरा विश्वास भगवान के नाम, हर, हर में है। भगवान का नाम ही मेरा दर्जा और सम्मान है। 
दास नानक प्रभु के नाम का ध्यान करते हैं; वे प्रभु के प्रेम के गहरे लाल रंग में रंगे हुए हैं। ||५|| 
प्रभु, सच्चे प्रभु परमेश्वर का ध्यान करो। 
गुरु के वचन से तुम प्रभु परमेश्वर को जान जाओगे। प्रभु परमेश्वर से ही सब कुछ रचा गया है। ||१||विराम|| 
जिनके भाग्य में ऐसी पूर्व-निर्धारितता है, वे गुरु के पास आते हैं और उनसे मिलते हैं। 
हे मेरे मित्र, वे सेवा करने में रुचि रखते हैं और गुरु के माध्यम से वे भगवान के नाम, हर, हर, से प्रकाशित होते हैं। 
धन्य है, धन्य है उन व्यापारियों का व्यापार जिन्होंने भगवान के धन का माल लाद लिया है। 
गुरुमुखों के चेहरे भगवान के दरबार में चमकते हैं; वे भगवान के पास आते हैं और उनमें विलीन हो जाते हैं। 
हे सेवक नानक! केवल वे ही लोग गुरु को पाते हैं, जिन पर प्रभु, जो श्रेष्ठता का भण्डार है, प्रसन्न होते हैं। ||६|| 
प्रत्येक सांस और भोजन के प्रत्येक कौर के साथ प्रभु का ध्यान करो। 
गुरुमुख अपने मन में भगवान के प्रेम को धारण करते हैं; वे निरंतर भगवान के नाम में लीन रहते हैं। ||१||विराम||१||