ਗੂਜਰੀ ਮਹਲਾ ੧ ਘਰੁ ੪ ॥
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
ਭਗਤਿ ਪ੍ਰੇਮ ਆਰਾਧਿਤੰ ਸਚੁ ਪਿਆਸ ਪਰਮ ਹਿਤੰ ॥
ਬਿਲਲਾਪ ਬਿਲਲ ਬਿਨੰਤੀਆ ਸੁਖ ਭਾਇ ਚਿਤ ਹਿਤੰ ॥੧॥
ਜਪਿ ਮਨ ਨਾਮੁ ਹਰਿ ਸਰਣੀ ॥
ਸੰਸਾਰ ਸਾਗਰ ਤਾਰਿ ਤਾਰਣ ਰਮ ਨਾਮ ਕਰਿ ਕਰਣੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
ਏ ਮਨ ਮਿਰਤ ਸੁਭ ਚਿੰਤੰ ਗੁਰ ਸਬਦਿ ਹਰਿ ਰਮਣੰ ॥
ਮਤਿ ਤਤੁ ਗਿਆਨੰ ਕਲਿਆਣ ਨਿਧਾਨੰ ਹਰਿ ਨਾਮ ਮਨਿ ਰਮਣੰ ॥੨॥
ਚਲ ਚਿਤ ਵਿਤ ਭ੍ਰਮਾ ਭ੍ਰਮੰ ਜਗੁ ਮੋਹ ਮਗਨ ਹਿਤੰ ॥
ਥਿਰੁ ਨਾਮੁ ਭਗਤਿ ਦਿੜੰ ਮਤੀ ਗੁਰ ਵਾਕਿ ਸਬਦ ਰਤੰ ॥੩॥
ਭਰਮਾਤਿ ਭਰਮੁ ਨ ਚੂਕਈ ਜਗੁ ਜਨਮਿ ਬਿਆਧਿ ਖਪੰ ॥
ਅਸਥਾਨੁ ਹਰਿ ਨਿਹਕੇਵਲੰ ਸਤਿ ਮਤੀ ਨਾਮ ਤਪੰ ॥੪॥
ਇਹੁ ਜਗੁ ਮੋਹ ਹੇਤ ਬਿਆਪਿਤੰ ਦੁਖੁ ਅਧਿਕ ਜਨਮ ਮਰਣੰ ॥
ਭਜੁ ਸਰਣਿ ਸਤਿਗੁਰ ਊਬਰਹਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਰਿਦ ਰਮਣੰ ॥੫॥
ਗੁਰਮਤਿ ਨਿਹਚਲ ਮਨਿ ਮਨੁ ਮਨੰ ਸਹਜ ਬੀਚਾਰੰ ॥
ਸੋ ਮਨੁ ਨਿਰਮਲੁ ਜਿਤੁ ਸਾਚੁ ਅੰਤਰਿ ਗਿਆਨ ਰਤਨੁ ਸਾਰੰ ॥੬॥
ਭੈ ਭਾਇ ਭਗਤਿ ਤਰੁ ਭਵਜਲੁ ਮਨਾ ਚਿਤੁ ਲਾਇ ਹਰਿ ਚਰਣੀ ॥
ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਹਿਰਦੈ ਪਵਿਤ੍ਰੁ ਪਾਵਨੁ ਇਹੁ ਸਰੀਰੁ ਤਉ ਸਰਣੀ ॥੭॥
ਲਬ ਲੋਭ ਲਹਰਿ ਨਿਵਾਰਣੰ ਹਰਿ ਨਾਮ ਰਾਸਿ ਮਨੰ ॥
ਮਨੁ ਮਾਰਿ ਤੁਹੀ ਨਿਰੰਜਨਾ ਕਹੁ ਨਾਨਕਾ ਸਰਨੰ ॥੮॥੧॥੫॥
goojaree mahalaa 1 ghar 4 |
ik oankaar satigur prasaad |
bhagat prem aaraadhitan sach piaas param hitan |
bilalaap bilal binanteea sukh bhaae chit hitan |1|
jap man naam har saranee |
sansaar saagar taar taaran ram naam kar karanee |1| rahaau |
e man mirat subh chintan gur sabad har ramanan |
mat tat giaanan kaliaan nidhaanan har naam man ramanan |2|
chal chit vit bhramaa bhraman jag moh magan hitan |
thir naam bhagat dirran matee gur vaak sabad ratan |3|
bharamaat bharam na chookee jag janam biaadh khapan |
asathaan har nihakevalan sat matee naam tapan |4|
eihu jag moh het biaapitan dukh adhik janam maranan |
bhaj saran satigur aoobareh har naam rid ramanan |5|
guramat nihachal man man manan sahaj beechaaran |
so man niramal jit saach antar giaan ratan saaran |6|
bhai bhaae bhagat tar bhavajal manaa chit laae har charanee |
har naam hiradai pavitru paavan ihu sareer tau saranee |7|
lab lobh lahar nivaaranan har naam raas manan |
man maar tuhee niranjanaa kahu naanakaa saranan |8|1|5|
- ਗੁਰੂ ਨਾਨਕ ਦੇਵ ਜੀ, ਅੰਗ : 505-506
ਰਾਗ ਗੂਜਰੀ ਘਰ ੪ ਵਿੱਚ, ਗੁਰੂ ਨਾਨਕਦੇਵ ਜੀ ਦੀ ਬਾਣੀ।
ਅਕਾਲ ਪੁਰਖ ਇੱਕ ਹੈ ਅਤੇ ਸਤਿਗੁਰੂ ਦੀ ਕਿਰਪਾ ਨਾਲ ਮਿਲਦਾ ਹੈ।
ਜੇਹੜੇ ਮਨੁੱਖ ਪਰਮਾਤਮਾ ਦੀ ਭਗਤੀ ਕਰਦੇ ਹਨ, ਸਦਾ-ਥਿਰ ਪ੍ਰਭੂ ਨੂੰ ਪ੍ਰੇਮ ਨਾਲ ਆਰਾਧਦੇ ਹਨ, ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਅੰਦਰ ਪ੍ਰਭੂ-ਪ੍ਰੇਮ ਦੀ ਤੀਬਰ ਖਿੱਚ ਬਣੀ ਰਹਿੰਦੀ ਹੈ,
ਉਹ (ਪ੍ਰਭੂ ਦੇ ਦਰ ਤੇ ਹੀ) ਹਾੜੇ-ਤਰਲੇ ਕਰਦੇ ਹਨ ਬੇਨਤੀਆਂ ਕਰਦੇ ਹਨ, ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਚਿੱਤ ਪ੍ਰਭੂ ਦੇ ਪ੍ਰੇਮ ਪਿਆਰ ਵਿਚ (ਮਗਨ ਰਹਿੰਦੇ ਹਨ) ਤੇ ਉਹ ਆਤਮਕ ਆਨੰਦ ਮਾਣਦੇ ਹਨ ॥੧॥
ਹੇ ਮਨ! ਪਰਮਾਤਮਾ ਦਾ ਨਾਮ ਜਪ, ਪਰਮਾਤਮਾ ਦੀ ਓਟ ਫੜ!
ਪਰਮਾਤਮਾ ਦੇ ਨਾਮ ਨੂੰ ਜੀਵਨ ਦਾ ਮਨੋਰਥ ਬਣਾ! ਇਹ ਨਾਮ ਸੰਸਾਰ-ਸਮੁੰਦਰ ਤੋਂ ਪਾਰ ਲੰਘਾਣ ਲਈ ਜਹਾਜ਼ ਹੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
ਹੇ ਮਨ! ਗੁਰੂ ਦੇ ਸ਼ਬਦ ਵਿਚ (ਟਿਕ ਕੇ) ਪਰਮਾਤਮਾ ਦਾ ਸਿਮਰਨ ਕਰ, ਤੇ (ਵਿਕਾਰਾਂ ਵਲੋਂ ਉਪਰਾਮ ਹੋ), ਵਿਕਾਰਾਂ ਵਲੋਂ ਮੌਤ (ਜੀਵਨ ਵਾਸਤੇ) ਸੁਖਦਾਈ ਹੈ।
ਜੇਹੜੇ ਮਨੁੱਖ ਪਰਮਾਤਮਾ ਦਾ ਨਾਮ ਮਨ ਵਿਚ ਸਿਮਰਦੇ ਹਨ ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਤਿ ਜਗਤ-ਮੂਲ ਪ੍ਰਭੂ ਨਾਲ ਡੂੰਘੀ ਸਾਂਝ ਪਾ ਲੈਂਦੀ ਹੈ, ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਸੁਖਾਂ ਦਾ ਖ਼ਜ਼ਾਨਾ ਪ੍ਰਭੂ ਮਿਲ ਪੈਂਦਾ ਹੈ ॥੨॥
(ਦੁਨੀਆ ਦਾ) ਧਨ (ਮਨੁੱਖ ਦੇ) ਮਨ ਨੂੰ ਚੰਚਲ ਬਣਾਂਦਾ ਹੈ ਤੇ ਭਟਕਣਾ ਪੈਦਾ ਕਰਦਾ ਹੈ, (ਪਰ) ਜਗਤ (ਇਸ ਧਨ ਦੇ) ਮੋਹ ਵਿਚ ਪ੍ਰੇਮ ਵਿਚ ਮਸਤ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ।
ਪਰਮਾਤਮਾ ਦੇ ਭਗਤ (ਆਪਣੀ) ਸਮਝ ਵਿਚ (ਇਹ ਨਿਸਚਾ) ਪੱਕਾ ਕਰ ਲੈਂਦੇ ਹਨ ਕਿ ਪਰਮਾਤਮਾ ਦਾ ਨਾਮ (ਹੀ) ਸਦਾ ਕਾਇਮ ਰਹਿਣ ਵਾਲਾ ਹੈ। ਉਹ ਗੁਰੂ ਦੇ ਸ਼ਬਦ ਵਿਚ ਟਿਕ ਕੇ ਸਿਫ਼ਤ-ਸਾਲਾਹ ਵਿਚ ਰੱਤੇ ਰਹਿੰਦੇ ਹਨ ॥੩॥
ਜਗਤ (ਮਾਇਆ ਦੇ ਮੋਹ ਦੇ ਕਾਰਨ) ਜਨਮ ਮਰਨ ਦੇ ਰੋਗ ਵਿਚ ਖ਼ੁਆਰ ਹੁੰਦਾ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ, ਭਟਕਦਾ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ, (ਇਸ ਦੀ ਮਾਇਆ ਵਾਲੀ) ਭਟਕਣਾ ਮੁੱਕਦੀ ਨਹੀਂ।
ਹੇ ਮਨ! ਪਰਮਾਤਮਾ ਦੀ ਸਰਨ ਹੀ ਐਸਾ ਥਾਂ ਹੈ ਜੋ ਮਾਇਆ ਦੇ ਮੋਹ ਤੋਂ ਉਪਰਾਮ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਪਰਮਾਤਮਾ ਦੇ ਨਾਮ ਦਾ ਤਪ ਹੀ ਸਹੀ ਸਮਝ ਹੈ ॥੪॥
ਇਹ ਜਗਤ ਮਾਇਆ ਦੇ ਮੋਹ ਵਿਚ ਫਸਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ, ਇਸ ਵਾਸਤੇ ਇਸ ਨੂੰ ਜਨਮ ਮਰਨ ਦਾ ਬਹੁਤ ਦੁੱਖ ਲੱਗਾ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ।
ਤੂੰ ਪਰਮਾਤਮਾ ਦਾ ਨਾਮ ਹਿਰਦੇ ਵਿਚ ਸਿਮਰ, ਸਤਿਗੁਰੂ ਦੀ ਸਰਨ ਪਉ, (ਤਦੋਂ ਹੀ) ਤੂੰ (ਜਨਮ ਮਰਨ ਦੇ ਗੇੜ ਤੋਂ) ਬਚ ਸਕੇਂਗਾ ॥੫॥
ਜੋ ਮਨੁੱਖ ਆਪਣੇ ਮਨ ਵਿਚ ਗੁਰੂ ਦੀ ਸਿੱਖਿਆ ਪੱਕੇ ਤੌਰ ਤੇ ਧਾਰਨ ਕਰ ਲੈਂਦਾ ਹੈ, ਉਸ ਦਾ ਮਨ ਅਡੋਲ ਆਤਮਕ ਅਵਸਥਾ ਦੀ ਵਿਚਾਰ ਵਿਚ ਗਿੱਝ ਜਾਂਦਾ ਹੈ (ਭਾਵ, ਉਹ ਸਦਾ ਇਹ ਖ਼ਿਆਲ ਰੱਖਦਾ ਹੈ ਕਿ ਮਨ ਮਾਇਆ ਦੀ ਭਟਕਣਾ ਵਲੋਂ ਹਟ ਕੇ ਪ੍ਰਭੂ ਦੇ ਨਾਮ ਦੀ ਇਕਾਗ੍ਰਤਾ ਵਿਚ ਟਿਕਿਆ ਰਹੇ)।
ਜਿਸ ਮਨ ਵਿਚ ਸਦਾ-ਥਿਰ ਪ੍ਰਭੂ ਟਿਕ ਜਾਏ ਉਹ ਮਨ ਪਵਿਤ੍ਰ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਉਸ ਦੇ ਅੰਦਰ ਪ੍ਰਭੂ-ਗਿਆਨ ਦਾ ਸ੍ਰੇਸ਼ਟ ਰਤਨ ਮੌਜੂਦ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ ॥੬॥
ਹੇ (ਮੇਰੇ) ਮਨ! ਪਰਮਾਤਮਾ ਦੇ ਡਰ-ਅਦਬ ਵਿਚ ਰਹੁ, ਪ੍ਰਭੂ ਦੇ ਪਿਆਰ ਵਿਚ ਰਹੁ, ਪ੍ਰਭੂ ਦੀ ਭਗਤੀ ਕਰ, ਪ੍ਰਭੂ ਦੇ ਚਰਨਾਂ ਵਿਚ ਸੁਰਤਿ ਜੋੜ, ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸੰਸਾਰ-ਸਮੁੰਦਰ ਤੋਂ ਪਾਰ ਲੰਘ।
ਪਰਮਾਤਮਾ ਦਾ ਪਵਿਤ੍ਰ ਨਾਮ ਆਪਣੇ ਹਿਰਦੇ ਵਿਚ (ਰੱਖ ਤੇ ਪ੍ਰਭੂ ਅੱਗੇ ਇਉਂ ਅਰਦਾਸ ਕਰ-ਹੇ ਪ੍ਰਭੂ!) ਮੇਰਾ ਇਹ ਸਰੀਰ ਤੇਰੀ ਸਰਨ ਹੈ (ਭਾਵ, ਮੈਂ ਤੇਰੀ ਸਰਨ ਆਇਆ ਹਾਂ) ॥੭॥
ਹੇ ਨਾਨਕ! ਪਰਮਾਤਮਾ ਦਾ ਨਾਮ (ਆਤਮਕ ਜੀਵਨ ਦਾ ਸਰਮਾਇਆ ਹੈ, ਇਸ) ਸਰਮਾਏ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਮਨ ਵਿਚ ਸਾਂਭ ਕੇ ਰੱਖ, ਇਹ ਲੱਬ ਤੇ ਲੋਭ ਦੀਆਂ ਲਹਿਰਾਂ ਨੂੰ ਦੂਰ ਕਰਨ ਦੇ ਸਮਰੱਥ ਹੈ।
ਆਪਣੇ ਮਨ ਨੂੰ (ਲਬ ਲੋਭ ਵਲੋਂ) ਕਾਬੂ ਕਰ ਕੇ ਰੱਖ, ਹੇ ਨਾਨਕ! ਤੇ ਇਹ ਆਖ: ਹੇ ਨਿਰੰਜਨ! ਮੈਂ ਤੇਰੀ ਸਰਨ ਆਇਆ ਹਾਂ ॥੮॥੧॥੫॥
- Guru Nanak Dev Ji, Page : 505-506
Goojaree, First Mehl, Fourth House:
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
The devotees worship the Lord in loving adoration. They thirst for the True Lord, with infinite affection.
They tearfully beg and implore the Lord; in love and affection, their consciousness is at peace. ||1||
Chant the Naam, the Name of the Lord, O my mind, and take to His Sanctuary.
The Lord's Name is the boat to cross over the world-ocean. Practice such a way of life. ||1||Pause||
O mind, even death wishes you well, when you remember the Lord through the Word of the Guru's Shabad.
The intellect receives the treasure, the knowledge of reality and supreme bliss, by repeating the Lord's Name in the mind. ||2||
The fickle consciousness wanders around chasing after wealth; it is intoxicated with worldly love and emotional attachment.
Devotion to the Naam is permanently implanted within the mind, when it is attuned to the Guru's Teachings and His Shabad. ||3||
Wandering around, doubt is not dispelled; afflicted by reincarnation, the world is being ruined.
The Lord's eternal throne is free of this affliction; he is truly wise, who takes the Naam as his deep meditation. ||4||
This world is engrossed in attachment and transitory love; it suffers the terrible pains of birth and death.
Run to the Sanctuary of the True Guru, chant the Lord's Name in your heart, and you shall swim across. ||5||
Following the Guru's Teaching, the mind becomes stable; the mind accepts it, and reflects upon it in peaceful poise.
That mind is pure, which enshrines Truth within, and the most excellent jewel of spiritual wisdom. ||6||
By the Fear of God, and Love of God, and by devotion, man crosses over the terrifying world-ocean, focusing his consciousness on the Lord's Lotus Feet.
The Name of the Lord, the most pure and sacred, is within my heart; this body is Your Sanctuary, Lord. ||7||
The waves of greed and avarice are subdued, by treasuring the Lord's Name in the mind.
Subdue my mind, O Pure Immaculate Lord; says Nanak, I have entered Your Sanctuary. ||8||1||5||
- Guru Nanak Dev Ji, Página : 505-506
Guyeri, Mejl Guru Nanak, Primer Canal Divino.
Por la Gracia del Único Ser Supremo, el Iluminador
Aquéllos que adoran al Señor y tienen sed por Su Amor Verdadero,
Le rezan, y estando enamorados viven con Paz en su mente. (1)
Oh mente, busca el Refugio del Señor y contempla Su Nombre, pues éste es el Barco que te llevará a través del mar de las existencias materiales.
Recita el Nombre del Señor; sí, haz sólo esta acción. (1‑Pausa)
Si uno recita las Alabanzas del Señor a través del Bani de la Palabra del Guru, aun el mensajero de la muerte nos desea bienestar.
Sí, si el Nombre del Señor habita en la mente de uno, uno conoce la Quintaesencia de la Sabiduría y recibe el Tesoro de Bondad. (2)
La mente inestable danza alrededor de las riquezas y de las posesiones; sí, el mundo entero es engañado con este deseo.
Sin embargo, los Devotos del Señor conocen que el Nombre del Señor es Eterno, y así, a través de la Instrucción del Guru, viven imbuidos en la Palabra. (3)
El mundo vaga a través de las transmigraciones, y la duda no es disipada. Pero las maldades mundanas no irrumpen en el Recinto del Señor.
El meditar en el Nombre del Señor es la única y verdadera Sabiduría. (4)
El mundo está seducido por la lujuria y el apego, está atrapado en las garras del dolor del nacimiento y la muerte.
Busca entonces el Refugio del Verdadero Guru y enaltece el Nombre en tu corazón. (5)
Si tu mente está entonada en la Sabiduría Eterna del Guru, la mente la recibe y permanece meditando en ella en Equilibrio.
Sí, sólo es pura la mente en la que habita la Verdad, en la que se atesora la Joya de la Sabiduría del Señor. (6)
Con Reverencia, Amor y Devoción a Dios, el mortal cruza el aterrador océano del mundo, enfocando su Conciencia en los Pies de Loto.
El Nombre del Señor, lo más Puro y Sagrado está en mi corazón, este cuerpo es Tu Santuario, oh Señor. (7)
Detén la marea de tu codicia y avaricia, atesorando el Nombre del Señor en la mente.
Calma las andanzas de mi mente, oh Señor Inmaculado, dice Nanak, pues he llegado a Tu Santuario. (8‑1‑5)
- Guru Nanak Dev Ji, Page : 505-506
Goojaree, Premier Mehl, Quatrième Maison :
Un Dieu Créateur Universel. Par la grâce du vrai gourou :
Les fidèles vénèrent le Seigneur dans l'adoration aimante। Ils soif de la véritable seigneur, avec une affection infinie।
Ils larmes prie et j'implore le Seigneur, dans l'amour et l'affection, leur conscience est en paix। । । 1 । ।
Chant du naam, le nom du Seigneur, ô mon esprit, et de prendre à son sanctuaire।
Le nom du seigneur est le bateau pour traverser le monde de l'océan। Pratique d'un tel mode de vie। । । 1 । । pause । ।
O esprit, même la mort vous veut du bien, quand vous vous rappelez le Seigneur à travers la parole de Shabad du gourou।
L'intellect reçoit le trésor, la connaissance de la réalité et la félicité suprême, en répétant le nom du Seigneur dans l'esprit। । । 2 । ।
La conscience volage erre à courir après la richesse, il est ivre d'amour mondain et l'attachement émotionnel।
La dévotion à la naam est implantée à demeure dans l'esprit, quand il est à l'écoute les enseignements du gourou et son Shabad। । । 3 । ।
Errant autour, le doute n'est pas dissipé, affligé par la réincarnation, le monde est ruiné।
trône éternel du Seigneur est libre de ce fléau, il est vraiment sage, qui prend le naam que sa méditation profonde। । । 4 । ।
Ce monde est plongé dans l'amour de fixation et transitoire, il en subit les terribles douleurs de naissance et de décès।
Exécuter pour le sanctuaire de la véritable gourou, le chant le nom du Seigneur dans votre cœur, et vous traverser à la nage। । । 5 । ।
Suite à l'enseignement du gourou, l'esprit devient stable; l'esprit, il accepte, et se penche sur elle en poises pacifique।
Cet esprit est pur, qui consacre la vérité à l'intérieur, et le bijou le plus excellent de la sagesse spirituelle। । । 6 । ।
Par la crainte de Dieu, et l'amour de Dieu, et par la dévotion, l'homme traverse le monde terrifiant de l'océan, en se concentrant sa conscience sur les pieds de lotus du Seigneur।
Le nom du seigneur, le plus pur et sacré, est dans mon cœur; ce corps est votre sanctuaire, Seigneur। । । 7 । ।
Les vagues de la cupidité et l'avarice sont soumis, par chérir le nom du Seigneur dans l'esprit।
Subdue mon esprit, Seigneur immaculée pure; Nanak dit, je suis entré dans votre sanctuaire। । । 8 । । 1 । । 5 । ।
- Guru Nanak Dev Ji, Page : 505-506
Goojaree, Erstes Mehl, Viertes Haus:
Ein universeller Schöpfergott. Durch die Gnade des wahren Gurus:
Die Gläubigen verehren den Herrn in liebevoller Anbetung. Sie dürsten mit unendlicher Zuneigung nach dem wahren Herrn.
Unter Tränen flehen und flehen sie den Herrn an; in Liebe und Zuneigung ist ihr Bewusstsein in Frieden. ||1||
Singe Naam, den Namen des Herrn, oh mein Geist, und begib dich in sein Heiligtum.
Der Name des Herrn ist das Boot, mit dem man den Weltozean überqueren kann. Übe eine solche Lebensweise. ||1||Pause||
O Geist, sogar der Tod wünscht dir Gutes, wenn du dich durch die Worte des Shabad des Gurus an den Herrn erinnerst.
Der Intellekt empfängt den Schatz, das Wissen um die Wirklichkeit und höchste Glückseligkeit, indem er den Namen des Herrn im Geiste wiederholt. ||2||
Das wankelmütige Bewusstsein irrt umher und jagt dem Reichtum nach; es ist berauscht von weltlicher Liebe und emotionaler Bindung.
Die Hingabe an Naam verankert sich dauerhaft im Geist, wenn dieser auf die Lehren des Gurus und sein Shabad eingestimmt ist. ||3||
Beim Umherirren werden die Zweifel nicht ausgeräumt; durch die Reinkarnation wird die Welt zerstört.
Der ewige Thron des Herrn ist frei von dieser Plage; derjenige ist wahrhaft weise, der Naam zu seiner tiefen Meditation macht. ||4||
Diese Welt ist in Anhänglichkeit und vergängliche Liebe vertieft und erleidet die schrecklichen Schmerzen von Geburt und Tod.
Lauf zum Heiligtum des Wahren Gurus, singe den Namen des Herrn in deinem Herzen und du wirst hinüberschwimmen. ||5||
Wenn man den Lehren des Gurus folgt, wird der Geist stabil; er akzeptiert sie und denkt in friedvoller Gelassenheit darüber nach.
Der Geist ist rein, er birgt die Wahrheit in sich und ist das erlesenste Juwel spiritueller Weisheit. ||6||
Durch die Furcht vor Gott, die Liebe zu Gott und durch Hingabe überquert der Mensch den furchterregenden Weltozean und richtet sein Bewusstsein auf die Lotusfüße des Herrn.
Der Name des Herrn, der reinste und heiligste, ist in meinem Herzen; dieser Körper ist Dein Heiligtum, Herr. ||7||
Die Wellen der Gier und Habgier werden gedämpft, indem man den Namen des Herrn im Gedächtnis bewahrt.
Unterwerfe meinen Geist, oh reiner, makelloser Herr; sagt Nanak, ich habe Dein Heiligtum betreten. ||8||1||5||
- Guru Nanak Dev Ji, Page : 505-506
Goojaree, Primeiro Mehl, Quarta Casa:
Um Deus Criador Universal. Pela Graça do Verdadeiro Guru:
Os devotos adoram o Senhor em adoração amorosa. Eles têm sede do Verdadeiro Senhor, com infinito carinho.
Eles imploram e imploram ao Senhor em lágrimas; no amor e no carinho, sua consciência está em paz. ||1||
Cante o Naam, o Nome do Senhor, ó minha mente, e leve-o ao Seu Santuário.
O Nome do Senhor é o barco para cruzar o oceano mundial. Pratique esse estilo de vida. ||1||Pausa||
Ó mente, até a morte lhe deseja o melhor, quando você se lembra do Senhor através da Palavra do Shabad do Guru.
O intelecto recebe o tesouro, o conhecimento da realidade e a bem-aventurança suprema, repetindo o Nome do Senhor na mente. ||2||
A consciência inconstante vagueia em busca de riqueza; está intoxicado pelo amor mundano e pelo apego emocional.
devoção ao Naam é permanentemente implantada na mente, quando esta está sintonizada com os Ensinamentos do Guru e Seu Shabad. ||3||
Vagando por aí, a dúvida não se dissipa; afligido pela reencarnação, o mundo está sendo arruinado.
O trono eterno do Senhor está livre desta aflição; ele é verdadeiramente sábio, aquele que toma o Naam como sua meditação profunda. ||4||
Este mundo está absorto em apego e amor transitório; sofre as terríveis dores do nascimento e da morte.
Corra para o Santuário do Verdadeiro Guru, cante o Nome do Senhor em seu coração e você atravessará nadando. ||5||
Seguindo os Ensinamentos do Guru, a mente torna-se estável; a mente aceita isso e reflete sobre isso com equilíbrio pacífico.
Essa mente é pura, que consagra a Verdade dentro de si e a mais excelente joia da sabedoria espiritual. ||6||
Pelo Temor de Deus, pelo Amor de Deus e pela devoção, o homem atravessa o terrível oceano mundial, concentrando sua consciência nos Pés de Lótus do Senhor.
Nome do Senhor, o mais puro e sagrado, está dentro do meu coração; este corpo é o Teu Santuário, Senhor. ||7||
As ondas de ganância e avareza são subjugadas, valorizando o Nome do Senhor na mente.
Subjugue minha mente, ó Puro Senhor Imaculado; diz Nanak, entrei no Seu Santuário. ||8||1||5||
- ਗੁਰੂ ਨਾਨਕ ਦੇਵ ਜੀ, आंग : 505-506
गूजरी, प्रथम मेहल, चतुर्थ भाव:
एक सर्वव्यापक सृष्टिकर्ता ईश्वर। सच्चे गुरु की कृपा से:
भक्तजन प्रेमपूर्वक भगवान की पूजा करते हैं। वे असीम स्नेह के साथ सच्चे भगवान के लिए प्यासे होते हैं।
वे आंसू बहाते हुए भगवान से विनती करते हैं; प्रेम और स्नेह में, उनकी चेतना शांत होती है। ||१||
हे मेरे मन, प्रभु का नाम जप और उनके शरणस्थान में जा।
भगवान का नाम संसार सागर से पार जाने वाली नाव है। ऐसी जीवन-शैली का अभ्यास करो। ||१||विराम||
हे मन, जब तू गुरु के शब्द के माध्यम से प्रभु को याद करता है, तो मृत्यु भी तेरा भला चाहती है।
मन में भगवान का नाम जपने से बुद्धि को खजाना, वास्तविकता का ज्ञान और परम आनंद प्राप्त होता है। ||२||
चंचल चेतना धन के पीछे भागती फिरती है; वह सांसारिक मोह और भावनात्मक आसक्ति से मतवाली होती है।
जब मन गुरु की शिक्षाओं और उनके शब्द के साथ जुड़ जाता है, तो नाम की भक्ति स्थायी रूप से मन में स्थापित हो जाती है। ||३||
भटकते-भटकते, संशय दूर नहीं होता; पुनर्जन्म से ग्रसित, संसार नष्ट हो रहा है।
भगवान का सनातन सिंहासन इस क्लेश से मुक्त है; वह सच्चा ज्ञानी है, जो नाम को ही अपना गहन ध्यान बना लेता है। ||४||
यह संसार मोह और क्षणभंगुर प्रेम में लिप्त है; यह जन्म और मृत्यु के भयंकर कष्टों को भोगता है।
सच्चे गुरु की शरण में भागो, अपने हृदय में भगवान का नाम जपो, और तुम तैरकर पार हो जाओगे। ||५||
गुरु की शिक्षा का पालन करने से मन स्थिर हो जाता है; मन उसे स्वीकार करता है, तथा शांतिपूर्ण भाव से उस पर चिंतन करता है।
वह मन शुद्ध है, जो सत्य को अपने अन्दर रखता है, तथा आध्यात्मिक ज्ञान का सर्वोत्तम रत्न है। ||६||
ईश्वर के भय, ईश्वर के प्रेम और भक्ति के द्वारा मनुष्य अपनी चेतना को भगवान के चरणकमलों पर केन्द्रित करके, भयंकर संसार-सागर को पार कर जाता है।
हे प्रभु, मेरा नाम परम पवित्र और पवित्र है, वह मेरे हृदय में है; यह शरीर आपका ही शरणस्थान है। ||७||
मन में भगवान का नाम संजोने से लोभ और लालच की लहरें शांत हो जाती हैं।
हे शुद्ध निष्कलंक प्रभु, मेरे मन को वश में कर लो; नानक कहते हैं, मैं आपके मंदिर में प्रवेश कर चुका हूँ। ||८||१||५||