ਰਾਗੁ ਸੂਹੀ ਛੰਤ ਮਹਲਾ ੩ ਘਰੁ ੨ ॥
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
ਸੁਖ ਸੋਹਿਲੜਾ ਹਰਿ ਧਿਆਵਹੁ ॥
ਗੁਰਮੁਖਿ ਹਰਿ ਫਲੁ ਪਾਵਹੁ ॥
ਗੁਰਮੁਖਿ ਫਲੁ ਪਾਵਹੁ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਧਿਆਵਹੁ ਜਨਮ ਜਨਮ ਕੇ ਦੂਖ ਨਿਵਾਰੇ ॥
ਬਲਿਹਾਰੀ ਗੁਰ ਅਪਣੇ ਵਿਟਹੁ ਜਿਨਿ ਕਾਰਜ ਸਭਿ ਸਵਾਰੇ ॥
ਹਰਿ ਪ੍ਰਭੁ ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰੇ ਹਰਿ ਜਾਪਹੁ ਸੁਖ ਫਲ ਹਰਿ ਜਨ ਪਾਵਹੁ ॥
ਨਾਨਕੁ ਕਹੈ ਸੁਣਹੁ ਜਨ ਭਾਈ ਸੁਖ ਸੋਹਿਲੜਾ ਹਰਿ ਧਿਆਵਹੁ ॥੧॥
ਸੁਣਿ ਹਰਿ ਗੁਣ ਭੀਨੇ ਸਹਜਿ ਸੁਭਾਏ ॥
ਗੁਰਮਤਿ ਸਹਜੇ ਨਾਮੁ ਧਿਆਏ ॥
ਜਿਨ ਕਉ ਧੁਰਿ ਲਿਖਿਆ ਤਿਨ ਗੁਰੁ ਮਿਲਿਆ ਤਿਨ ਜਨਮ ਮਰਣ ਭਉ ਭਾਗਾ ॥
ਅੰਦਰਹੁ ਦੁਰਮਤਿ ਦੂਜੀ ਖੋਈ ਸੋ ਜਨੁ ਹਰਿ ਲਿਵ ਲਾਗਾ ॥
ਜਿਨ ਕਉ ਕ੍ਰਿਪਾ ਕੀਨੀ ਮੇਰੈ ਸੁਆਮੀ ਤਿਨ ਅਨਦਿਨੁ ਹਰਿ ਗੁਣ ਗਾਏ ॥
ਸੁਣਿ ਮਨ ਭੀਨੇ ਸਹਜਿ ਸੁਭਾਏ ॥੨॥
ਜੁਗ ਮਹਿ ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਨਿਸਤਾਰਾ ॥
ਗੁਰ ਤੇ ਉਪਜੈ ਸਬਦੁ ਵੀਚਾਰਾ ॥
ਗੁਰਸਬਦੁ ਵੀਚਾਰਾ ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਪਿਆਰਾ ਜਿਸੁ ਕਿਰਪਾ ਕਰੇ ਸੁ ਪਾਏ ॥
ਸਹਜੇ ਗੁਣ ਗਾਵੈ ਦਿਨੁ ਰਾਤੀ ਕਿਲਵਿਖ ਸਭਿ ਗਵਾਏ ॥
ਸਭੁ ਕੋ ਤੇਰਾ ਤੂ ਸਭਨਾ ਕਾ ਹਉ ਤੇਰਾ ਤੂ ਹਮਾਰਾ ॥
ਜੁਗ ਮਹਿ ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਨਿਸਤਾਰਾ ॥੩॥
ਸਾਜਨ ਆਇ ਵੁਠੇ ਘਰ ਮਾਹੀ ॥
ਹਰਿ ਗੁਣ ਗਾਵਹਿ ਤ੍ਰਿਪਤਿ ਅਘਾਹੀ ॥
ਹਰਿ ਗੁਣ ਗਾਇ ਸਦਾ ਤ੍ਰਿਪਤਾਸੀ ਫਿਰਿ ਭੂਖ ਨ ਲਾਗੈ ਆਏ ॥
ਦਹ ਦਿਸਿ ਪੂਜ ਹੋਵੈ ਹਰਿ ਜਨ ਕੀ ਜੋ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਧਿਆਏ ॥
ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਆਪੇ ਜੋੜਿ ਵਿਛੋੜੇ ਹਰਿ ਬਿਨੁ ਕੋ ਦੂਜਾ ਨਾਹੀ ॥
ਸਾਜਨ ਆਇ ਵੁਠੇ ਘਰ ਮਾਹੀ ॥੪॥੧॥
raag soohee chhant mahalaa 3 ghar 2 |
ik oankaar satigur prasaad |
sukh sohilarraa har dhiaavahu |
guramukh har fal paavahu |
guramukh fal paavahu har naam dhiaavahu janam janam ke dookh nivaare |
balihaaree gur apane vittahu jin kaaraj sabh savaare |
har prabh kripaa kare har jaapahu sukh fal har jan paavahu |
naanak kahai sunahu jan bhaaee sukh sohilarraa har dhiaavahu |1|
sun har gun bheene sahaj subhaae |
guramat sahaje naam dhiaae |
jin kau dhur likhiaa tin gur miliaa tin janam maran bhau bhaagaa |
andarahu duramat doojee khoee so jan har liv laagaa |
jin kau kripaa keenee merai suaamee tin anadin har gun gaae |
sun man bheene sahaj subhaae |2|
jug meh raam naam nisataaraa |
gur te upajai sabad veechaaraa |
gurasabad veechaaraa raam naam piaaraa jis kirapaa kare su paae |
sahaje gun gaavai din raatee kilavikh sabh gavaae |
sabh ko teraa too sabhanaa kaa hau teraa too hamaaraa |
jug meh raam naam nisataaraa |3|
saajan aae vutthe ghar maahee |
har gun gaaveh tripat aghaahee |
har gun gaae sadaa tripataasee fir bhookh na laagai aae |
dah dis pooj hovai har jan kee jo har har naam dhiaae |
naanak har aape jorr vichhorre har bin ko doojaa naahee |
saajan aae vutthe ghar maahee |4|1|
- ਗੁਰੂ ਅਮਰਦਾਸ ਜੀ, ਅੰਗ : 767-768
ਰਾਗ ਸੂਹੀ, ਘਰ ੨ ਵਿੱਚ ਗੁਰੂ ਅਮਰਦਾਸ ਜੀ ਦੀ ਬਾਣੀ 'ਛੰਤ' (ਛੰਦ)।
ਅਕਾਲ ਪੁਰਖ ਇੱਕ ਹੈ ਅਤੇ ਸਤਿਗੁਰੂ ਦੀ ਕਿਰਪਾ ਨਾਲ ਮਿਲਦਾ ਹੈ।
ਹੇ ਭਾਈ ਜਨੋ! ਆਤਮਕ ਆਨੰਦ ਦੇਣ ਵਾਲਾ ਪ੍ਰਭੂ ਦੀ ਸਿਫ਼ਤਿ-ਸਾਲਾਹ ਦਾ ਗੀਤ ਗਾਇਆ ਕਰੋ।
ਗੁਰੂ ਦੀ ਸਰਨ ਪੈ ਕੇ (ਸਿਫ਼ਤਿ-ਸਾਲਾਹ ਦਾ ਗੀਤ ਗਾਇਆਂ) ਪਰਮਾਤਮਾ ਦੇ ਦਰ ਤੋਂ (ਇਸ ਦਾ) ਫਲ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋਗੇ।
ਹੇ ਭਾਈ! ਗੁਰੂ ਦੀ ਸਰਨ ਪੈ ਕੇ ਪਰਮਾਤਮਾ ਦਾ ਨਾਮ ਸਿਮਰਿਆ ਕਰੋ, (ਇਸ ਦਾ) ਫਲ ਹਾਸਲ ਕਰੋਗੇ, ਪਰਮਾਤਮਾ ਦਾ ਨਾਮ ਅਨੇਕਾਂ ਜਨਮਾਂ ਦੇ ਦੁੱਖ ਦੂਰ ਕਰ ਦੇਂਦਾ ਹੈ।
ਜਿਸ ਗੁਰੂ ਨੇ ਤੁਹਾਡੇ (ਲੋਕ ਪਰਲੋਕ ਦੇ) ਸਾਰੇ ਕੰਮ ਸਵਾਰ ਦਿੱਤੇ ਹਨ, ਉਸ ਆਪਣੇ ਗੁਰੂ ਤੋਂ ਸਦਕੇ ਜਾਵੋ।
ਹੇ ਭਾਈ! ਪਰਮਾਤਮਾ ਦਾ ਨਾਮ ਜਪਿਆ ਕਰੋ। ਹਰੀ-ਪ੍ਰਭੂ ਕਿਰਪਾ ਕਰੇਗਾ, (ਉਸ ਦੇ ਦਰ ਤੋਂ) ਆਤਮਕ ਆਨੰਦ ਦਾ ਫਲ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰ ਲਵੋਗੇ।
ਨਾਨਕ ਆਖਦਾ ਹੈ-ਹੇ ਭਾਈ ਜਨੋ! ਆਤਮਕ ਆਨੰਦ ਦੇਣ ਵਾਲਾ ਪ੍ਰਭੂ ਦੀ ਸਿਫ਼ਤਿ-ਸਾਲਾਹ ਦਾ ਗੀਤ ਗਾਂਦੇ ਰਿਹਾ ਕਰੋ ॥੧॥
ਹੇ ਭਾਈ! ਪਰਮਾਤਮਾ ਦੀ ਸਿਫ਼ਤਿ-ਸਾਲਾਹ ਸੁਣ ਕੇ ਆਤਮਕ ਅਡੋਲਤਾ ਵਿਚ ਪ੍ਰੇਮ ਵਿਚ ਭਿੱਜ ਜਾਈਦਾ ਹੈ।
ਹੇ ਭਾਈ! ਤੂੰ ਭੀ ਗੁਰੂ ਦੀ ਮਤਿ ਉਤੇ ਤੁਰ ਕੇ ਪ੍ਰਭੂ ਦਾ ਨਾਮ ਸਿਮਰ ਦੇ ਆਤਮਕ ਅਡੋਲਤਾ ਵਿਚ ਟਿਕ।
ਹੇ ਭਾਈ! ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਮਨੁੱਖਾਂ ਦੇ ਮੱਥੇ ਉਤੇ ਧੁਰ ਦਰਗਾਹ ਤੋਂ ਲਿਖਿਆ ਲੇਖ ਉੱਘੜਦਾ ਹੈ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਗੁਰੂ ਮਿਲਦਾ ਹੈ (ਤੇ, ਨਾਮ ਦੀ ਬਰਕਤਿ ਨਾਲ) ਉਹਨਾਂ ਦਾ ਜਨਮ ਮਰਨ (ਦੇ ਗੇੜ) ਦਾ ਡਰ ਦੂਰ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।
(ਜੇਹੜਾ ਮਨੁੱਖ ਗੁਰੂ ਦੀ ਸਰਨ ਪੈ ਕੇ ਆਪਣੇ) ਹਿਰਦੇ ਵਿਚੋਂ ਮਾਇਆ ਵਲ ਲੈ ਜਾਣ ਵਾਲੀ ਖੋਟੀ ਮਤਿ ਦੂਰ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਉਹ ਮਨੁੱਖ ਪਰਮਾਤਮਾ ਦੇ ਚਰਨਾਂ ਵਿਚ ਸੁਰਤ ਜੋੜਦਾ ਹੈ।
ਹੇ ਭਾਈ! ਮੇਰੇ ਮਾਲਕ-ਪ੍ਰਭੂ ਨੇ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਮਨੁੱਖਾਂ ਉਤੇ ਮੇਹਰ ਕੀਤੀ, ਉਹਨਾਂ ਹਰ ਵੇਲੇ ਪਰਮਾਤਮਾ ਦੇ ਗੁਣ ਗਾਣੇ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰ ਦਿੱਤੇ।
ਹੇ ਮਨ! (ਪਰਮਾਤਮਾ ਦੀ ਸਿਫ਼ਤਿ-ਸਾਲਾਹ) ਸੁਣ ਕੇ ਆਤਮਕ ਅਡੋਲਤਾ ਵਿਚ ਪ੍ਰੇਮ ਵਿਚ ਭਿੱਜ ਜਾਈਦਾ ਹੈ ॥੨॥
ਹੇ ਭਾਈ! ਜਗਤ ਵਿਚ ਪਰਮਾਤਮਾ ਦਾ ਨਾਮ ਹੀ (ਹਰੇਕ ਜੀਵ ਦਾ) ਪਾਰ-ਉਤਾਰਾ ਕਰਦਾ ਹੈ।
ਜੇਹੜਾ ਮਨੁੱਖ ਗੁਰੂ ਪਾਸੋਂ ਨਵਾਂ ਆਤਮਕ ਜੀਵਨ ਲੈਂਦਾ ਹੈ, ਉਹ ਗੁਰੂ ਦੇ ਸ਼ਬਦ ਨੂੰ ਵਿਚਾਰਦਾ ਹੈ।
ਉਹ ਮਨੁੱਖ ਗੁਰੂ ਦੇ ਸ਼ਬਦ ਨੂੰ (ਜਿਉਂ ਜਿਉਂ) ਵਿਚਾਰਦਾ ਹੈ ਤਿਉਂ ਤਿਉਂ) ਪਰਮਾਤਮਾ ਦਾ ਨਾਮ ਉਸ ਨੂੰ ਪਿਆਰਾ ਲੱਗਣ ਲੱਗ ਪੈਂਦਾ ਹੈ ਪਰ, ਹੇ ਭਾਈ! ਜਿਸ ਮਨੁੱਖ ਉਤੇ ਪ੍ਰਭੂ ਕਿਰਪਾ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਉਹੀ ਮਨੁੱਖ (ਇਹ ਦਾਤਿ) ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਦਾ ਹੈ।
ਉਹ ਮਨੁੱਖ ਆਤਮਕ ਅਡੋਲਤਾ ਵਿਚ ਟਿਕ ਕੇ ਦਿਨ ਰਾਤ ਪਰਮਾਤਮਾ ਦੇ ਗੁਣ ਗਾਂਦਾ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਸਾਰੇ ਪਾਪ ਦੂਰ ਕਰ ਲੈਂਦਾ ਹੈ।
ਹੇ ਪ੍ਰਭੂ! ਹਰੇਕ ਜੀਵ ਤੇਰਾ (ਪੈਦਾ ਕੀਤਾ ਹੋਇਆ ਹੈ), ਤੂੰ ਸਾਰੇ ਜੀਵਾਂ ਦਾ ਖਸਮ ਹੈਂ। ਹੇ ਪ੍ਰਭੂ! ਮੈਂ ਤੇਰਾ (ਸੇਵਕ) ਹਾਂ, ਤੂੰ ਸਾਡਾ ਮਾਲਕ ਹੈਂ (ਸਾਨੂੰ ਆਪਣਾ ਨਾਮ ਬਖ਼ਸ਼)।
ਹੇ ਭਾਈ! ਸੰਸਾਰ ਵਿਚ ਪਰਮਾਤਮਾ ਦਾ ਨਾਮ (ਹੀ ਹਰੇਕ ਜੀਵ ਦਾ ਪਾਰ-ਉਤਾਰਾ ਕਰਦਾ ਹੈ ॥੩॥
ਹੇ ਭਾਈ! ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਮਨੁੱਖਾਂ ਦੇ ਹਿਰਦੇ-ਘਰ ਵਿਚ ਸੱਜਣ ਪ੍ਰਭੂ ਜੀ ਆ ਵੱਸਦੇ ਹਨ,
ਉਹ ਮਨੁੱਖ ਪਰਮਾਤਮਾ ਦੇ ਗੁਣ ਗਾਂਦੇ ਰਹਿੰਦੇ ਹਨ, ਮਾਇਆ ਵਲੋਂ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਸੰਤੋਖ ਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਉਹ ਰੱਜ ਜਾਂਦੇ ਹਨ।
ਹੇ ਭਾਈ! ਜੇਹੜੀ ਜਿੰਦ ਸਦਾ ਪ੍ਰਭੂ ਦੇ ਗੁਣ ਗਾ ਗਾ ਕੇ (ਮਾਇਆ ਵਲੋਂ) ਤ੍ਰਿਪਤ ਹੋ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਉਸ ਨੂੰ ਮੁੜ ਮਾਇਆ ਦੀ ਭੁੱਖ ਆ ਕੇ ਨਹੀਂ ਚੰਬੜਦੀ।
ਜੇਹੜਾ ਮਨੁੱਖ ਸਦਾ ਪਰਮਾਤਮਾ ਦਾ ਨਾਮ ਸਿਮਰਦਾ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ, ਉਸ ਸੇਵਕ ਦੀ ਹਰ ਥਾਂ ਇੱਜ਼ਤ ਹੁੰਦੀ ਹੈ।
ਹੇ ਨਾਨਕ! ਪਰਮਾਤਮਾ ਆਪ ਹੀ (ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਮਾਇਆ ਵਿਚ) ਜੋੜ ਕੇ (ਆਪਣੇ ਚਰਨਾਂ) ਨਾਲੋਂ ਵਿਛੋੜਦਾ ਹੈ। ਪਰਮਾਤਮਾ ਤੋਂ ਬਿਨਾ ਹੋਰ (ਐਸੀ ਸਮਰਥਾ ਵਾਲਾ) ਨਹੀਂ ਹੈ।
(ਜਿਸ ਉਤੇ ਮੇਹਰ ਕਰਦੇ ਹਨ) ਉਸ ਦੇ ਹਿਰਦੇ-ਘਰ ਵਿਚ ਸੱਜਣ ਪ੍ਰਭੂ ਜੀ ਆ ਨਿਵਾਸ ਕਰਦੇ ਹਨ ॥੪॥੧॥
- Guru Amardas Ji, Page : 767-768
Raag Soohee, Chhant, Third Mehl, Second House:
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
Meditate on the Lord, and find peace and pleasure.
As Gurmukh, obtain the Lord's fruitful rewards.
As Gurmukh, obtain the fruit of the Lord, and meditate on the Lord's Name; the pains of countless lifetimes shall be erased.
I am a sacrifice to my Guru, who has arranged and resolved all my affairs.
The Lord God will bestow His Grace, if you meditate on the Lord; O humble servant of the Lord, you shall obtain the fruit of peace.
Says Nanak, listen O humble Sibling of Destiny: meditate on the Lord, and find peace and pleasure. ||1||
Hearing the Glorious Praises of the Lord, I am intuitively drenched with His Love.
Under Guru's Instruction, I meditate intuitively on the Naam.
Those who have such pre-ordained destiny, meet the Guru, and their fears of birth and death leave them.
One who eliminates evil-mindedness and duality from within himself, that humble being lovingly focuses his mind on the Lord.
Those, upon whom my Lord and Master bestows His Grace, sing the Glorious Praises of the Lord, night and day.
Hearing the Glorious Praises of the Lord, I am intuitively drenched with His Love. ||2||
In this age, emancipation comes only from the Lord's Name.
Contemplative meditation on the Word of the Shabad emanates from the Guru.
Contemplating the Guru's Shabad, one comes to love the Lord's Name; he alone obtains it, unto whom the Lord shows Mercy.
In peace and poise, he sings the Lord's Praises day and night, and all sins are eradicated.
All are Yours, and You belong to all. I am Yours, and You are mine.
In this age, emancipation comes only from the Lord's Name. ||3||
The Lord, my Friend has come to dwell within the home of my heart;
singing the Glorious Praises of the Lord, one is satisfied and fulfilled.
Singing the Glorious Praises of the Lord, one is satisfied forever, never to feel hunger again.
That humble servant of the Lord, who meditates on the Name of the Lord, Har, Har, is worshipped in the ten directions.
O Nanak, He Himself joins and separates; there is no other than the Lord.
The Lord, my Friend has come to dwell within the home of my heart. ||4||1||
- Guru Amardas Ji, Página : 767-768
Rag Suji, Chhant, Mejl Guru Amar Das, Tercer Canal Divino.
Un Dios Creador del Universo, por la Gracia del Verdadero Guru
Medita en el Señor y encuentra la Paz y el Placer,
como Gurmukj obtén la recompensa del Fruto del Señor.
Como Gurmukj cosecha el Fruto del Señor y medita en Su Nombre, para que tus faltas, acumuladas de nacimiento en nacimiento, sean disipadas.
En sacrificio ofrezco mi ser al Guru, Quien ha resuelto todos mis asuntos.
El Señor Dios otorgará Su Gracia si meditas en el Él. Contempla al Señor, y obtén el Fruto de la Paz,
oh humilde Sirviente del Señor. Dice Nanak, escuchen oh Hermanos del Destino, mediten en el Señor y encuentren la Paz y el Placer.(1)
Escuchando de las Virtudes del Señor, me siento embebido en ellas de modo muy espontáneo.
Bajo la Instrucción del Guru, medito de forma espontánea en el Naam.
Quienes tenían tal Destino escrito en sus frentes, encontraron al Guru y sus temores al nacimiento y a la muerte desvanecieron.
Quien elimina la maldad y la dualidad de su mente, ese humilde ser se enfoca en el Señor.
A quienes el Señor y Maestro confiere Su Gracia, día y noche cantan Su Alabanza.
Escuchando de las Virtudes del Señor, me siento en verdad embebido en Su Amor.(2)
En esta Era de Kali Yug, la emancipación viene sólo a través de Nombre del Señor,
pues la Meditación Contemplativa en la Palabra del Shabd emana del Guru.
Meditando en el Shabd del Guru, uno llega a amar el Nombre del Señor.
Aquél a quien el Señor bendice, Lo obtiene, y así ese ser canta para siempre las Alabanzas del Señor y todos sus errores son borrados.
Todos pertenecen a Ti, oh Señor, Tú perteneces a todos; yo soy Tuyo y Tú eres mío.
En esta era, Tu Nombre es el Único Emancipador de los seres humanos.(3)
Aquéllos a cuya mente viene el Señor, el Dios, son saciados al cantar la Alabanza del Señor.
Saciados se encuentran, cantando la Alabanza del Señor
y ya no sufren más hambre.
El Santo del Señor, quien contempla Su Nombre, es alabado en las diez direcciones.
Dice Nanak, el Señor Mismo lo separa y después lo une, pues sin el Señor,
Mira, el Señor ha venido a habitar en mi Hogar y yo me encuentro en absoluto Éxtasis. (4-1)
- Guru Amardas Ji, Page : 767-768
Raag Soohee, Chhant, Troisième Mehl, Deuxième Maison :
Un Dieu Créateur Universel. Par la grâce du vrai gourou :
Méditez sur le seigneur, et trouver la paix et de plaisir।
Comme Gurmukh, d'obtenir des récompenses fructueuse du seigneur।
Comme Gurmukh, obtenir le fruit du seigneur, et de méditer sur le nom du Seigneur; les douleurs de la vie d'innombrables sont effacées।
Je suis un sacrifice à mon gourou, qui a organisé et réglé toutes mes affaires।
Le Seigneur Dieu les comble de Sa grâce, si vous méditez sur le seigneur; o humble servante du Seigneur, vous devez obtenir le fruit de la paix।
Nanak dit, écoutez o frère humble du destin: méditer sur le Seigneur, et trouver la paix et de plaisir। । । 1 । ।
Audition de la glorieuse louanges du Seigneur, je suis intuitivement trempé de son amour।
Selon les instructions du gourou, je médite sur le Naam intuitivement।
Ceux qui ont ces pré-ordonné destin, de rencontrer le gourou, et leurs craintes de naissance et de décès les quitter।
Celui qui élimine le mal d'esprit et de la dualité de l'intérieur lui-même, humble affectueusement concentre son esprit sur le seigneur।
Ceux à qui mon maître et seigneur accorde sa grâce, chanter les louanges du glorieux du Seigneur, jour et nuit।
Audition de la glorieuse louanges du Seigneur, je suis intuitivement trempé de son amour। । । 2 । ।
En cet âge, l'émancipation ne vient que de nom du Seigneur।
la méditation contemplative sur la parole de l'Shabad émane du gourou।
Contempler Shabad du gourou, on en vient à aimer le nom du Seigneur, lui seul il obtient, à qui le Seigneur fait miséricorde।
Dans la paix et l'équilibre, il chante les louanges du Seigneur jour et nuit, et tous les péchés sont éradiqués।
Tous sont les vôtres, et vous appartiennent à tous। Je suis à toi, et tu es à moi।
En cet âge, l'émancipation ne vient que de nom du Seigneur। । । 3 । ।
Le seigneur, mon ami est venu habiter dans la maison de mon cœur;
Chanter la glorieuse louanges du Seigneur, on est satisfait et satisfait।
Chanter la glorieuse louanges du Seigneur, on se contente jamais, ne jamais avoir faim à nouveau।
Que l'humble servante du Seigneur, qui médite sur le nom du Seigneur, Har, Har, est adoré dans les dix directions।
Nanak O, il s'unit et se sépare, il n'y a rien d'autre que le seigneur।
Le seigneur, mon ami est venu habiter dans la maison de mon cœur। । । 4 । । 1 । ।
- Guru Amardas Ji, Page : 767-768
Raag Soohee, Chhant, Drittes Mehl, Zweites Haus:
Ein universeller Schöpfergott. Durch die Gnade des wahren Gurus:
Meditieren Sie über den Herrn und finden Sie Frieden und Freude.
Erhalten Sie als Gurmukh die fruchtbaren Belohnungen des Herrn.
Erlangen Sie als Gurmukh die Frucht des Herrn und meditieren Sie über den Namen des Herrn; die Schmerzen zahlloser Leben werden ausgelöscht.
Ich bin ein Opfer für meinen Guru, der alle meine Angelegenheiten geordnet und gelöst hat.
Der Herrgott wird Ihnen seine Gnade schenken, wenn Sie über den Herrn meditieren. O demütiger Diener des Herrn, Sie werden die Frucht des Friedens erhalten.
Nanak sagt: „Hör zu, oh bescheidener Bruder des Schicksals: Meditiere über den Herrn und finde Frieden und Freude.“ ||1||
Wenn ich die herrlichen Lobpreisungen des Herrn höre, werde ich intuitiv von seiner Liebe durchdrungen.
Unter der Anleitung des Gurus meditiere ich intuitiv über Naam.
Diejenigen, deren Schicksal vorherbestimmt ist, begegnen dem Guru und ihre Angst vor Geburt und Tod verlässt sie.
Wer Böswilligkeit und Dualität aus seinem Inneren verbannt, der richtet seinen Geist demütig und liebevoll auf den Herrn.
Diejenigen, denen mein Herr und Meister seine Gnade schenkt, singen Tag und Nacht die glorreichen Lobpreisungen des Herrn.
Wenn ich die herrlichen Lobpreisungen des Herrn höre, werde ich intuitiv von seiner Liebe durchdrungen. ||2||
In diesem Zeitalter kann die Emanzipation nur durch den Namen des Herrn erfolgen.
Die kontemplative Meditation über das Wort des Shabad geht vom Guru aus.
Durch das Nachsinnen über das Shabad des Gurus lernt man, den Namen des Herrn zu lieben; nur derjenige erlangt ihn, dem der Herr Gnade erweist.
In Frieden und Gelassenheit singt er Tag und Nacht die Lobpreisungen des Herrn und alle Sünden werden ausgelöscht.
Alles ist Dein, und Du gehörst allen. Ich bin Dein, und Du bist mein.
In diesem Zeitalter kann Emanzipation nur durch den Namen des Herrn erreicht werden. ||3||
Der Herr, mein Freund, ist gekommen, um in der Heimat meines Herzens zu wohnen.
Wenn man die glorreichen Lobpreisungen des Herrn singt, ist man zufrieden und erfüllt.
Wenn man die glorreichen Lobpreisungen des Herrn singt, ist man für immer gesättigt und verspürt nie wieder Hunger.
Der demütige Diener des Herrn, der über den Namen des Herrn, Har, Har, meditiert, wird in allen zehn Richtungen verehrt.
O Nanak, Er Selbst verbindet und trennt. Es gibt keinen anderen als den Herrn.
Der Herr, mein Freund, ist gekommen, um in der Heimat meines Herzens zu wohnen. ||4||1||
- Guru Amardas Ji, Page : 767-768
Raag Soohee, Chhant, Terceiro Mehl, Segunda Casa:
Um Deus Criador Universal. Pela Graça do Verdadeiro Guru:
Medite no Senhor e encontre paz e prazer.
Como Gurmukh, obtenha as recompensas frutíferas do Senhor.
Como Gurmukh, obtenha o fruto do Senhor e medite no Nome do Senhor; as dores de inúmeras vidas serão apagadas.
Sou um sacrifício para meu Guru, que organizou e resolveu todos os meus assuntos.
O Senhor Deus concederá Sua Graça, se você meditar no Senhor; Ó humilde servo do Senhor, você obterá o fruto da paz.
Diz Nanak, ouça, ó humilde irmão do destino: medite no Senhor e encontre paz e prazer. ||1||
Ao ouvir os Louvores Gloriosos do Senhor, fico intuitivamente encharcado de Seu Amor.
Sob as instruções do Guru, medito intuitivamente no Naam.
Aqueles que têm esse destino pré-ordenado encontram o Guru e seus medos de nascer e morrer os abandonam.
Aquele que elimina a má mentalidade e a dualidade de dentro de si, esse ser humilde concentra amorosamente sua mente no Senhor.
Aqueles a quem meu Senhor e Mestre concede Sua Graça, cantam os Gloriosos Louvores ao Senhor, noite e dia.
Ao ouvir os Louvores Gloriosos do Senhor, fico intuitivamente encharcado de Seu Amor. ||2||
Nesta era, a emancipação vem apenas do Nome do Senhor.
A meditação contemplativa na Palavra do Shabad emana do Guru.
Contemplando o Shabad do Guru, passamos a amar o Nome do Senhor; só ele a obtém, a quem o Senhor mostra Misericórdia.
Em paz e equilíbrio, ele canta louvores ao Senhor dia e noite, e todos os pecados são erradicados.
Todos são seus e você pertence a todos. Eu sou seu e você é meu.
Nesta era, a emancipação vem apenas do Nome do Senhor. ||3||
Senhor, meu Amigo, veio habitar na casa do meu coração;
cantando os Louvores Gloriosos do Senhor, a pessoa fica satisfeita e realizada.
Cantando os Louvores Gloriosos do Senhor, a pessoa fica satisfeita para sempre, para nunca mais sentir fome.
Aquele humilde servo do Senhor, que medita no Nome do Senhor, Har, Har, é adorado nas dez direções.
Ó Nanak, Ele mesmo une e separa; não há outro senão o Senhor.
O Senhor, meu Amigo, veio habitar na casa do meu coração. ||4||1||
- ਗੁਰੂ ਅਮਰਦਾਸ ਜੀ, आंग : 767-768
राग सूही, छंट, तीसरा मेहल, दूसरा सदन:
एक सर्वव्यापक सृष्टिकर्ता ईश्वर। सच्चे गुरु की कृपा से:
प्रभु का ध्यान करो और शांति और आनंद पाओ।
गुरुमुख बनकर भगवान का फलदायी पुरस्कार प्राप्त करो।
गुरुमुख बनकर प्रभु का फल प्राप्त करो और प्रभु के नाम का ध्यान करो; असंख्य जन्मों के दुःख मिट जायेंगे।
मैं अपने गुरु के प्रति बलिदान हूँ, जिन्होंने मेरे सभी मामलों को व्यवस्थित और हल किया है।
हे प्रभु के विनम्र सेवक, यदि तुम प्रभु का ध्यान करोगे तो प्रभु ईश्वर अपनी कृपा प्रदान करेंगे; हे प्रभु के विनम्र सेवक, तुम शांति का फल प्राप्त करोगे।
नानक कहते हैं, हे भाग्य के विनम्र भाई सुनो: भगवान का ध्यान करो, और शांति और आनंद पाओ। ||१||
प्रभु की महिमापूर्ण स्तुति सुनकर मैं सहज ही उनके प्रेम से सराबोर हो जाता हूँ।
गुरु के निर्देशानुसार मैं सहज रूप से नाम का ध्यान करता हूँ।
जिन लोगों का भाग्य ऐसा पूर्वनिर्धारित होता है, उन्हें गुरु मिल जाता है और जन्म-मृत्यु का भय उनसे दूर हो जाता है।
जो व्यक्ति अपने भीतर से दुष्टता और द्वैत को समाप्त कर देता है, वह विनम्र प्राणी प्रेमपूर्वक अपना मन भगवान पर केंद्रित करता है।
जिन पर मेरे प्रभु और स्वामी की कृपा होती है, वे रात-दिन प्रभु की महिमा का गुणगान करते हैं।
प्रभु की महिमापूर्ण स्तुति सुनकर मैं सहज ही उनके प्रेम से सराबोर हो जाता हूँ। ||२||
इस युग में मुक्ति केवल भगवान के नाम से ही मिलती है।
शब्द पर चिंतन गुरु से निकलता है।
गुरु के शब्द का चिन्तन करने से मनुष्य को भगवान के नाम से प्रेम हो जाता है; केवल वही इसे प्राप्त करता है, जिस पर भगवान दया करते हैं।
शांति और संतुलन में, वह दिन-रात भगवान की स्तुति गाता है, और सभी पाप मिट जाते हैं।
सब तुम्हारे हैं और तुम सबके हो। मैं तुम्हारा हूँ और तुम मेरे हो।
इस युग में मुक्ति केवल भगवान के नाम से ही मिलती है। ||३||
प्रभु, मेरे मित्र मेरे हृदय के घर में निवास करने आये हैं;
भगवान की महिमापूर्ण स्तुति गाकर मनुष्य संतुष्ट और तृप्त हो जाता है।
भगवान की महिमापूर्ण स्तुति गाने से मनुष्य सदैव संतुष्ट रहता है, उसे फिर कभी भूख नहीं लगती।
भगवान का वह विनम्र सेवक, जो भगवान के नाम, हर, हर का ध्यान करता है, दसों दिशाओं में पूजित होता है।
हे नानक! वह स्वयं ही जोड़ता है और अलग करता है; प्रभु के अलावा कोई दूसरा नहीं है।
प्रभु, मेरे मित्र मेरे हृदय के घर में निवास करने आये हैं। ||४||१||