ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
ਆਸਾ ਘਰੁ ੩ ਮਹਲਾ ੧ ॥
ਲਖ ਲਸਕਰ ਲਖ ਵਾਜੇ ਨੇਜੇ ਲਖ ਉਠਿ ਕਰਹਿ ਸਲਾਮੁ ॥
ਲਖਾ ਉਪਰਿ ਫੁਰਮਾਇਸਿ ਤੇਰੀ ਲਖ ਉਠਿ ਰਾਖਹਿ ਮਾਨੁ ॥
ਜਾਂ ਪਤਿ ਲੇਖੈ ਨਾ ਪਵੈ ਤਾਂ ਸਭਿ ਨਿਰਾਫਲ ਕਾਮ ॥੧॥
ਹਰਿ ਕੇ ਨਾਮ ਬਿਨਾ ਜਗੁ ਧੰਧਾ ॥
ਜੇ ਬਹੁਤਾ ਸਮਝਾਈਐ ਭੋਲਾ ਭੀ ਸੋ ਅੰਧੋ ਅੰਧਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
ਲਖ ਖਟੀਅਹਿ ਲਖ ਸੰਜੀਅਹਿ ਖਾਜਹਿ ਲਖ ਆਵਹਿ ਲਖ ਜਾਹਿ ॥
ਜਾਂ ਪਤਿ ਲੇਖੈ ਨਾ ਪਵੈ ਤਾਂ ਜੀਅ ਕਿਥੈ ਫਿਰਿ ਪਾਹਿ ॥੨॥
ਲਖ ਸਾਸਤ ਸਮਝਾਵਣੀ ਲਖ ਪੰਡਿਤ ਪੜਹਿ ਪੁਰਾਣ ॥
ਜਾਂ ਪਤਿ ਲੇਖੈ ਨਾ ਪਵੈ ਤਾਂ ਸਭੇ ਕੁਪਰਵਾਣ ॥੩॥
ਸਚ ਨਾਮਿ ਪਤਿ ਊਪਜੈ ਕਰਮਿ ਨਾਮੁ ਕਰਤਾਰੁ ॥
ਅਹਿਨਿਸਿ ਹਿਰਦੈ ਜੇ ਵਸੈ ਨਾਨਕ ਨਦਰੀ ਪਾਰੁ ॥੪॥੧॥੩੧॥
ik oankaar satigur prasaad |
aasaa ghar 3 mahalaa 1 |
lakh lasakar lakh vaaje neje lakh utth kareh salaam |
lakhaa upar furamaaeis teree lakh utth raakheh maan |
jaan pat lekhai naa pavai taan sabh niraafal kaam |1|
har ke naam binaa jag dhandhaa |
je bahutaa samajhaaeeai bholaa bhee so andho andhaa |1| rahaau |
lakh khatteeeh lakh sanjeeeh khaajeh lakh aaveh lakh jaeh |
jaan pat lekhai naa pavai taan jeea kithai fir paeh |2|
lakh saasat samajhaavanee lakh panddit parreh puraan |
jaan pat lekhai naa pavai taan sabhe kuparavaan |3|
sach naam pat aoopajai karam naam karataar |
ahinis hiradai je vasai naanak nadaree paar |4|1|31|
- ਗੁਰੂ ਨਾਨਕ ਦੇਵ ਜੀ, ਅੰਗ : 357-358
ਅਕਾਲ ਪੁਰਖ ਇੱਕ ਹੈ ਅਤੇ ਸਤਿਗੁਰੂ ਦੀ ਕਿਰਪਾ ਨਾਲ ਮਿਲਦਾ ਹੈ।
ਰਾਗ ਆਸਾ, ਘਰ ੩ ਵਿੱਚ ਗੁਰੂ ਨਾਨਕਦੇਵ ਜੀ ਦੀ ਬਾਣੀ।
(ਹੇ ਭਾਈ!) ਜੇ ਤੇਰੀਆਂ ਫ਼ੌਜਾਂ ਲੱਖਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਵਿਚ ਹੋਣ, ਉਹਨਾਂ ਵਿਚ ਲੱਖਾਂ ਬੰਦੇ ਵਾਜੇ ਵਜਾਣ ਵਾਲੇ ਹੋਣ, ਲੱਖਾਂ ਨੇਜ਼ਾ-ਬਰਦਾਰ ਹੋਣ, ਲੱਖਾਂ ਹੀ ਆਦਮੀ ਉੱਠ ਕੇ ਨਿੱਤ ਤੈਨੂੰ ਸਲਾਮ ਕਰਦੇ ਹੋਣ,
(ਹੇ ਭਾਈ!) ਜੇ ਲੱਖਾਂ ਬੰਦਿਆਂ ਉਤੇ ਤੇਰੀ ਹਕੂਮਤ ਹੋਵੇ, ਲੱਖਾਂ ਬੰਦੇ ਉੱਠ ਕੇ ਤੇਰੀ ਇੱਜ਼ਤ ਕਰਦੇ ਹੋਣ,
(ਤਾਂ ਭੀ ਕੀਹ ਹੋਇਆ) ਜੇ ਤੇਰੀ ਇਹ ਇੱਜ਼ਤ ਪਰਮਾਤਮਾ ਦੀ ਹਜ਼ੂਰੀ ਵਿਚ ਕਬੂਲ ਨ ਪਏ, ਤਾਂ ਤੇਰੇ ਇਥੇ ਜਗਤ ਵਿਚ ਕੀਤੇ ਸਾਰੇ ਹੀ ਕੰਮ ਵਿਅਰਥ ਗਏ ॥੧॥
ਪਰਮਾਤਮਾ ਦਾ ਨਾਮ ਸਿਮਰਨ ਤੋਂ ਬਿਨਾ ਜਗਤ ਦਾ ਮੋਹ (ਮਨੁੱਖ ਵਾਸਤੇ) ਉਲਝਣ ਹੀ ਉਲਝਣ ਬਣ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।
(ਇਸ ਉਲਝਣ ਵਿਚ ਜੀਵ ਇਤਨਾ ਫਸਦਾ ਹੈ ਕਿ) ਭਾਵੇਂ ਕਿਤਨਾ ਹੀ ਸਮਝਾਂਦੇ ਰਹੋ, ਮਨ ਅੰਨ੍ਹਾ ਹੀ ਅੰਨ੍ਹਾ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ (ਭਾਵ, ਮਨੁੱਖ ਨੂੰ ਸੂਝ ਨਹੀਂ ਪੈਂਦੀ ਕਿ ਮੈਂ ਕੁਰਾਹੇ ਪਿਆ ਹਾਂ) ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
ਜੇ ਲੱਖਾਂ ਰੁਪਏ ਖੱਟੇ ਜਾਣ, ਲੱਖਾਂ ਰੁਪਏ ਜੋੜੇ ਜਾਣ, ਲੱਖਾਂ ਰੁਪਏ ਖ਼ਰਚੇ ਭੀ ਜਾਣ, ਲੱਖਾਂ ਹੀ ਰੁਪਏ ਆਉਣ, ਤੇ ਲੱਖਾਂ ਹੀ ਚਲੇ ਜਾਣ,
ਪਰ ਜੇ ਪ੍ਰਭੂ ਦੀ ਨਜ਼ਰ ਵਿਚ ਇਹ ਇੱਜ਼ਤ ਪਰਵਾਨ ਨਾਹ ਹੋਵੇ, ਤਾਂ (ਇਹਨਾਂ ਲੱਖਾਂ ਰੁਪਇਆਂ ਦੇ ਮਾਲਕ ਭੀ ਅੰਦਰੋਂ) ਦੁੱਖੀ ਹੀ ਰਹਿੰਦੇ ਹਨ ॥੨॥
ਲੱਖਾਂ ਵਾਰੀ ਸ਼ਾਸਤ੍ਰਾਂ ਦੀ ਵਿਆਖਿਆ ਕੀਤੀ ਜਾਏ, ਵਿਦਵਾਨ ਲੋਕ ਲੱਖਾਂ ਵਾਰੀ ਪੁਰਾਨ ਪੜ੍ਹਨ (ਤੇ ਦੁਨੀਆ ਵਿਚ ਆਪਣੀ ਵਿੱਦਿਆ ਦੇ ਕਾਰਨ ਇੱਜ਼ਤ ਹਾਸਲ ਕਰਨ),
ਤਾਂ ਭੀ ਜੇ ਇਹ ਇੱਜ਼ਤ ਪ੍ਰਭੂ ਦੇ ਦਰ ਤੇ ਕਬੂਲ ਨ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਇਹ ਸਾਰੇ ਪੜ੍ਹਨੇ ਪੜ੍ਹਾਨੇ ਵਿਅਰਥ ਗਏ ॥੩॥
ਸਦਾ-ਥਿਰ ਰਹਿਣ ਵਾਲੇ ਪਰਮਾਤਮਾ ਦੇ ਨਾਮ ਵਿਚ ਜੁੜਿਆਂ ਹੀ (ਪ੍ਰਭੂ ਦੇ ਦਰ ਤੇ) ਇੱਜ਼ਤ ਮਿਲਦੀ ਹੈ, ਤੇ ਕਰਤਾਰ (ਦਾ ਇਹ) ਨਾਮ ਮਿਲਦਾ ਹੈ ਉਸ ਦੀ ਆਪਣੀ ਮੇਹਰ ਨਾਲ।
ਹੇ ਨਾਨਕ! ਜੇ ਪਰਮਾਤਮਾ ਦਾ ਨਾਮ ਹਿਰਦੇ ਵਿਚ ਦਿਨ ਰਾਤ ਵੱਸਦਾ ਰਹੇ ਤਾਂ ਪਰਮਾਤਮਾ ਦੀ ਮੇਹਰ ਨਾਲ ਮਨੁੱਖ (ਸੰਸਾਰ-ਸਮੁੰਦਰ ਦਾ) ਪਾਰਲਾ ਬੰਨਾ ਲੱਭ ਲੈਂਦਾ ਹੈ ॥੪॥੧॥੩੧॥
- Guru Nanak Dev Ji, Page : 357-358
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
Aasaa, Third House, First Mehl:
You may have thousands of armies, thousands of marching bands and lances, and thousands of men to rise and salute you.
Your rule may extend over thousands of miles, and thousands of men may rise to honor you.
But, if your honor is of no account to the Lord, then all of your ostentatious show is useless. ||1||
Without the Name of the Lord, the world is in turmoil.
Even though the fool may be taught again and again, he remains the blindest of the blind. ||1||Pause||
You may earn thousands, collect thousands, and spend thousands of dollars; thousands may come, and thousands may go.
But, if your honor is of no account to the Lord, then where will you go to find a safe haven? ||2||
Thousands of Shaastras may be explained to the mortal, and thousands of Pandits may read the Puraanas to him;
but, if his honor is of no account to the Lord, then all of this is unacceptable. ||3||
Honor comes from the True Name, the Name of the Merciful Creator.
If it abides in the heart, day and night, O Nanak, then the mortal shall swim across, by His Grace. ||4||1||31||
- Guru Nanak Dev Ji, Página : 357-358
Por la Gracia del Ser Supremo, el Eterno, el Iluminador
Asa, Mejl Guru Nanak, Primer Canal Divino.
Si millones fueran tus ejércitos y tus armas, y millones de personas estuvieran a tus órdenes,
y millones fueran las bandas para hacer la fanfarria. Si tu poder se extendiera a millones, y millones vinieran para honrarte y aclamarte.
Todo esto sería en vano si tu honor no fuera tomado en cuenta por el Señor. (1)
Sin el Naam, el Nombre del Señor, el mundo es un tumulto.
Instruye al ser mundano tanto como quieras y el tonto permanecerá tan ciego como siempre. (1‑Pausa)
Si uno ganara millones y lograra atesorar millones o se dedicara a gastar y ha desperdiciar millones y millones.
Si su honor no fuera tomado en cuenta por el Señor, el Dios; oh, ¿dónde podría el Alma encontrar paz? (2)
Si el erudito leyera y entendiera millones de Shastras y Puranas,
pero su honor no fuera tomado en cuenta por el Señor, entonces todo estaría perdido para él. (3)
A través de la Gracia del Señor recibimos el Naam, el Nombre del Señor; es a través del Verdadero Nombre que en verdad somos honrados.
Si uno Lo ama día y noche, dice Nanak, por la Gracia del Señor, uno es llevado a través del mar de la existencia material. (4‑1‑31)
- Guru Nanak Dev Ji, Page : 357-358
Un Dieu Créateur Universel. Par la grâce du vrai gourou :
Aasaa, troisième maison, mehl d'abord:
Vous pouvez avoir des milliers des armées, des milliers de fanfares et de lances, et des milliers d'hommes se lever et de vous saluer।
Votre règle peut s'étendre sur des milliers de miles, et des milliers d'hommes peut augmenter pour vous honorer।
Mais, si votre honneur est de ne point le Seigneur, alors tous de votre spectacle ostentatoire est inutile। । । 1 । ।
Sans le nom du Seigneur, le monde est dans la tourmente।
Même si le fou peut être enseignée, encore et encore, il reste aveugle des aveugles। । । 1 । । pause । ।
Vous pouvez gagner des milliers, de rassembler des milliers, et dépenser des milliers de dollars, des milliers peut venir, et beaucoup peuvent aller।
Mais, si votre honneur est de ne point le Seigneur, alors, où irez-vous pour trouver un refuge? । । 2 । ।
Des milliers de shaastras peut être expliqué à la dépouille mortelle, et beaucoup de pandits peut lire les puraanas à lui;
Mais, si son honneur est de ne point le Seigneur, alors tout cela est inacceptable। । । 3 । ।
Honneur vient du vrai nom, le nom du créateur miséricordieux।
Si elle demeure dans le cœur, jour et nuit, Nanak o, alors le mortel est interdit de nager à travers, par sa grâce। । । 4 । । 1 । । 31 । ।
- Guru Nanak Dev Ji, Page : 357-358
Ein universeller Schöpfergott. Durch die Gnade des wahren Gurus:
Aasaa, Drittes Haus, Erstes Mehl:
Möglicherweise stehen Ihnen Tausende von Armeen, Tausende von Blaskapellen und Lanzen zur Verfügung und Tausende von Männern, die aufstehen und Sie grüßen.
Ihre Herrschaft kann sich über Tausende von Meilen erstrecken und Tausende von Männern können sich erheben, um Ihnen die Ehre zu erweisen.
Aber wenn deine Ehre dem Herrn nichts bedeutet, dann ist all deine protzige Schau nutzlos. ||1||
Ohne den Namen des Herrn ist die Welt im Aufruhr.
Auch wenn man dem Narr immer wieder etwas beibringt, bleibt er der Blindeste der Blinden. ||1||Pause||
Sie können Tausende verdienen, Tausende einnehmen und Tausende von Dollar ausgeben; Tausende können kommen und Tausende können gehen.
Doch wenn dem Herrn deine Ehre nichts bedeutet, wohin willst du dann gehen, um einen sicheren Hafen zu finden? ||2||
Tausende von Shaastras können dem Sterblichen erklärt werden, und Tausende von Pandits können ihm die Puraanas vorlesen.
doch wenn seine Ehre dem Herrn nichts bedeutet, dann ist dies alles unannehmbar. ||3||
Ehre kommt vom Wahren Namen, dem Namen des Barmherzigen Schöpfers.
Wenn es Tag und Nacht im Herzen verweilt, oh Nanak, dann wird der Sterbliche durch Seine Gnade hinüberschwimmen. ||4||1||31||
- Guru Nanak Dev Ji, Page : 357-358
Um Deus Criador Universal. Pela Graça do Verdadeiro Guru:
Aasaa, Terceira Casa, Primeira Mehl:
Você pode ter milhares de exércitos, milhares de bandas e lanças, e milhares de homens para se levantar e saudar você.
Seu governo pode se estender por milhares de quilômetros e milhares de homens podem se levantar para honrá-lo.
Mas, se a sua honra não tem importância para o Senhor, então toda a sua ostentação é inútil. ||1||
Sem o Nome do Senhor, o mundo está em crise.
Mesmo que o tolo possa ser ensinado repetidas vezes, ele continua sendo o mais cego dos cegos. ||1||Pausa||
Você pode ganhar milhares, arrecadar milhares e gastar milhares de dólares; milhares podem vir e milhares podem ir.
Mas, se a sua honra não tem importância para o Senhor, então para onde você irá para encontrar um porto seguro? ||2||
Milhares de Shaastras podem ser explicados ao mortal, e milhares de Pandits podem ler os Puranas para ele;
mas, se a sua honra não tem importância para o Senhor, então tudo isto é inaceitável. ||3||
A honra vem do Verdadeiro Nome, o Nome do Criador Misericordioso.
Se permanecer no coração, dia e noite, ó Nanak, então o mortal atravessará nadando, por Sua Graça. ||4||1||31||
- ਗੁਰੂ ਨਾਨਕ ਦੇਵ ਜੀ, आंग : 357-358
एक सर्वव्यापक सृष्टिकर्ता ईश्वर। सच्चे गुरु की कृपा से:
आसा, तीसरा घर, पहला मेहल:
आपके पास हजारों सेनाएं, हजारों मार्चिंग बैंड और भाले, तथा हजारों सैनिक खड़े होकर आपको सलामी दे सकते हैं।
तुम्हारा शासन हजारों मील तक फैल सकता है और हजारों लोग तुम्हारा सम्मान करने के लिए उठ खड़े हो सकते हैं।
परन्तु यदि तुम्हारा सम्मान प्रभु के लिए कोई महत्व नहीं रखता, तो तुम्हारा सारा आडम्बर व्यर्थ है। ||१||
भगवान के नाम के बिना संसार में अशांति है।
मूर्ख को चाहे बार-बार सिखाया जाए, फिर भी वह अंधों में सबसे अंधा ही रहता है। ||१||विराम||
आप हजारों कमा सकते हैं, हजारों इकट्ठा कर सकते हैं, और हजारों डॉलर खर्च कर सकते हैं; हजारों आ सकते हैं, और हजारों जा सकते हैं।
परन्तु यदि प्रभु के सामने तुम्हारी प्रतिष्ठा का कोई महत्व नहीं है, तो तुम सुरक्षित शरण कहाँ पाओगे? ||२||
मनुष्य को हजारों शास्त्र समझाये जा सकते हैं और हजारों पंडित उसे पुराण सुना सकते हैं;
परन्तु यदि उसका सम्मान प्रभु के लिए कोई महत्व नहीं रखता, तो यह सब अस्वीकार्य है। ||३||
सम्मान सच्चे नाम से आता है, दयालु सृष्टिकर्ता के नाम से।
हे नानक! यदि यह दिन-रात हृदय में निवास करे, तो उसकी कृपा से मनुष्य तर जायेगा। ||४||१||३१||