ਬਿਲਾਵਲੁ ਬਾਣੀ ਭਗਤ ਨਾਮਦੇਵ ਜੀ ਕੀ ॥
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
ਸਫਲ ਜਨਮੁ ਮੋ ਕਉ ਗੁਰ ਕੀਨਾ ॥
ਦੁਖ ਬਿਸਾਰਿ ਸੁਖ ਅੰਤਰਿ ਲੀਨਾ ॥੧॥
ਗਿਆਨ ਅੰਜਨੁ ਮੋ ਕਉ ਗੁਰਿ ਦੀਨਾ ॥
ਰਾਮ ਨਾਮ ਬਿਨੁ ਜੀਵਨੁ ਮਨ ਹੀਨਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
ਨਾਮਦੇਇ ਸਿਮਰਨੁ ਕਰਿ ਜਾਨਾਂ ॥
ਜਗਜੀਵਨ ਸਿਉ ਜੀਉ ਸਮਾਨਾਂ ॥੨॥੧॥
bilaaval baanee bhagat naamadev jee kee |
ik oankaar satigur prasaad |
safal janam mo kau gur keenaa |
dukh bisaar sukh antar leenaa |1|
giaan anjan mo kau gur deenaa |
raam naam bin jeevan man heenaa |1| rahaau |
naamadee simaran kar jaanaan |
jagajeevan siau jeeo samaanaan |2|1|
- ਭਗਤ ਨਾਮਦੇਵ ਜੀ, ਅੰਗ : 857-858
ਰਾਗ ਬਿਲਾਵਲੁ ਵਿੱਚ ਭਗਤ ਨਾਮਦੇਵ ਜੀ ਦੀ ਬਾਣੀ।
ਅਕਾਲ ਪੁਰਖ ਇੱਕ ਹੈ ਅਤੇ ਸਤਿਗੁਰੂ ਦੀ ਕਿਰਪਾ ਨਾਲ ਮਿਲਦਾ ਹੈ।
ਮੈਨੂੰ ਮੇਰੇ ਸਤਿਗੁਰੂ ਨੇ ਸਫਲ ਜੀਵਨ ਵਾਲਾ ਬਣਾ ਦਿੱਤਾ ਹੈ।
ਮੈਂ ਹੁਣ (ਜਗਤ ਦੇ ਸਾਰੇ) ਦੁੱਖ ਭੁਲਾ ਕੇ (ਆਤਮਕ) ਸੁਖ ਵਿਚ ਲੀਨ ਹੋ ਗਿਆ ਹਾਂ ॥੧॥
ਮੈਨੂੰ ਸਤਿਗੁਰੂ ਨੇ ਆਪਣੇ ਗਿਆਨ ਦਾ (ਐਸਾ) ਸੁਰਮਾ ਦਿੱਤਾ ਹੈ,
ਕਿ ਹੇ ਮਨ! ਹੁਣ ਪ੍ਰਭੂ ਦੀ ਬੰਦਗੀ ਤੋਂ ਬਿਨਾ ਜੀਊਣਾ ਵਿਅਰਥ ਜਾਪਦਾ ਹੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
ਮੈਂ ਨਾਮਦੇਵ ਨੇ ਪ੍ਰਭੂ ਦਾ ਭਜਨ ਕਰ ਕੇ ਪ੍ਰਭੂ ਨਾਲ ਸਾਂਝ ਪਾ ਲਈ ਹੈ,
ਤੇ ਜਗਤ-ਦੇ-ਆਸਰੇ ਪ੍ਰਭੂ ਵਿਚ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦ ਲੀਨ ਹੋ ਗਈ ਹੈ ॥੨॥੧॥
- Bhagat Namdev Ji, Page : 857-858
Bilaaval, The Word Of Devotee Naam Dayv Jee:
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
The Guru has made my life fruitful.
My pain is forgotten, and I have found peace deep within myself. ||1||
The Guru has blessed me with the ointment of spiritual wisdom.
Without the Lord's Name, life is mindless. ||1||Pause||
Meditating in remembrance, Naam Dayv has come to know the Lord.
His soul is blended with the Lord, the Life of the World. ||2||1||
- Bhagat Namdev Ji, Página : 857-858
Bilawal, Palabras del Reverendo Namdev-yi.
Un Dios Creador del Universo, por la Gracia del Verdadero Guru
El Guru ha vuelto mi vida fructífera
Estoy libre de aflicciones y encontré la Paz en lo profundo de mi ser (1)
El Guru me ha bendecido con el Colirio de la Sabiduría
y ahora creo que sin el Nombre del Señor, la vida no tiene chiste ni chispa.(1-Pausa)
Namdev Te ha conocido a través de la Contemplación, oh Dios
y ahora su Alma se ha inmergido en Ti, Vida de toda vida. (2-1)
- Bhagat Namdev Ji, Page : 857-858
Bilaaval, la parole du dévot Naam Dayv Jee :
Un Dieu Créateur Universel. Par la grâce du vrai gourou :
Le gourou a rendu ma vie fructueuse।
Ma douleur est oublié, et j'ai trouvé la paix au plus profond de moi-même। । । 1 । ।
Le gourou m'a béni avec la pommade de la sagesse spirituelle।
Sans le nom du Seigneur, la vie est stupide। । । 1 । । pause । ।
Méditer en souvenir, dayv naam a appris à connaître le Seigneur।
Son âme est mélangé avec le Seigneur, la vie du monde। । । 2 । । 1 । ।
- Bhagat Namdev Ji, Page : 857-858
Bilaaval, Das Wort des Devotees Naam Dayv Jee:
Ein universeller Schöpfergott. Durch die Gnade des wahren Gurus:
Der Guru hat mein Leben fruchtbar gemacht.
Mein Schmerz ist vergessen und ich habe tief in mir Frieden gefunden. ||1||
Der Guru hat mich mit der Salbe der spirituellen Weisheit gesegnet.
Ohne den Namen des Herrn ist das Leben sinnlos. ||1||Pause||
Durch meditieren in Erinnerung hat Naam Dayv den Herrn kennengelernt.
Seine Seele ist vereint mit dem Herrn, dem Leben der Welt. ||2||1||
- Bhagat Namdev Ji, Page : 857-858
Bilaaval, A Palavra do Devoto Naam Dayv Jee:
Um Deus Criador Universal. Pela Graça do Verdadeiro Guru:
O Guru tornou minha vida frutífera.
Minha dor foi esquecida e encontrei paz profundamente dentro de mim. ||1||
O Guru me abençoou com o unguento da sabedoria espiritual.
Sem o Nome do Senhor, a vida é estúpida. ||1||Pausa||
Meditando em memória, Naam Dayv conheceu o Senhor.
Sua alma está mesclada com o Senhor, a Vida do Mundo. ||2||1||
- ਭਗਤ ਨਾਮਦੇਵ ਜੀ, आंग : 857-858
बिलावल, भक्त नाम दैव जी का वचन:
एक सर्वव्यापक सृष्टिकर्ता ईश्वर। सच्चे गुरु की कृपा से:
गुरु ने मेरा जीवन सफल बना दिया है।
मेरा दर्द भूल गया है, और मुझे अपने भीतर शांति मिल गई है। ||१||
गुरु ने मुझे आध्यात्मिक ज्ञान का वरदान दिया है।
प्रभु के नाम के बिना जीवन निरर्थक है। ||१||विराम||
स्मरण में ध्यान करते हुए, नाम दैव ने प्रभु को जान लिया है।
उसकी आत्मा जगत के जीवन, प्रभु के साथ मिश्रित हो जाती है। ||२||१||