ਗਉੜੀ ਮਾਝ ਮਹਲਾ ੪ ॥
ਮਨ ਮਾਹੀ ਮਨ ਮਾਹੀ ਮੇਰੇ ਗੋਵਿੰਦਾ ਹਰਿ ਰੰਗਿ ਰਤਾ ਮਨ ਮਾਹੀ ਜੀਉ ॥
ਹਰਿ ਰੰਗੁ ਨਾਲਿ ਨ ਲਖੀਐ ਮੇਰੇ ਗੋਵਿਦਾ ਗੁਰੁ ਪੂਰਾ ਅਲਖੁ ਲਖਾਹੀ ਜੀਉ ॥
ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਪਰਗਾਸਿਆ ਮੇਰੇ ਗੋਵਿੰਦਾ ਸਭ ਦਾਲਦ ਦੁਖ ਲਹਿ ਜਾਹੀ ਜੀਉ ॥
ਹਰਿ ਪਦੁ ਊਤਮੁ ਪਾਇਆ ਮੇਰੇ ਗੋਵਿੰਦਾ ਵਡਭਾਗੀ ਨਾਮਿ ਸਮਾਹੀ ਜੀਉ ॥੧॥
ਨੈਣੀ ਮੇਰੇ ਪਿਆਰਿਆ ਨੈਣੀ ਮੇਰੇ ਗੋਵਿਦਾ ਕਿਨੈ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭੁ ਡਿਠੜਾ ਨੈਣੀ ਜੀਉ ॥
ਮੇਰਾ ਮਨੁ ਤਨੁ ਬਹੁਤੁ ਬੈਰਾਗਿਆ ਮੇਰੇ ਗੋਵਿੰਦਾ ਹਰਿ ਬਾਝਹੁ ਧਨ ਕੁਮਲੈਣੀ ਜੀਉ ॥
ਸੰਤ ਜਨਾ ਮਿਲਿ ਪਾਇਆ ਮੇਰੇ ਗੋਵਿਦਾ ਮੇਰਾ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭੁ ਸਜਣੁ ਸੈਣੀ ਜੀਉ ॥
ਹਰਿ ਆਇ ਮਿਲਿਆ ਜਗਜੀਵਨੁ ਮੇਰੇ ਗੋਵਿੰਦਾ ਮੈ ਸੁਖਿ ਵਿਹਾਣੀ ਰੈਣੀ ਜੀਉ ॥੨॥
ਮੈ ਮੇਲਹੁ ਸੰਤ ਮੇਰਾ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭੁ ਸਜਣੁ ਮੈ ਮਨਿ ਤਨਿ ਭੁਖ ਲਗਾਈਆ ਜੀਉ ॥
ਹਉ ਰਹਿ ਨ ਸਕਉ ਬਿਨੁ ਦੇਖੇ ਮੇਰੇ ਪ੍ਰੀਤਮ ਮੈ ਅੰਤਰਿ ਬਿਰਹੁ ਹਰਿ ਲਾਈਆ ਜੀਉ ॥
ਹਰਿ ਰਾਇਆ ਮੇਰਾ ਸਜਣੁ ਪਿਆਰਾ ਗੁਰੁ ਮੇਲੇ ਮੇਰਾ ਮਨੁ ਜੀਵਾਈਆ ਜੀਉ ॥
ਮੇਰੈ ਮਨਿ ਤਨਿ ਆਸਾ ਪੂਰੀਆ ਮੇਰੇ ਗੋਵਿੰਦਾ ਹਰਿ ਮਿਲਿਆ ਮਨਿ ਵਾਧਾਈਆ ਜੀਉ ॥੩॥
ਵਾਰੀ ਮੇਰੇ ਗੋਵਿੰਦਾ ਵਾਰੀ ਮੇਰੇ ਪਿਆਰਿਆ ਹਉ ਤੁਧੁ ਵਿਟੜਿਅਹੁ ਸਦ ਵਾਰੀ ਜੀਉ ॥
ਮੇਰੈ ਮਨਿ ਤਨਿ ਪ੍ਰੇਮੁ ਪਿਰੰਮ ਕਾ ਮੇਰੇ ਗੋਵਿਦਾ ਹਰਿ ਪੂੰਜੀ ਰਾਖੁ ਹਮਾਰੀ ਜੀਉ ॥
ਸਤਿਗੁਰੁ ਵਿਸਟੁ ਮੇਲਿ ਮੇਰੇ ਗੋਵਿੰਦਾ ਹਰਿ ਮੇਲੇ ਕਰਿ ਰੈਬਾਰੀ ਜੀਉ ॥
ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਦਇਆ ਕਰਿ ਪਾਇਆ ਮੇਰੇ ਗੋਵਿੰਦਾ ਜਨ ਨਾਨਕੁ ਸਰਣਿ ਤੁਮਾਰੀ ਜੀਉ ॥੪॥੩॥੨੯॥੬੭॥
gaurree maajh mahalaa 4 |
man maahee man maahee mere govindaa har rang rataa man maahee jeeo |
har rang naal na lakheeai mere govidaa gur pooraa alakh lakhaahee jeeo |
har har naam paragaasiaa mere govindaa sabh daalad dukh leh jaahee jeeo |
har pad aootam paaeaa mere govindaa vaddabhaagee naam samaahee jeeo |1|
nainee mere piaariaa nainee mere govidaa kinai har prabh ddittharraa nainee jeeo |
meraa man tan bahut bairaagiaa mere govindaa har baajhahu dhan kumalainee jeeo |
sant janaa mil paaeaa mere govidaa meraa har prabh sajan sainee jeeo |
har aae miliaa jagajeevan mere govindaa mai sukh vihaanee rainee jeeo |2|
mai melahu sant meraa har prabh sajan mai man tan bhukh lagaaeea jeeo |
hau reh na skau bin dekhe mere preetam mai antar birahu har laaeea jeeo |
har raaeaa meraa sajan piaaraa gur mele meraa man jeevaaeea jeeo |
merai man tan aasaa pooreea mere govindaa har miliaa man vaadhaaeea jeeo |3|
vaaree mere govindaa vaaree mere piaariaa hau tudh vittarriahu sad vaaree jeeo |
merai man tan prem piram kaa mere govidaa har poonjee raakh hamaaree jeeo |
satigur visatt mel mere govindaa har mele kar raibaaree jeeo |
har naam deaa kar paaeaa mere govindaa jan naanak saran tumaaree jeeo |4|3|29|67|
- ਗੁਰੂ ਰਾਮਦਾਸ ਜੀ, ਅੰਗ : 173-174
ਹੇ ਮੇਰੇ ਗੋਵਿੰਦ! (ਜਿਸ ਉਤੇ ਤੇਰੀ ਮਿਹਰ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਉਹ ਮਨੁੱਖ ਆਪਣੇ) ਮਨ ਵਿਚ ਹੀ, ਮਨ ਵਿਚ ਹੀ, ਮਨ ਵਿਚ ਹੀ, ਹਰਿ-ਨਾਮ ਦੇ ਰੰਗ ਵਿਚ ਰੰਗਿਆ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ।
ਹੇ ਮੇਰੇ ਗੋਵਿੰਦ! ਹਰਿ-ਨਾਮ ਦਾ ਆਨੰਦ ਹਰੇਕ ਜੀਵ ਦੇ ਨਾਲ (ਉਸ ਦੇ ਅੰਦਰ ਮੌਜੂਦ) ਹੈ, ਪਰ ਇਹ ਆਨੰਦ (ਹਰੇਕ ਜੀਵ ਪਾਸੋਂ) ਮਾਣਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ। ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਮਨੁੱਖਾਂ ਨੂੰ ਪੂਰਾ ਗੁਰੂ ਮਿਲ ਪੈਂਦਾ ਹੈ ਉਹ ਉਸ ਅਦ੍ਰਿਸ਼ਟ ਪਰਮਾਤਮਾ ਨੂੰ ਲੱਭ ਲੈਂਦੇ ਹਨ।
ਹੇ ਮੇਰੇ ਗੋਵਿੰਦ! ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਅੰਦਰ ਤੂੰ ਹਰਿ-ਨਾਮ ਦਾ ਪਰਕਾਸ਼ ਕਰਦਾ ਹੈਂ, ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਸਾਰੇ ਦੁੱਖ ਦਲਿੱਦਰ ਦੂਰ ਹੋ ਜਾਂਦੇ ਹਨ।
ਹੇ ਮੇਰੇ ਗੋਵਿੰਦ! ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਮਨੁੱਖਾਂ ਨੂੰ ਹਰਿ-ਮਿਲਾਪ ਦੀ ਉੱਚੀ ਅਵਸਥਾ ਪ੍ਰਾਪਤ ਹੋ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਉਹ ਵਡ-ਭਾਗੀ ਮਨੁੱਖ ਹਰਿ-ਨਾਮ ਵਿਚ ਲੀਨ ਰਹਿੰਦੇ ਹਨ ॥੧॥
ਹੇ ਮੇਰੇ ਪਿਆਰੇ ਗੋਵਿੰਦ! ਤੈਨੂੰ ਹਰਿ-ਪ੍ਰਭੂ ਨੂੰ ਕਿਸੇ ਵਿਰਲੇ (ਵਡ-ਭਾਗੀ ਨੇ ਆਪਣੀਆਂ) ਅੱਖਾਂ ਨਾਲ ਵੇਖਿਆ ਹੈ।
ਹੇ ਮੇਰੇ ਗੋਵਿੰਦ! (ਤੇਰੇ ਵਿਛੋੜੇ ਵਿਚ) ਮੇਰਾ ਮਨ ਮੇਰਾ ਹਿਰਦਾ ਬਹੁਤ ਵੈਰਾਗਵਾਨ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ। ਹੇ ਹਰੀ! ਤੈਥੋਂ ਬਿਨਾ ਮੈਂ ਜੀਵ-ਇਸਤ੍ਰੀ ਕੁਮਲਾਈ ਪਈ ਹਾਂ।
ਹੇ ਮੇਰੇ ਗੋਵਿੰਦ! ਮੇਰਾ ਹਰਿ-ਪ੍ਰਭੂ ਮੇਰਾ (ਅਸਲੀ) ਸੱਜਣ ਮਿੱਤਰ (ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਭੀ ਲੱਭਾ ਹੈ) ਸੰਤ ਜਨਾਂ ਨੂੰ ਮਿਲ ਕੇ (ਹੀ) ਲੱਭਾ ਹੈ।
ਹੇ ਮੇਰੇ ਗੋਵਿੰਦ! (ਸੰਤ ਜਨਾਂ ਦੀ ਮਿਹਰ ਨਾਲ ਹੀ) ਮੈਨੂੰ (ਭੀ) ਉਹ ਹਰੀ ਆ ਮਿਲਿਆ ਹੈ ਜੋ ਸਾਰੇ ਜਗਤ ਦੇ ਜੀਵਨ ਦਾ ਆਸਰਾ ਹੈ, ਹੁਣ ਮੇਰੀ (ਜ਼ਿੰਦਗੀ-ਰੂਪ) ਰਾਤ ਆਨੰਦ ਵਿਚ ਬੀਤ ਰਹੀ ਹੈ ॥੨॥
ਹੇ ਸੰਤ ਜਨੋ! ਮੈਨੂੰ ਮੇਰਾ ਸੱਜਣ ਹਰਿ-ਪ੍ਰਭੂ ਮਿਲਾ ਦਿਉ। ਮੇਰੇ ਮਨ ਵਿਚ ਮੇਰੇ ਹਿਰਦੇ ਵਿਚ ਉਸਦੇ ਮਿਲਣ ਦੀ ਤਾਂਘ ਪੈਦਾ ਹੋ ਰਹੀ ਹੈ।
ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਪ੍ਰੀਤਮ ਨੂੰ ਵੇਖਣ ਤੋਂ ਬਿਨਾ ਧੀਰਜ ਨਹੀਂ ਫੜ ਸਕਦਾ, ਮੇਰੇ ਅੰਦਰ ਉਸ ਦੇ ਵਿਛੋੜੇ ਦਾ ਦਰਦ ਉੱਠ ਰਿਹਾ ਹੈ।
ਪਰਮਾਤਮਾ ਹੀ ਮੇਰਾ ਰਾਜਾ ਹੈ ਮੇਰਾ ਪਿਆਰਾ ਸੱਜਣ ਹੈ, ਜਦੋਂ (ਉਸ ਨਾਲ) ਗੁਰੂ (ਮੈਨੂੰ) ਮਿਲਾ ਦੇਂਦਾ ਹੈ ਤਾਂ ਮੇਰਾ ਮਨ ਜੀਊ ਪੈਂਦਾ ਹੈ।
ਹੇ ਮੇਰੇ ਗੋਵਿੰਦ! ਜਦੋਂ ਤੂੰ ਹਰੀ ਮੈਨੂੰ ਮਿਲ ਪੈਂਦਾ ਹੈ, ਮੇਰੇ ਮਨ ਵਿਚ ਮੇਰੇ ਹਿਰਦੇ ਵਿਚ (ਚਿਰਾਂ ਤੋਂ ਟਿਕੀ) ਆਸ ਪੂਰੀ ਹੋ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਤਾਂ ਮੇਰੇ ਮਨ ਵਿਚ ਚੜ੍ਹਦੀ ਕਲਾ ਪੈਦਾ ਹੋ ਜਾਂਦੀ ਹੈ ॥੩॥
ਹੇ ਮੇਰੇ ਗੋਵਿੰਦ! ਹੇ ਮੇਰੇ ਪਿਆਰੇ! ਮੈਂ ਸਦਕੇ, ਮੈਂ ਤੈਥੋਂ ਸਦਾ ਸਦਕੇ।
ਹੇ ਮੇਰੇ ਗੋਵਿੰਦ! ਮੇਰੇ ਮਨ ਵਿਚ ਮੇਰੇ ਹਿਰਦੇ ਵਿਚ ਤੈਂ ਪਿਆਰੇ ਦਾ ਪ੍ਰੇਮ ਜਾਗ ਉਠਿਆ ਹੈ (ਮੈਂ ਤੇਰੀ ਸਰਨ ਆਇਆ ਹਾਂ) ਮੇਰੀ ਇਸ (ਪ੍ਰੇਮ ਦੀ) ਰਾਸ ਦੀ ਤੂੰ ਰਾਖੀ ਕਰ।
ਹੇ ਮੇਰੇ ਗੋਵਿੰਦ! ਮੈਨੂੰ ਵਿਚੋਲਾ ਗੁਰੂ ਮਿਲਾ, ਜੇਹੜਾ ਮੇਰੀ (ਜੀਵਨ ਵਿਚ) ਅਗਵਾਈ ਕਰ ਕੇ ਮੈਨੂੰ ਤੈਂ ਹਰੀ ਨਾਲ ਮਿਲਾ ਦੇਵੇ।
ਹੇ ਮੇਰੇ ਗੋਵਿੰਦ! ਮੈਂ ਦਾਸ ਨਾਨਕ ਤੇਰੀ ਸਰਨ ਆਇਆ ਹਾਂ, ਤੇਰੀ ਦਇਆ ਦਾ ਸਦਕਾ ਹੀ ਮੈਨੂੰ ਤੇਰਾ ਹਰਿ-ਨਾਮ ਪ੍ਰਾਪਤ ਹੋਇਆ ਹੈ ॥੪॥੩॥੨੯॥੬੭॥
- Guru Ramdas Ji, Page : 173-174
Gauree Maajh, Fourth Mehl:
From within my mind, from within my mind, O my Lord of the Universe, I am imbued with the Love of the Lord, from within my mind.
The Lord's Love is with me, but it cannot be seen, O my Lord of the Universe; the Perfect Guru has led me to see the unseen.
He has revealed the Name of the Lord, Har, Har, O my Lord of the Universe; all poverty and pain have departed.
I have obtained the supreme status of the Lord, O my Lord of the Universe; by great good fortune, I am absorbed in the Naam. ||1||
With his eyes, O my Beloved, with his eyes, O my Lord of the Universe - has anyone ever seen the Lord God with his eyes?
My mind and body are sad and depressed, O my Lord of the Universe; without her Husband Lord, the soul-bride is withering away.
Meeting the Saints, O my Lord of the Universe, I have found my Lord God, my Companion, my Best Friend.
The Lord, the Life of the World, has come to meet me, O my Lord of the Universe. The night of my life now passes in peace. ||2||
O Saints, unite me with my Lord God, my Best Friend; my mind and body are hungry for Him.
I cannot survive without seeing my Beloved; deep within, I feel the pain of separation from the Lord.
The Sovereign Lord King is my Beloved, my Best Friend. Through the Guru, I have met Him, and my mind has been rejuvenated.
The hopes of my mind and body have been fulfilled, O my Lord of the Universe; meeting the Lord, my mind vibrates with joy. ||3||
A sacrifice, O my Lord of the Universe, a sacrifice, O my Beloved; I am forever a sacrifice to You.
My mind and body are filled with love for my Husband Lord; O my Lord of the Universe, please preserve my assets.
Unite me with the True Guru, Your Advisor, O my Lord of the Universe; through His guidance, He shall lead me to the Lord.
I have obtained the Lord's Name, by Your Mercy, O my Lord of the Universe; servant Nanak has entered Your Sanctuary. ||4||3||29||67||
- Guru Ramdas Ji, Página : 173-174
Gauri Mallh, Mejl Guru Ram Das, Cuarto Canal Divino.
Mi mente, oh mi Gobind, está imbuida en Tu Amor.
Tu Amor, oh Señor, está con nosotros, pero eso no lo sabemos; pues Tú, el Incognoscible, eres conocido sólo a través del Guru.
Cuando el Nombre del Señor ilumina nuestro ser, nuestra pobreza y dolor desaparecen.
Nos inmergimos en el Naam, el Nombre por una buena fortuna, y así logramos el Estado Sublime de Éxtasis.(1)
Oh queridos, ¿habrán visto, oh, habrán visto a mi Esposo con sus propios ojos, sí, con sus propios ojos?
La tristeza llena mi corazón, mi cuerpo y mi mente se tambalean sin Él.
Encontrando a los Santos, oh mi Gobind, puedo ver a mi Maestro, a mi Bienamado, a mi Rey.
Y cuando me uno a Él, la Vida de toda vida, oh mi Gobind, mis noches las paso en Santa Paz. (2)
Oh Santos, únanme con mi Maestro, con mi Amigo; mi cuerpo y mi mente Lo añoran.
No puedo ya vivir sin ver a mi Amado, en mi interior existe ya el sufrimiento del Amor.
A través del Guru encuentro a mi Amigo, a mi Rey y así mi mente despierta a la Vida Eterna.
Los deseos de mi corazón son cumplidos, y mi mente se regocija con el Matrimonio. (3)
Ofrezco mi ser en sacrificio a ti, oh mi Gobind,
un millón de veces mi cuerpo y mi mente se funden en Tu Amor, oh, salva mi Alma mi Señor,
y úneme con el Guru Verdadero, Tu Representante, para que me lleve hasta Ti, oh mi Gobind.
Así podré recibir el Naam por Tu Misericordia, cuando Nanak encuentre Tu Refugio. (4-3-29-67)
- Guru Ramdas Ji, Page : 173-174
Gauree maajh, Mehl quatrième
À partir de mon esprit, à partir de mon esprit, ô mon Seigneur de l'univers, je suis imprégnée de l'amour du Seigneur, à partir de mon esprit।
l'amour du Seigneur est avec moi, mais il ne peut pas être vu, ô mon Seigneur de l'univers; le gourou parfait m'a amené à voir l'invisible।
Il a révélé le nom du seigneur, Har, Har, ô mon Seigneur de l'univers, tous de la pauvreté et la douleur ont disparu।
J'ai obtenu le statut suprême du Seigneur, ô mon Seigneur de l'univers; par une très grande chance, je suis absorbé dans le naam। । । 1 । ।
Avec ses yeux, o mon bien-aimé, avec ses yeux, ô mon Seigneur de l'univers - At-on jamais vu le Seigneur Dieu avec ses yeux?
Mon esprit et le corps sont tristes et déprimés, ô mon Seigneur de l'univers, sans mari, son seigneur, l'âme-épouse est dépérissement।
Réunion des saints, ô mon Seigneur de l'univers, j'ai trouvé mon dieu seigneur, mon compagnon, mon meilleur ami।
Le seigneur, la vie du monde, est venu à ma rencontre, ô mon Seigneur de l'univers। La nuit de ma vie se passe maintenant dans la paix। । । 2 । ।
O saints, me joindre à mon Seigneur Dieu, mon meilleur ami, mon esprit et le corps sont affamés pour lui।
Je ne peux pas survivre sans voir mon bien-aimé; profonde à l'intérieur, je ressens la douleur de la séparation du seigneur।
Le roi souverain seigneur est mon bien-aimé, mon meilleur ami। Par le gourou, je l'ai rencontré, et mon esprit a été rajeuni।
Les espoirs de mon esprit et le corps ont été remplies, ô mon Seigneur de l'univers; rencontre avec le Seigneur, mon esprit vibre de joie। । । 3 । ।
Un sacrifice, ô mon Seigneur de l'univers, un sacrifice, o mon bien-aimé, je suis toujours un sacrifice pour vous।
Mon esprit et le corps sont remplis d'amour pour mon seigneur mari; ô mon Seigneur de l'univers, s'il vous plaît préserver mon patrimoine।
Unissez-vous à me le véritable gourou, votre conseiller, ô mon Seigneur de l'univers; grâce à sa direction, il doit me conduire au Seigneur।
J'ai obtenu le nom du Seigneur, par ta miséricorde, ô mon Seigneur de l'univers; Nanak fonctionnaire est entré dans votre sanctuaire। । । 4 । । 3 । । 29 । । 67 । ।
- Guru Ramdas Ji, Page : 173-174
Gauree Maajh, Vierter Mehl:
Aus tiefstem Herzen, aus tiefstem Herzen, oh mein Herr des Universums, bin ich durchdrungen von der Liebe des Herrn, aus tiefstem Herzen.
Die Liebe des Herrn ist mit mir, doch sie kann nicht gesehen werden, oh mein Herr des Universums. Der vollkommene Guru hat mich das Unsichtbare sehen lassen.
Er hat den Namen des Herrn offenbart: „Har, Har, oh mein Herr des Universums“. Alle Armut und alles Leid sind verschwunden.
Ich habe den höchsten Status des Herrn erlangt, oh mein Herr des Universums; durch großes Glück bin ich im Naam versunken. ||1||
Mit seinen Augen, oh mein Geliebter, mit seinen Augen, oh mein Herr des Universums – hat jemals jemand den Herrn Gott mit seinen Augen gesehen?
Mein Geist und mein Körper sind traurig und deprimiert, oh mein Herr des Universums; ohne ihren Gemahl, Herr, verkümmert die Seelenbraut.
Durch die Begegnung mit den Heiligen, oh mein Herr des Universums, habe ich meinen Herrn Gott, meinen Gefährten, meinen besten Freund gefunden.
Der Herr, das Leben der Welt, ist gekommen, um mich zu treffen, oh mein Herr des Universums. Die Nacht meines Lebens vergeht nun in Frieden. ||2||
O Heilige, vereint mich mit meinem Herrn Gott, meinem besten Freund. Mein Geist und mein Körper hungern nach ihm.
Ich kann nicht überleben, ohne meinen Geliebten zu sehen; tief in meinem Inneren spüre ich den Schmerz der Trennung vom Herrn.
Der souveräne Herr und König ist mein Geliebter, mein bester Freund. Durch den Guru habe ich ihn kennengelernt und mein Geist wurde verjüngt.
Die Hoffnungen meines Geistes und Körpers haben sich erfüllt, oh mein Herr des Universums; bei der Begegnung mit dem Herrn vibriert mein Geist vor Freude. ||3||
Ein Opfer, oh mein Herr des Universums, ein Opfer, oh mein Geliebter. Ich bin für immer ein Opfer für Dich.
Mein Geist und mein Körper sind erfüllt von der Liebe zu meinem Ehemann, dem Herrn. O mein Herr des Universums, bitte bewahre mein Vermögen.
Vereinige mich mit dem Wahren Guru, Deinem Berater, oh mein Herr des Universums. Durch Seine Führung wird Er mich zum Herrn führen.
Durch Deine Gnade habe ich den Namen des Herrn erhalten, oh mein Herr des Universums. Diener Nanak hat Dein Heiligtum betreten. ||4||3||29||67||
- Guru Ramdas Ji, Page : 173-174
Gauree Maajh, Quarto Mehl:
De dentro da minha mente, de dentro da minha mente, ó meu Senhor do Universo, estou imbuído do Amor do Senhor, de dentro da minha mente.
O Amor do Senhor está comigo, mas não pode ser visto, ó meu Senhor do Universo; o Guru Perfeito me levou a ver o invisível.
Ele revelou o Nome do Senhor, Har, Har, ó meu Senhor do Universo; toda a pobreza e dor desapareceram.
Eu obtive o status supremo do Senhor, ó meu Senhor do Universo; por grande sorte, estou absorvido no Naam. ||1||
Com os olhos, ó meu Amado, com os olhos, ó meu Senhor do Universo - alguém já viu o Senhor Deus com os olhos?
Minha mente e meu corpo estão tristes e deprimidos, ó meu Senhor do Universo; sem seu Marido, Senhor, a alma-noiva está murchando.
Encontrando os Santos, ó meu Senhor do Universo, encontrei meu Senhor Deus, meu Companheiro, meu Melhor Amigo.
O Senhor, a Vida do Mundo, veio ao meu encontro, ó meu Senhor do Universo. A noite da minha vida agora passa em paz. ||2||
Ó Santos, uni-me ao meu Senhor Deus, meu Melhor Amigo; minha mente e meu corpo estão famintos por Ele.
Não posso sobreviver sem ver o meu Amado; no fundo, sinto a dor da separação do Senhor.
O Soberano Senhor Rei é meu Amado, meu Melhor Amigo. Através do Guru, eu O conheci e minha mente foi rejuvenescida.
As esperanças da minha mente e do meu corpo foram cumpridas, ó meu Senhor do Universo; encontro com o Senhor, minha mente vibra de alegria. ||3||
Um sacrifício, ó meu Senhor do Universo, um sacrifício, ó meu Amado; Eu sou para sempre um sacrifício para você.
Minha mente e meu corpo estão cheios de amor por meu Marido, Senhor; Ó meu Senhor do Universo, por favor, preserve meus bens.
Una-me ao Verdadeiro Guru, Seu Conselheiro, ó meu Senhor do Universo; através de Sua orientação, Ele me conduzirá ao Senhor.
Obtive o Nome do Senhor, por Tua Misericórdia, ó meu Senhor do Universo; o servo Nanak entrou no Seu Santuário. ||4||3||29||67||
- ਗੁਰੂ ਰਾਮਦਾਸ ਜੀ, आंग : 173-174
गौरी माज, चौथा महल:
मेरे मन के भीतर से, मेरे मन के भीतर से, हे मेरे ब्रह्मांड के भगवान, मैं अपने मन के भीतर से, भगवान के प्रेम से ओतप्रोत हूँ।
हे मेरे जगत के स्वामी, प्रभु का प्रेम मेरे साथ है, किन्तु वह दिखाई नहीं देता; पूर्ण गुरु ने मुझे अदृश्य को देखने के लिए प्रेरित किया है।
हे मेरे जगत के स्वामी, उन्होंने भगवान का नाम 'हर, हर' प्रकाशित किया है; सारी दरिद्रता और पीड़ा दूर हो गई है।
हे मेरे जगत के स्वामी, मैंने भगवान का परम पद प्राप्त कर लिया है; बड़े सौभाग्य से मैं नाम में लीन हूँ। ||१||
उसकी आँखों से, हे मेरे प्रियतम, उसकी आँखों से, हे मेरे ब्रह्माण्ड के स्वामी - क्या कभी किसी ने प्रभु ईश्वर को अपनी आँखों से देखा है?
हे मेरे जगत के स्वामी, मेरा मन और शरीर दुःखी और उदास है; अपने पति के बिना, मेरी आत्मा-वधू मुरझा रही है।
हे मेरे ब्रह्माण्ड के स्वामी, संतों से मिलकर मैंने अपने प्रभु ईश्वर, अपने साथी, अपने सबसे अच्छे मित्र को पा लिया है।
हे मेरे जगत के स्वामी, जगत के जीवन स्वामी मुझसे मिलने आये हैं। मेरे जीवन की रात्रि अब शांति से बीत रही है। ||२||
हे संतों, मुझे मेरे परम मित्र प्रभु ईश्वर से मिला दो; मेरा मन और शरीर उनके लिए भूखा है।
मैं अपने प्रियतम को देखे बिना जीवित नहीं रह सकती; भीतर ही भीतर मुझे प्रभु से वियोग का दुःख अनुभव हो रहा है।
प्रभु राजा मेरे प्रियतम हैं, मेरे परम मित्र हैं। गुरु के माध्यम से मैं उनसे मिला हूँ, और मेरा मन तरोताजा हो गया है।
हे मेरे जगत के स्वामी, मेरे मन और शरीर की आशाएं पूर्ण हो गई हैं; प्रभु से मिलकर मेरा मन आनंद से झूम उठा है। ||३||
एक बलिदान, हे मेरे ब्रह्मांड के स्वामी, एक बलिदान, हे मेरे प्रियतम; मैं सदैव आपके लिए एक बलिदान हूँ।
मेरा मन और शरीर मेरे पति भगवान के लिए प्रेम से भरा हुआ है; हे मेरे ब्रह्मांड के भगवान, कृपया मेरी संपत्तियों की रक्षा करें।
हे मेरे विश्व के स्वामी, मुझे अपने सलाहकार, सच्चे गुरु के साथ मिला दीजिए; उनके मार्गदर्शन के माध्यम से, वे मुझे भगवान के पास ले जाएंगे।
हे मेरे जगत के स्वामी, आपकी दया से मुझे प्रभु का नाम प्राप्त हुआ है; सेवक नानक आपके शरण में आया है। ||४||३||२९||६७||