ਰਾਗੁ ਗਉੜੀ ਗੁਆਰੇਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ਅਸਟਪਦੀਆ ॥
ੴ ਸਤਿ ਨਾਮੁ ਕਰਤਾ ਪੁਰਖੁ ਗੁਰਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
ਜਬ ਇਹੁ ਮਨ ਮਹਿ ਕਰਤ ਗੁਮਾਨਾ ॥
ਤਬ ਇਹੁ ਬਾਵਰੁ ਫਿਰਤ ਬਿਗਾਨਾ ॥
ਜਬ ਇਹੁ ਹੂਆ ਸਗਲ ਕੀ ਰੀਨਾ ॥
ਤਾ ਤੇ ਰਮਈਆ ਘਟਿ ਘਟਿ ਚੀਨਾ ॥੧॥
ਸਹਜ ਸੁਹੇਲਾ ਫਲੁ ਮਸਕੀਨੀ ॥
ਸਤਿਗੁਰ ਅਪੁਨੈ ਮੋਹਿ ਦਾਨੁ ਦੀਨੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
ਜਬ ਕਿਸ ਕਉ ਇਹੁ ਜਾਨਸਿ ਮੰਦਾ ॥
ਤਬ ਸਗਲੇ ਇਸੁ ਮੇਲਹਿ ਫੰਦਾ ॥
ਮੇਰ ਤੇਰ ਜਬ ਇਨਹਿ ਚੁਕਾਈ ॥
ਤਾ ਤੇ ਇਸੁ ਸੰਗਿ ਨਹੀ ਬੈਰਾਈ ॥੨॥
ਜਬ ਇਨਿ ਅਪੁਨੀ ਅਪਨੀ ਧਾਰੀ ॥
ਤਬ ਇਸ ਕਉ ਹੈ ਮੁਸਕਲੁ ਭਾਰੀ ॥
ਜਬ ਇਨਿ ਕਰਣੈਹਾਰੁ ਪਛਾਤਾ ॥
ਤਬ ਇਸ ਨੋ ਨਾਹੀ ਕਿਛੁ ਤਾਤਾ ॥੩॥
ਜਬ ਇਨਿ ਅਪੁਨੋ ਬਾਧਿਓ ਮੋਹਾ ॥
ਆਵੈ ਜਾਇ ਸਦਾ ਜਮਿ ਜੋਹਾ ॥
ਜਬ ਇਸ ਤੇ ਸਭ ਬਿਨਸੇ ਭਰਮਾ ॥
ਭੇਦੁ ਨਾਹੀ ਹੈ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮਾ ॥੪॥
ਜਬ ਇਨਿ ਕਿਛੁ ਕਰਿ ਮਾਨੇ ਭੇਦਾ ॥
ਤਬ ਤੇ ਦੂਖ ਡੰਡ ਅਰੁ ਖੇਦਾ ॥
ਜਬ ਇਨਿ ਏਕੋ ਏਕੀ ਬੂਝਿਆ ॥
ਤਬ ਤੇ ਇਸ ਨੋ ਸਭੁ ਕਿਛੁ ਸੂਝਿਆ ॥੫॥
ਜਬ ਇਹੁ ਧਾਵੈ ਮਾਇਆ ਅਰਥੀ ॥
ਨਹ ਤ੍ਰਿਪਤਾਵੈ ਨਹ ਤਿਸ ਲਾਥੀ ॥
ਜਬ ਇਸ ਤੇ ਇਹੁ ਹੋਇਓ ਜਉਲਾ ॥
ਪੀਛੈ ਲਾਗਿ ਚਲੀ ਉਠਿ ਕਉਲਾ ॥੬॥
ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਜਉ ਸਤਿਗੁਰੁ ਮਿਲਿਓ ॥
ਮਨ ਮੰਦਰ ਮਹਿ ਦੀਪਕੁ ਜਲਿਓ ॥
ਜੀਤ ਹਾਰ ਕੀ ਸੋਝੀ ਕਰੀ ॥
ਤਉ ਇਸੁ ਘਰ ਕੀ ਕੀਮਤਿ ਪਰੀ ॥੭॥
ਕਰਨ ਕਰਾਵਨ ਸਭੁ ਕਿਛੁ ਏਕੈ ॥
ਆਪੇ ਬੁਧਿ ਬੀਚਾਰਿ ਬਿਬੇਕੈ ॥
ਦੂਰਿ ਨ ਨੇਰੈ ਸਭ ਕੈ ਸੰਗਾ ॥
ਸਚੁ ਸਾਲਾਹਣੁ ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਰੰਗਾ ॥੮॥੧॥
raag gaurree guaareree mahalaa 5 asattapadeea |
ik oankaar sat naam karataa purakh guraprasaad |
jab ihu man meh karat gumaanaa |
tab ihu baavar firat bigaanaa |
jab ihu hooaa sagal kee reenaa |
taa te rameea ghatt ghatt cheenaa |1|
sahaj suhelaa fal masakeenee |
satigur apunai mohi daan deenee |1| rahaau |
jab kis kau ihu jaanas mandaa |
tab sagale is meleh fandaa |
mer ter jab ineh chukaaee |
taa te is sang nahee bairaaee |2|
jab in apunee apanee dhaaree |
tab is kau hai musakal bhaaree |
jab in karanaihaar pachhaataa |
tab is no naahee kichh taataa |3|
jab in apuno baadhio mohaa |
aavai jaae sadaa jam johaa |
jab is te sabh binase bharamaa |
bhed naahee hai paarabrahamaa |4|
jab in kichh kar maane bhedaa |
tab te dookh ddandd ar khedaa |
jab in eko ekee boojhiaa |
tab te is no sabh kichh soojhiaa |5|
jab ihu dhaavai maaeaa arathee |
nah tripataavai nah tis laathee |
jab is te ihu hoeio jaulaa |
peechhai laag chalee utth kaulaa |6|
kar kirapaa jau satigur milio |
man mandar meh deepak jalio |
jeet haar kee sojhee karee |
tau is ghar kee keemat paree |7|
karan karaavan sabh kichh ekai |
aape budh beechaar bibekai |
door na nerai sabh kai sangaa |
sach saalaahan naanak har rangaa |8|1|
- ਗੁਰੂ ਅਰਜਨ ਦੇਵ ਜੀ, ਅੰਗ : 235-236
ਰਾਗ ਗਉੜੀ-ਗੁਆਰੇਰੀ ਵਿੱਚ ਗੁਰੂ ਅਰਜਨਦੇਵ ਜੀ ਦੀ ਅੱਠ-ਬੰਦਾਂ ਵਾਲੀ ਬਾਣੀ।
ਅਕਾਲ ਪੁਰਖ ਇੱਕ ਹੈ, ਜਿਸ ਦਾ ਨਾਮ 'ਹੋਂਦ ਵਾਲਾ' ਹੈ, ਜੋ ਸ੍ਰਿਸ਼ਟੀ ਦਾ ਰਚਨਹਾਰ ਹੈ ਅਤੇ ਜੋ ਸਤਿਗੁਰੂ ਦੀ ਕਿਰਪਾ ਨਾਲ ਮਿਲਦਾ ਹੈ।
(ਹੇ ਭਾਈ!) ਜਦੋਂ ਮਨੁੱਖ (ਆਪਣੇ) ਮਨ ਵਿਚ (ਵੱਡੇ ਹੋਣ ਦਾ) ਮਾਣ ਕਰਦਾ ਹੈ,
ਤਦੋਂ (ਉਸ ਅਹੰਕਾਰ ਵਿਚ) ਝੱਲਾ (ਹੋਇਆ) ਮਨੁੱਖ (ਸਭ ਲੋਕਾਂ ਤੋਂ) ਵੱਖਰਾ ਵੱਖਰਾ ਤੁਰਿਆ ਫਿਰਦਾ ਹੈ।
ਪਰ ਜਦੋਂ ਇਹ ਸਭ ਲੋਕਾਂ ਦੀ ਚਰਨ-ਧੂੜ ਹੋ ਗਿਆ,
ਤਦੋਂ ਇਸ ਨੇ ਸੋਹਣੇ ਰਾਮ ਨੂੰ ਹਰੇਕ ਸਰੀਰ ਵਿਚ ਵੇਖ ਲਿਆ ॥੧॥
(ਹੇ ਭਾਈ!) ਮੇਰੇ ਗੁਰੂ ਨੇ ਮੈਨੂੰ (ਗਰੀਬੀ ਸੁਭਾਵ ਦੀ) ਦਾਤ ਬਖ਼ਸ਼ੀ,
ਉਸ ਗਰੀਬੀ ਸੁਭਾਵ ਦਾ ਫਲ ਇਹ ਹੋਇਆ ਹੈ ਕਿ ਮੈਨੂੰ ਆਤਮਕ ਅਡੋਲਤਾ ਮਿਲ ਗਈ, ਮੈਂ ਸੁਖੀ ਹਾਂ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
ਜਦ ਤਕ ਮਨੁੱਖ ਹਰ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਭੈੜਾ ਸਮਝਦਾ ਹੈ,
ਤਦ ਤਕ (ਇਸ ਨੂੰ ਇਉਂ ਜਾਪਦਾ ਹੈ ਕਿ) ਸਾਰੇ ਲੋਕ ਇਸ ਦੇ ਵਾਸਤੇ (ਠੱਗੀ ਦੇ) ਜਾਲ ਵਿਛਾ ਰਹੇ ਹਨ।
ਪਰ ਜਦੋਂ ਇਸ ਨੇ (ਆਪਣੇ ਅੰਦਰੋਂ) ਵਿਤਕਰਾ ਦੂਰ ਕਰ ਦਿੱਤਾ,
ਤਦੋਂ (ਇਸ ਨੂੰ ਯਕੀਨ ਬਣ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਕਿ (ਕੋਈ ਇਸ ਨਾਲ ਵੈਰ ਨਹੀਂ ਕਰ ਰਿਹਾ ॥੨॥
ਜਦ ਤਕ ਇਸ ਮਨੁੱਖ ਨੇ (ਮਨ ਵਿਚ) ਆਪਣੀ ਹੀ ਗ਼ਰਜ਼ ਟਿਕਾਈ ਰੱਖੀ,
ਤਦ ਤਕ ਇਸ ਨੂੰ ਬੜੀ ਔਖਿਆਈ ਬਣੀ ਰਹਿੰਦੀ ਹੈ।
ਪਰ ਜਦੋਂ ਇਸ ਨੇ (ਹਰ ਥਾਂ) ਸਿਰਜਣਹਾਰ ਨੂੰ ਹੀ (ਵੱਸਦਾ) ਪਛਾਣ ਲਿਆ,
ਤਦੋਂ ਇਸ ਨੂੰ (ਕਿਸੇ ਨਾਲ) ਕੋਈ ਸਾੜਾ ਨਹੀਂ ਰਹਿ ਜਾਂਦਾ ॥੩॥
ਜਦ ਤਕ ਇਸ ਮਨੁੱਖ ਨੇ (ਦੁਨੀਆ ਨਾਲ) ਆਪਣਾ ਮੋਹ ਪੱਕਾ ਕੀਤਾ ਹੋਇਆ ਹੈ,
ਤਦ ਤਕ ਇਹ ਭਟਕਦਾ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ, ਆਤਮਕ ਮੌਤ ਨੇ (ਤਦ ਤਕ) ਸਦਾ ਇਸ ਨੂੰ ਆਪਣੀ ਤੱਕ ਵਿਚ ਰੱਖਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ।
ਪਰ ਜਦੋਂ ਇਸ ਦੇ ਅੰਦਰੋਂ ਸਾਰੀਆਂ ਭਟਕਣਾ ਮੁੱਕ ਜਾਂਦੀਆਂ ਹਨ,
ਤਦੋਂ ਇਸ ਵਿਚ ਤੇ ਪਰਮਾਤਮਾ ਵਿਚ ਕੋਈ ਵਿੱਥ ਨਹੀਂ ਰਹਿ ਜਾਂਦੀ ॥੪॥
ਜਦ ਤਕ ਇਸ ਮਨੁੱਖ ਨੇ (ਦੂਜਿਆਂ ਨਾਲੋਂ) ਕੋਈ ਵਿਤਕਰੇ ਮਿਥ ਰੱਖੇ ਹਨ,
ਤਦ ਤਕ ਇਸ ਦੀ ਆਤਮਾ ਨੂੰ ਦੁੱਖਾਂ-ਕਲੇਸ਼ਾਂ ਦੀਆਂ ਸਜ਼ਾਵਾਂ ਮਿਲਦੀਆਂ ਰਹਿੰਦੀਆਂ ਹਨ।
ਪਰ ਜਦੋਂ ਇਸ ਨੇ (ਹਰ ਥਾਂ) ਇਕ ਪਰਮਾਤਮਾ ਨੂੰ ਹੀ ਵੱਸਦਾ ਸਮਝ ਲਿਆ,
ਤਦੋਂ ਇਸ ਨੂੰ (ਸਹੀ ਜੀਵਨ-ਜੁਗਤਿ ਦਾ) ਹਰੇਕ ਅੰਗ ਸੁੱਝ ਪੈਂਦਾ ਹੈ ॥੫॥
ਜਿਤਨਾ ਚਿਰ ਇਹ ਮਨੁੱਖ ਮਾਇਆ ਦਾ ਮੁਥਾਜ ਹੋ ਕੇ (ਹਰ ਪਾਸੇ) ਭਟਕਦਾ ਫਿਰਦਾ ਹੈ,
ਤਦੋਂ ਤਕ ਇਹ ਤ੍ਰਿਪਤ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ। ਇਸ ਦੀ ਮਾਇਆ ਵਾਲੀ ਤ੍ਰਿਸ਼ਨਾ ਮੁੱਕਦੀ ਨਹੀਂ।
ਜਦੋਂ ਇਹ ਮਨੁੱਖ ਇਸ ਮਾਇਆ-ਮੋਹ ਤੋਂ ਵੱਖ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਹੈ,
ਤਦੋਂ ਮਾਇਆ ਇਸ ਦੇ ਪਿਛੇ ਪਿਛੇ ਲੱਗ ਤੁਰਦੀ ਹੈ। (ਮਾਇਆ ਇਸ ਦੀ ਦਾਸੀ ਬਣ ਜਾਂਦੀ ਹੈ) ॥੬॥
ਜਦੋਂ (ਕਿਸੇ ਮਨੁੱਖ ਨੂੰ) ਗੁਰੂ ਮਿਹਰ ਕਰ ਕੇ ਮਿਲ ਪੈਂਦਾ ਹੈ,
ਉਸ ਦੇ ਮਨ ਵਿਚ ਗਿਆਨ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਜਿਵੇਂ ਘਰ ਵਿਚ ਦੀਵਾ ਜਗ ਪੈਂਦਾ ਹੈ (ਤੇ ਘਰ ਦੀ ਹਰੇਕ ਚੀਜ਼ ਦਿੱਸ ਪੈਂਦੀ ਹੈ।)
ਤਦੋਂ ਮਨੁੱਖ ਨੂੰ ਸਮਝ ਪੈ ਜਾਂਦੀ ਹੈ ਕਿ ਮਨੁੱਖਾ ਜੀਵਨ ਵਿਚ ਅਸਲ ਜਿੱਤ ਕੀਹ ਹੈ ਤੇ ਹਾਰ ਕੀਹ ਹੈ,
ਤਦੋਂ ਇਸ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਸਰੀਰ ਦੀ ਕਦਰ ਮਲੂਮ ਹੋ ਜਾਂਦੀ ਹੈ (ਤੇ ਇਸ ਨੂੰ ਵਿਕਾਰਾਂ ਵਿਚ ਨਹੀਂ ਰੋਲਦਾ) ॥੭॥
(ਜੀਵ ਵਿਚਾਰੇ ਦੇ ਕੀਹ ਵੱਸ?) ਸਿਰਫ਼ ਪਰਮਾਤਮਾ ਹੀ (ਹਰੇਕ ਜੀਵ ਵਿਚ ਵਿਆਪਕ ਹੋ ਕੇ) ਸਭ ਕੁਝ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ,
ਤੇ ਉਹ ਪ੍ਰਭੂ ਆਪ ਹੀ (ਹਰੇਕ ਜੀਵ ਨੂੰ) ਅਕਲ (ਬਖ਼ਸ਼ਦਾ ਹੈ), ਆਪ ਹੀ (ਹਰੇਕ ਜੀਵ ਵਿਚ ਵਿਆਪਕ ਹੋ ਕੇ) ਵਿਚਾਰ ਕੇ (ਜੀਵਨ ਜੁਗਤਿ ਨੂੰ) ਪਰਖਦਾ ਹੈ।
ਉਹ ਪਰਮਾਤਮਾ ਕਿਸੇ ਤੋਂ ਦੂਰ ਨਹੀਂ ਵੱਸਦਾ, ਸਭ ਦੇ ਨੇੜੇ ਵੱਸਦਾ ਹੈ, ਸਭ ਦੇ ਨਾਲ ਵੱਸਦਾ ਹੈ।
ਹੇ ਨਾਨਕ! ਉਹ ਪ੍ਰਭੂ ਸਦਾ-ਥਿਰ ਰਹਿਣ ਵਾਲਾ ਹੈ, ਉਹੀ ਸਭ ਚੋਜ-ਤਮਾਸ਼ੇ ਕਰਨ ਵਾਲਾ ਹੈ, ਉਹੀ ਸਾਲਾਹਣ-ਜੋਗ ਹੈ ॥੮॥੧॥
- Guru Arjan Dev Ji, Page : 235-236
Raag Gauree Gwaarayree, Fifth Mehl, Ashtpadheeyaa:
One Universal Creator God. Truth Is The Name. Creative Being Personified. By Guru's Grace:
When this mind is filled with pride,
then it wanders around like a madman and a lunatic.
But when it becomes the dust of all,
then it recognizes the Lord in each and every heart. ||1||
The fruit of humility is intuitive peace and pleasure.
My True Guru has given me this gift. ||1||Pause||
When he believes others to be bad,
then everyone lays traps for him.
But when he stops thinking in terms of 'mine' and 'yours',
then no one is angry with him. ||2||
When he clings to 'my own, my own',
then he is in deep trouble.
But when he recognizes the Creator Lord,
then he is free of torment. ||3||
When he entangles himself in emotional attachment,
he comes and goes in reincarnation, under the constant gaze of Death.
But when all his doubts are removed,
then there is no difference between him and the Supreme Lord God. ||4||
When he perceives differences,
then he suffers pain, punishment and sorrow.
But when he recognizes the One and Only Lord,
he understands everything. ||5||
When he runs around for the sake of Maya and riches,
he is not satisfied, and his desires are not quenched.
But when he runs away from Maya,
then the Goddess of Wealth gets up and follows him. ||6||
When, by His Grace, the True Guru is met,
the lamp is lit within the temple of the mind.
When he realizes what victory and defeat really are,
then he comes to appreciate the true value of his own home. ||7||
The One Lord is the Creator of all things, the Cause of causes.
He Himself is wisdom, contemplation and discerning understanding.
He is not far away; He is near at hand, with all.
So praise the True One, O Nanak, with love! ||8||1||
- Guru Arjan Dev Ji, Página : 235-236
Rag Gauri Gwareri, Mejl Guru Aryan, Quinto Canal Divino.
Un Dios Creador del Universo, por la Gracia del Verdadero Guru.
Cuando el hombre habita en su ego,
anda aquí y allá enloquecido, y es un extraño para sí mismo,
pero cuando se vuelve el polvo que pisan los pies de todos,
él ve al Todo Prevaleciente Señor en todos los corazones.(1)
De la humildad entonces proviene el fruto
en donde uno descansa en Éxtasis. Sí, el Verdadero Guru solamente bendice a uno con esto. (1-Pausa)
Cuando alguien considera que otro es malo,
entonces es a él a quien todos tratan de atrapar.
Cuando se quita de la proyección de que “esto es mío, el otro es tuyo”,
entonces nadie es su enemigo ni nadie está apartado de él. (2)
Cuando se aferra a su idea del “yo soy”,
cae entonces en una trampa muy grande,
pero cuando concibe al Creador de su vida,
entonces para él no hay más rivalidad.(3)
Cuando está aferrado al amor de sí mismo,
la muerte lo tiene en su mira y es obligado a seguir en la ronda de vidas y muertes,
pero cuando trasciende la dualidad,
entonces entre él y el Señor Trascendente no hay ninguna separación. (4)
Cuando él cree que una cosa es distinta a la otra,
sufre dolor y vive en la tristeza,
pero cuando cree que todo es Uno,
entonces tiene la Visión de la Esencia de todas las cosas. (5)
Cuando corre tras la Maya,
su deseo y su añoranza nunca se satisfacen,
pero cuando huye de la Maya, entonces Lakshmi,
la diosa que vive en la Flor de Loto, corre tras él. (6)
Cuando uno encuentra a su Verdadero Guru,
por la Gracia del Señor, dentro de su Templo se prende la Luz Divina.
Entonces él sabe cuál es la verdadera Victoria,
cuál la derrota, y sabe apreciar el Valor de la Mansión de su mente.(7)
Él, el Uno, es el Creador y la Causa;
Él es Todo Sabio y Él es el Intelecto que discrimina.
Él no está lejos, está muy, muy cerca y está con nosotros todo el tiempo.
Oh, dice Nanak, alaba con Amor siempre al Uno Verdadero.(8-1)
- Guru Arjan Dev Ji, Page : 235-236
Raag Gauree Gwaarayree, Cinquième Mehl, Ashtpadheeyaa :
Un Dieu créateur universel। La vérité est le nom। Creative être personnifiée। Par la grâce du gourou:
Lorsque cet esprit est rempli de fierté,
Ensuite, il erre comme un fou et un fou।
Mais quand elle devient la poussière de tous,
Ensuite, il reconnaît le Seigneur dans chaque cœur। । । 1 । ।
Le fruit de l'humilité, c'est la paix intuitive et le plaisir।
Mon vrai gourou m'a donné ce don। । । 1 । । pause । ।
Quand il croit que les autres d'être mauvais,
Puis tout le monde tend des pièges pour lui।
Mais quand il cesse de penser en termes de «mine» et «vous»,
Alors personne n'est en colère contre lui। । । 2 । ।
Quand il se cramponne à \"moi-même, moi-même\",
Puis il est en grande difficulté।
Mais quand il reconnaît le seigneur créateur,
Ensuite, il est libre de tourment। । । 3 । ।
Quand il s'embarrasse dans l'attachement affectif,
Il va et vient à la réincarnation, en vertu de la constante regard de la mort।
Mais quand tous ses doutes sont enlevés,
Ensuite, il n'ya aucune différence entre lui et le seigneur dieu suprême। । । 4 । ।
Quand il perçoit des différences,
Ensuite, il souffre de douleur, la peine et le chagrin।
Mais quand il reconnaît le seul et unique Seigneur,
Il comprend tout। । । 5 । ।
Quand il se promène dans un souci de maya et de la richesse,
Il n'est pas satisfait, et ses désirs ne sont pas trempés।
Mais quand il s'enfuit de maya,
Alors la déesse de la richesse se lève et le suit। । । 6 । ।
Lorsque, par sa grâce, le véritable gourou est remplie,
La lampe est allumée dans le temple de l'esprit।
Quand il réalise ce que la victoire et la défaite sont vraiment,
Puis il en vient à apprécier la vraie valeur de sa propre maison। । । 7 । ।
Le Seigneur est le créateur de toutes choses, la cause des causes।
Il est lui-même la sagesse, la contemplation et la compréhension plus exigeants।
Il n'est pas loin, il est proche, avec tous।
Donc, la vraie louange, ô Nanak, avec amour! । । 8 । । 1 । ।
- Guru Arjan Dev Ji, Page : 235-236
Raag Gauree Gwaarayree, Fünftes Mehl, Ashtpadheeyaa:
Ein universeller Schöpfergott. Wahrheit ist der Name. Personifiziertes kreatives Wesen. Durch Gurus Gnade:
Wenn dieser Geist mit Stolz erfüllt ist,
dann wandert es wie ein Verrückter und Wahnsinniger umher.
Doch wenn es zum Staub von allem wird,
dann erkennt es den Herrn in jedem einzelnen Herzen. ||1||
Die Frucht der Demut ist intuitiver Frieden und Freude.
Mein wahrer Guru hat mir dieses Geschenk gemacht. ||1||Pause||
Wenn er glaubt, dass andere schlecht sind,
dann stellt ihm jeder Fallen.
Aber wenn er aufhört, in Kategorien wie "mein" und "dein" zu denken,
dann ist niemand böse auf ihn. ||2||
Wenn er an "Mein Eigenes, Mein Eigenes" festhält,
dann steckt er in großen Schwierigkeiten.
Doch wenn er den Schöpfer erkennt,
dann ist er frei von Qualen. ||3||
Wenn er sich in emotionale Bindung verstrickt,
Er kommt und geht in der Reinkarnation, unter dem ständigen Blick des Todes.
Aber wenn alle seine Zweifel beseitigt sind,
dann gibt es keinen Unterschied zwischen ihm und Gott, dem Höchsten Herrn. ||4||
Wenn er Unterschiede wahrnimmt,
dann erleidet er Schmerz, Strafe und Kummer.
Doch wenn er den einzigen Herrn erkennt,
er versteht alles. ||5||
Wenn er um Maya und Reichtum willen umherläuft,
er ist nicht zufrieden und seine Wünsche werden nicht gestillt.
Aber als er vor Maya davonläuft,
dann steht die Göttin des Reichtums auf und folgt ihm. ||6||
Wenn man durch Seine Gnade dem Wahren Guru begegnet,
Die Lampe brennt im Tempel des Geistes.
Wenn er erkennt, was Sieg und Niederlage wirklich sind,
dann lernt er den wahren Wert seines eigenen Zuhauses zu schätzen. ||7||
Der Eine Herr ist der Schöpfer aller Dinge, die Ursache aller Ursachen.
Er selbst ist Weisheit, Kontemplation und scharfsinniges Verständnis.
Er ist nicht weit weg. Er ist allen ganz nah.
So preise den Wahren, oh Nanak, mit Liebe! ||8||1||
- Guru Arjan Dev Ji, Page : 235-236
Raag Gauree Gwaarayree, Quinto Mehl, Ashtpadheeyaa:
Um Deus Criador Universal. A verdade é o nome. Criativo sendo personificado. Pela Graça do Guru:
Quando esta mente está cheia de orgulho,
então ele vagueia como um louco e um lunático.
Mas quando se torna o pó de todos,
então reconhece o Senhor em cada coração. ||1||
O fruto da humildade é a paz e o prazer intuitivos.
Meu Verdadeiro Guru me deu este presente. ||1||Pausa||
Quando ele acredita que os outros são maus,
então todos armam armadilhas para ele.
Mas quando ele para de pensar em termos de “meu” e “seu”,
então ninguém está zangado com ele. ||2||
Quando ele se apega ao 'meu, meu',
então ele está em sérios apuros.
Mas quando ele reconhece o Senhor Criador,
então ele está livre do tormento. ||3||
Quando ele se envolve em apego emocional,
ele vem e vai em reencarnação, sob o olhar constante da Morte.
Mas quando todas as suas dúvidas forem removidas,
então não há diferença entre ele e o Senhor Supremo Deus. ||4||
Quando ele percebe diferenças,
então ele sofre dor, punição e tristeza.
Mas quando ele reconhece o Único Senhor,
ele entende tudo. ||5||
Quando ele corre por aí por causa de Maya e das riquezas,
ele não está satisfeito e seus desejos não são saciados.
Mas quando ele foge de Maya,
então a Deusa da Riqueza se levanta e o segue. ||6||
Quando, por Sua Graça, o Verdadeiro Guru for encontrado,
a lâmpada está acesa dentro do templo da mente.
Quando ele percebe o que realmente são a vitória e a derrota,
então ele passa a apreciar o verdadeiro valor de sua própria casa. ||7||
O Único Senhor é o Criador de todas as coisas, a Causa das causas.
Ele mesmo é sabedoria, contemplação e discernimento.
Ele não está longe; Ele está próximo, com todos.
Então louve o Verdadeiro, ó Nanak, com amor! ||8||1||
- ਗੁਰੂ ਅਰਜਨ ਦੇਵ ਜੀ, आंग : 235-236
राग गौरी ग्वरायरी, पंचम मेहल, अष्टपध्येय:
एक सर्वव्यापक सृष्टिकर्ता ईश्वर। सत्य ही नाम है। सृजनात्मक सत्ता का साकार रूप। गुरु की कृपा से:
जब यह मन अभिमान से भर जाता है,
फिर वह पागल और सनकी की तरह घूमता रहता है।
लेकिन जब यह सब कुछ धूल बन जाता है,
तब वह प्रत्येक हृदय में प्रभु को पहचान लेता है। ||१||
विनम्रता का फल सहज शांति और आनंद है।
मेरे सच्चे गुरु ने मुझे यह उपहार दिया है। ||१||विराम||
जब वह दूसरों को बुरा मानता है,
फिर हर कोई उसके लिए जाल बिछाता है।
लेकिन जब वह 'मेरा' और 'तेरा' की दृष्टि से सोचना बंद कर देता है,
तब कोई भी उस पर क्रोधित नहीं होता ||२||
जब वह 'मेरा अपना, मेरा अपना' से चिपकता है,
तो वह गहरे संकट में है।
परन्तु जब वह सृष्टिकर्ता प्रभु को पहचान लेता है,
तब वह पीड़ा से मुक्त हो जाता है। ||३||
जब वह भावनात्मक लगाव में उलझ जाता है,
वह मृत्यु की सतत निगाह के नीचे पुनर्जन्म में आता और जाता है।
लेकिन जब उसके सारे संदेह दूर हो गए,
तब उसमें और परमेश्वर में कोई अंतर नहीं रहता। ||४||
जब वह मतभेदों को समझता है,
तब उसे पीड़ा, दण्ड और दुःख सहना पड़ता है।
परन्तु जब वह एकमात्र प्रभु को पहचान लेता है,
वह सब कुछ समझता है। ||५||
जब वह माया और धन के लिए इधर-उधर भागता है,
वह संतुष्ट नहीं है, और उसकी इच्छाएँ शांत नहीं होतीं।
लेकिन जब वह माया से दूर भागता है,
तब धन की देवी उठकर उसके पीछे जाती है। ||६||
जब उनकी कृपा से सच्चे गुरु की प्राप्ति होती है,
मन के मंदिर में दीपक जलाया जाता है।
जब उसे एहसास होता है कि जीत और हार वास्तव में क्या होती है,
तब वह अपने घर का सच्चा मूल्य समझने लगता है। ||७||
एक प्रभु ही सभी वस्तुओं का रचयिता है, कारणों का कारण है।
वह स्वयं बुद्धि, चिंतन और विवेकशील समझ है।
वह दूर नहीं है; वह सबके साथ निकट है।
अतः हे नानक! प्रेम से उस सच्चे परमेश्वर की स्तुति करो! ||८||१||