ਸਾਰਗ ਮਹਲਾ ੫ ॥
saarag mahalaa 5 |

Saarang, Thứ Năm Mehl:

ਅਪੁਨੇ ਗੁਰ ਪੂਰੇ ਬਲਿਹਾਰੈ ॥
apune gur poore balihaarai |

Tôi là vật hiến tế cho Đạo sư Hoàn hảo của tôi.

ਪ੍ਰਗਟ ਪ੍ਰਤਾਪੁ ਕੀਓ ਨਾਮ ਕੋ ਰਾਖੇ ਰਾਖਨਹਾਰੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
pragatt prataap keeo naam ko raakhe raakhanahaarai |1| rahaau |

Chúa Cứu Thế của tôi đã cứu tôi; Ngài đã bày tỏ sự vinh hiển của Danh Ngài. ||1||Tạm dừng||

ਨਿਰਭਉ ਕੀਏ ਸੇਵਕ ਦਾਸ ਅਪਨੇ ਸਗਲੇ ਦੂਖ ਬਿਦਾਰੈ ॥
nirbhau kee sevak daas apane sagale dookh bidaarai |

Ngài làm cho tôi tớ và nô lệ của Ngài trở nên can đảm và cất đi mọi nỗi đau đớn của họ.

ਆਨ ਉਪਾਵ ਤਿਆਗਿ ਜਨ ਸਗਲੇ ਚਰਨ ਕਮਲ ਰਿਦ ਧਾਰੈ ॥੧॥
aan upaav tiaag jan sagale charan kamal rid dhaarai |1|

Vì vậy, hãy từ bỏ mọi nỗ lực khác và hãy cất giữ Bàn chân hoa sen của Chúa trong tâm trí bạn. ||1||

ਪ੍ਰਾਨ ਅਧਾਰ ਮੀਤ ਸਾਜਨ ਪ੍ਰਭ ਏਕੈ ਏਕੰਕਾਰੈ ॥
praan adhaar meet saajan prabh ekai ekankaarai |

Thiên Chúa là Đấng hỗ trợ hơi thở của sự sống, Người Bạn Tốt Nhất và Người Đồng Hành của tôi, Đấng Tạo Hóa Duy Nhất của Vũ Trụ.

ਸਭ ਤੇ ਊਚ ਠਾਕੁਰੁ ਨਾਨਕ ਕਾ ਬਾਰ ਬਾਰ ਨਮਸਕਾਰੈ ॥੨॥੪੯॥੭੨॥
sabh te aooch tthaakur naanak kaa baar baar namasakaarai |2|49|72|

Chúa và Chủ của Nanak là Đấng Tối cao; hết lần này đến lần khác, tôi khiêm nhường cúi lạy Ngài. ||2||49||72||

Sri Guru Granth Sahib
Thông tin Shabad

Tiêu đề: Raag Saarang
Tác giả: Guru Arjan Dev Ji
Trang: 1218
Số dòng: 9 - 11

Raag Saarang

Tính cách của Sarang là người hiền lành và có khả năng dập tắt tâm trí ích kỷ âm ỉ và bản chất tiêu cực. Cảm xúc của Sarang làm dịu đi những khao khát cháy bỏng trong tâm trí, bằng cách thể hiện và làm nổi bật những suy nghĩ trong sáng và chân thật của tâm hồn. Đây là một sự thay đổi tích cực và đầy ý nghĩa.