ਪਉੜੀ ॥
paurree |

پوری:

ਟਹਲ ਕਰਹੁ ਤਉ ਏਕ ਕੀ ਜਾ ਤੇ ਬ੍ਰਿਥਾ ਨ ਕੋਇ ॥
ttahal karahu tau ek kee jaa te brithaa na koe |

ایک رب کے لیے کام کرو؛ کوئی بھی اس سے خالی ہاتھ نہیں لوٹتا۔

ਮਨਿ ਤਨਿ ਮੁਖਿ ਹੀਐ ਬਸੈ ਜੋ ਚਾਹਹੁ ਸੋ ਹੋਇ ॥
man tan mukh heeai basai jo chaahahu so hoe |

جب رب آپ کے دماغ، جسم، منہ اور دل میں رہتا ہے، تو آپ جو چاہیں گے، پورا ہو جائے گا۔

ਟਹਲ ਮਹਲ ਤਾ ਕਉ ਮਿਲੈ ਜਾ ਕਉ ਸਾਧ ਕ੍ਰਿਪਾਲ ॥
ttahal mahal taa kau milai jaa kau saadh kripaal |

صرف وہی رب کی خدمت اور اس کی حضوری کو حاصل کرتا ہے، جس کے لیے مقدس بزرگ مہربان ہیں۔

ਸਾਧੂ ਸੰਗਤਿ ਤਉ ਬਸੈ ਜਉ ਆਪਨ ਹੋਹਿ ਦਇਆਲ ॥
saadhoo sangat tau basai jau aapan hohi deaal |

وہ ساد سنگت، حضور کی صحبت میں شامل ہوتا ہے، جب رب خود اپنی رحمت ظاہر کرتا ہے۔

ਟੋਹੇ ਟਾਹੇ ਬਹੁ ਭਵਨ ਬਿਨੁ ਨਾਵੈ ਸੁਖੁ ਨਾਹਿ ॥
ttohe ttaahe bahu bhavan bin naavai sukh naeh |

میں نے بہت سی جہانوں میں تلاش و تلاش کی ہے لیکن نام کے بغیر سکون نہیں ملتا۔

ਟਲਹਿ ਜਾਮ ਕੇ ਦੂਤ ਤਿਹ ਜੁ ਸਾਧੂ ਸੰਗਿ ਸਮਾਹਿ ॥
ttaleh jaam ke doot tih ju saadhoo sang samaeh |

موت کا رسول ساد سنگت میں رہنے والوں سے پیچھے ہٹ جاتا ہے۔

ਬਾਰਿ ਬਾਰਿ ਜਾਉ ਸੰਤ ਸਦਕੇ ॥
baar baar jaau sant sadake |

بار بار، میں ہمیشہ کے لیے سنتوں کے لیے وقف ہوں۔

ਨਾਨਕ ਪਾਪ ਬਿਨਾਸੇ ਕਦਿ ਕੇ ॥੨੭॥
naanak paap binaase kad ke |27|

اے نانک، میرے بہت پہلے کے گناہ مٹ گئے ہیں۔ ||27||

Sri Guru Granth Sahib
شبد کی معلومات

عنوان: راگ گوری
مصنف: گرو ارجن دیو جی
صفحہ: 255
لائن نمبر: 15 - 19

راگ گوری

گوری ایک ایسا موڈ بناتی ہے جہاں سننے والے کو ایک مقصد حاصل کرنے کے لیے زیادہ محنت کرنے کی ترغیب دی جاتی ہے۔ تاہم راگ کی طرف سے دی گئی حوصلہ افزائی انا کو بڑھنے نہیں دیتی۔ اس لیے ایسا ماحول پیدا ہوتا ہے جہاں سننے والے کی حوصلہ افزائی ہوتی ہے، لیکن پھر بھی اسے مغرور اور خود اہم بننے سے روکا جاتا ہے۔