ਸਲੋਕ ਮਃ ੧ ॥
salok mahalaa 1 |

Salok, Birinci Mehl:

ਹਉ ਮੈ ਕਰੀ ਤਾਂ ਤੂ ਨਾਹੀ ਤੂ ਹੋਵਹਿ ਹਉ ਨਾਹਿ ॥
hau mai karee taan too naahee too hoveh hau naeh |

Kişi bencilce hareket ettiğinde, o zaman Sen orada değilsin, Tanrım. Nerede olursan ol, ego yoktur.

ਬੂਝਹੁ ਗਿਆਨੀ ਬੂਝਣਾ ਏਹ ਅਕਥ ਕਥਾ ਮਨ ਮਾਹਿ ॥
boojhahu giaanee boojhanaa eh akath kathaa man maeh |

Ey ruhsal öğretmenler, şunu anlayın: Söylenmemiş Konuşma zihindedir.

ਬਿਨੁ ਗੁਰ ਤਤੁ ਨ ਪਾਈਐ ਅਲਖੁ ਵਸੈ ਸਭ ਮਾਹਿ ॥
bin gur tat na paaeeai alakh vasai sabh maeh |

Guru olmadan gerçekliğin özü bulunamaz; Görünmez Lord her yerde yaşıyor.

ਸਤਿਗੁਰੁ ਮਿਲੈ ਤ ਜਾਣੀਐ ਜਾਂ ਸਬਦੁ ਵਸੈ ਮਨ ਮਾਹਿ ॥
satigur milai ta jaaneeai jaan sabad vasai man maeh |

Kişi Gerçek Guru ile tanışır ve sonra Shabad'ın Sözü akılda yaşamaya başladığında Rab tanınır.

ਆਪੁ ਗਇਆ ਭ੍ਰਮੁ ਭਉ ਗਇਆ ਜਨਮ ਮਰਨ ਦੁਖ ਜਾਹਿ ॥
aap geaa bhram bhau geaa janam maran dukh jaeh |

Kibir gittiğinde şüphe ve korku da gider, doğum ve ölüm acısı da gider.

ਗੁਰਮਤਿ ਅਲਖੁ ਲਖਾਈਐ ਊਤਮ ਮਤਿ ਤਰਾਹਿ ॥
guramat alakh lakhaaeeai aootam mat taraeh |

Guru'nun Öğretilerini takiben Görünmeyen Rab görülür; akıl yüceltilir ve kişi öteye taşınır.

ਨਾਨਕ ਸੋਹੰ ਹੰਸਾ ਜਪੁ ਜਾਪਹੁ ਤ੍ਰਿਭਵਣ ਤਿਸੈ ਸਮਾਹਿ ॥੧॥
naanak sohan hansaa jap jaapahu tribhavan tisai samaeh |1|

Ey Nanak, 'Sohang hansaa' ilahisini söyleyin - 'O benim ve ben O'yum.' Üç dünya O'nun içinde özümsenmiştir. ||1||

Sri Guru Granth Sahib
Shabad Bilgileri

Başlık: Raag Maaroo
Yazar: Guru Nanak Dev Ji
Sayfa: 1092 - 1093
Satır No.: 19 - 3

Raag Maaroo

Maru geleneksel olarak savaşa hazırlık amacıyla savaş alanında söylenirdi. Bu Raag, sonuçları ne olursa olsun gerçeği ifade etmek ve vurgulamak için içsel bir güç ve güç yaratan saldırgan bir doğaya sahiptir. Maru'nun doğası, bedeli ne olursa olsun gerçeğin söylenmesini sağlayan korkusuzluğu ve gücü yansıtır.