ਜੈਤਸਰੀ ਮਹਲਾ ੯ ॥
jaitasaree mahalaa 9 |

Jaitsree, Dokuzuncu Mehl:

ਹਰਿ ਜੂ ਰਾਖਿ ਲੇਹੁ ਪਤਿ ਮੇਰੀ ॥
har joo raakh lehu pat meree |

Ey Yüce Tanrım, lütfen onurumu koru!

ਜਮ ਕੋ ਤ੍ਰਾਸ ਭਇਓ ਉਰ ਅੰਤਰਿ ਸਰਨਿ ਗਹੀ ਕਿਰਪਾ ਨਿਧਿ ਤੇਰੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
jam ko traas bheio ur antar saran gahee kirapaa nidh teree |1| rahaau |

Ölüm korkusu kalbime girdi; Senin sığınağının korumasına tutunuyorum, ya Rab, merhamet okyanusu. ||1||Duraklat||

ਮਹਾ ਪਤਿਤ ਮੁਗਧ ਲੋਭੀ ਫੁਨਿ ਕਰਤ ਪਾਪ ਅਬ ਹਾਰਾ ॥
mahaa patit mugadh lobhee fun karat paap ab haaraa |

Ben büyük bir günahkarım, aptal ve açgözlüyüm; ama artık, sonunda günah işlemekten usandım.

ਭੈ ਮਰਬੇ ਕੋ ਬਿਸਰਤ ਨਾਹਿਨ ਤਿਹ ਚਿੰਤਾ ਤਨੁ ਜਾਰਾ ॥੧॥
bhai marabe ko bisarat naahin tih chintaa tan jaaraa |1|

Ölme korkusunu unutamıyorum; bu kaygı bedenimi tüketiyor. ||1||

ਕੀਏ ਉਪਾਵ ਮੁਕਤਿ ਕੇ ਕਾਰਨਿ ਦਹ ਦਿਸਿ ਕਉ ਉਠਿ ਧਾਇਆ ॥
kee upaav mukat ke kaaran dah dis kau utth dhaaeaa |

On yöne koşarak kendimi özgürleştirmeye çalışıyorum.

ਘਟ ਹੀ ਭੀਤਰਿ ਬਸੈ ਨਿਰੰਜਨੁ ਤਾ ਕੋ ਮਰਮੁ ਨ ਪਾਇਆ ॥੨॥
ghatt hee bheetar basai niranjan taa ko maram na paaeaa |2|

Saf, tertemiz Tanrı kalbimin derinliklerinde yaşıyor ama O'nun gizeminin sırrını anlamıyorum. ||2||

ਨਾਹਿਨ ਗੁਨੁ ਨਾਹਿਨ ਕਛੁ ਜਪੁ ਤਪੁ ਕਉਨੁ ਕਰਮੁ ਅਬ ਕੀਜੈ ॥
naahin gun naahin kachh jap tap kaun karam ab keejai |

Hiçbir erdemim yok ve meditasyon ya da kemer sıkma politikaları hakkında hiçbir şey bilmiyorum; şimdi ne yapmalıyım?

ਨਾਨਕ ਹਾਰਿ ਪਰਿਓ ਸਰਨਾਗਤਿ ਅਭੈ ਦਾਨੁ ਪ੍ਰਭ ਦੀਜੈ ॥੩॥੨॥
naanak haar pario saranaagat abhai daan prabh deejai |3|2|

Ey Nanak, yoruldum; Senin sığınağının sığınağını arıyorum; Tanrım, lütfen bana korkusuzluk armağanını bağışla. ||3||2||

Sri Guru Granth Sahib
Shabad Bilgileri

Başlık: Raag Jaithsree
Yazar: Guru Tegh Bahadur Ji
Sayfa: 703
Satır No.: 2 - 6

Raag Jaithsree

Jaitsiri, kimse olmadan yaşayamamanın içten duygusunu aktarıyor. Ruh hali, bağımlılık duygularıyla ve o kişiye umutsuzca uzanma duygusuyla meşguldür.