ਸਲੋਕ ਮਃ ੧ ॥
salok mahalaa 1 |

Salok, First Mehl:

ਹਉ ਮੈ ਕਰੀ ਤਾਂ ਤੂ ਨਾਹੀ ਤੂ ਹੋਵਹਿ ਹਉ ਨਾਹਿ ॥
hau mai karee taan too naahee too hoveh hau naeh |

Ko nekdo deluje v egoizmu, potem Te ni, Gospod. Kjerkoli si, ni ega.

ਬੂਝਹੁ ਗਿਆਨੀ ਬੂਝਣਾ ਏਹ ਅਕਥ ਕਥਾ ਮਨ ਮਾਹਿ ॥
boojhahu giaanee boojhanaa eh akath kathaa man maeh |

duhovni učitelji, razumejte to: Neizgovorjeni Govor je v umu.

ਬਿਨੁ ਗੁਰ ਤਤੁ ਨ ਪਾਈਐ ਅਲਖੁ ਵਸੈ ਸਭ ਮਾਹਿ ॥
bin gur tat na paaeeai alakh vasai sabh maeh |

Brez Guruja ni mogoče najti bistva resničnosti; nevidni Gospod prebiva povsod.

ਸਤਿਗੁਰੁ ਮਿਲੈ ਤ ਜਾਣੀਐ ਜਾਂ ਸਬਦੁ ਵਸੈ ਮਨ ਮਾਹਿ ॥
satigur milai ta jaaneeai jaan sabad vasai man maeh |

Človek sreča Pravega Guruja in takrat je Gospod spoznan, ko Beseda Šabada prebiva v umu.

ਆਪੁ ਗਇਆ ਭ੍ਰਮੁ ਭਉ ਗਇਆ ਜਨਮ ਮਰਨ ਦੁਖ ਜਾਹਿ ॥
aap geaa bhram bhau geaa janam maran dukh jaeh |

Ko izgine samozavest, izgineta tudi dvom in strah ter bolečina rojstva in smrti je odstranjena.

ਗੁਰਮਤਿ ਅਲਖੁ ਲਖਾਈਐ ਊਤਮ ਮਤਿ ਤਰਾਹਿ ॥
guramat alakh lakhaaeeai aootam mat taraeh |

Po Gurujevih učenjih je viden Nevidni Gospod; intelekt je vzvišen in človek se prenaša čez.

ਨਾਨਕ ਸੋਹੰ ਹੰਸਾ ਜਪੁ ਜਾਪਹੁ ਤ੍ਰਿਭਵਣ ਤਿਸੈ ਸਮਾਹਿ ॥੧॥
naanak sohan hansaa jap jaapahu tribhavan tisai samaeh |1|

O Nanak, zapoj pesem 'Sohang hansaa' - 'On je jaz in jaz sem On.' Trije svetovi so absorbirani vanj. ||1||

Sri Guru Granth Sahib
Informacije o Shabad

Naslov: Raag Maaroo
Avtor: Guru Nanak Dev Ji
Stran: 1092 - 1093
Številka vrstice: 19 - 3

Raag Maaroo

Maru so tradicionalno peli na bojišču v pripravah na vojno. Ta Raag ima agresivno naravo, kar ustvarja notranjo moč in moč za izražanje in poudarjanje resnice, ne glede na posledice. Marujeva narava izraža neustrašnost in moč, ki zagotavljata, da se pove resnica, ne glede na ceno.