ਸਲੋਕ ਮਃ ੧ ॥
salok mahalaa 1 |

Salok, prvý Mehl:

ਹਉ ਮੈ ਕਰੀ ਤਾਂ ਤੂ ਨਾਹੀ ਤੂ ਹੋਵਹਿ ਹਉ ਨਾਹਿ ॥
hau mai karee taan too naahee too hoveh hau naeh |

Keď niekto koná v egoizme, potom tam nie si, Pane. Kdekoľvek si, tam nie je žiadne ego.

ਬੂਝਹੁ ਗਿਆਨੀ ਬੂਝਣਾ ਏਹ ਅਕਥ ਕਥਾ ਮਨ ਮਾਹਿ ॥
boojhahu giaanee boojhanaa eh akath kathaa man maeh |

Ó duchovní učitelia, pochopte toto: Nevyslovená reč je v mysli.

ਬਿਨੁ ਗੁਰ ਤਤੁ ਨ ਪਾਈਐ ਅਲਖੁ ਵਸੈ ਸਭ ਮਾਹਿ ॥
bin gur tat na paaeeai alakh vasai sabh maeh |

Bez Gurua sa esencia reality nenájde; Neviditeľný Pán prebýva všade.

ਸਤਿਗੁਰੁ ਮਿਲੈ ਤ ਜਾਣੀਐ ਜਾਂ ਸਬਦੁ ਵਸੈ ਮਨ ਮਾਹਿ ॥
satigur milai ta jaaneeai jaan sabad vasai man maeh |

Človek sa stretne s Pravým Guruom a potom je Pán známy, keď Slovo Šabadu prebýva v mysli.

ਆਪੁ ਗਇਆ ਭ੍ਰਮੁ ਭਉ ਗਇਆ ਜਨਮ ਮਰਨ ਦੁਖ ਜਾਹਿ ॥
aap geaa bhram bhau geaa janam maran dukh jaeh |

Keď odíde domýšľavosť, odídu aj pochybnosti a strach a odstráni sa bolesť z narodenia a smrti.

ਗੁਰਮਤਿ ਅਲਖੁ ਲਖਾਈਐ ਊਤਮ ਮਤਿ ਤਰਾਹਿ ॥
guramat alakh lakhaaeeai aootam mat taraeh |

Podľa Guruovho učenia je videný neviditeľný Pán; intelekt je povznesený a človek sa prenáša.

ਨਾਨਕ ਸੋਹੰ ਹੰਸਾ ਜਪੁ ਜਾਪਹੁ ਤ੍ਰਿਭਵਣ ਤਿਸੈ ਸਮਾਹਿ ॥੧॥
naanak sohan hansaa jap jaapahu tribhavan tisai samaeh |1|

Ó Nanak, spievaj spev 'Sohang hansaa' - 'On som ja a ja som On.' Tri svety sú v Ňom pohltené. ||1||

Sri Guru Granth Sahib
Informácie o Shabad

Názov: Raag Maaroo
Autor: Guru Nanak Dev Ji
Stránka: 1092 - 1093
Číslo riadku: 19 - 3

Raag Maaroo

Maru sa tradične spievala na bojisku pri príprave na vojnu. Tento Raag má agresívnu povahu, ktorá vytvára vnútornú silu a silu vyjadrovať a zdôrazňovať pravdu bez ohľadu na následky. Povaha Maru vyjadruje nebojácnosť a silu, ktorá zaisťuje vyslovenie pravdy, bez ohľadu na cenu.