Tilang, prvý mehl:
Ako Slovo odpúšťajúceho Pána prichádza ku mne, tak ho aj vyjadrujem, ó Lalo.
Babar, ktorý priniesol svadobnú oslavu hriechu, vtrhol z Kaabulu a žiadal našu zem ako svoj svadobný dar, ó Lalo.
Skromnosť a spravodlivosť zmizli a klamstvo sa šíri ako vodca, ó Lalo.
Qaziovia a Brahmani stratili svoje úlohy a Satan teraz vedie svadobné obrady, ó Lalo.
Moslimské ženy čítajú Korán a vo svojej biede vzývajú Boha, ó Lalo.
Hinduistické ženy s vysokým sociálnym postavením, ako aj iné s nízkym postavením, sú zaradené do rovnakej kategórie, O Lalo.
Spievajú sa svadobné vražedné piesne, ó Nanak, a namiesto šafranu sa kropí krv, ó Lalo. ||1||
Nanak spieva Slávne chvály Pána a Majstra v meste mŕtvol a vyjadruje túto správu.
Ten, ktorý stvoril a pripútal smrteľníkov k pôžitkom, sedí sám a sleduje to.
Pán a Majster je Pravdivý a Pravda je Jeho spravodlivosť. Vydáva svoje príkazy podľa svojho úsudku.
Telová látka sa roztrhá na kúsky a India si tieto slová zapamätá.
Prídu v sedemdesiatom ôsmom (1521 po Kr.), odídu v deväťdesiatom siedmom (1540 po Kr.), a potom povstane ďalší učeník človeka.
Nanak hovorí Slovo Pravdy; hlása Pravdu v tomto, správnom čase. ||2||3||5||
Tilang je plný pocitu, že sa veľmi snažil zapôsobiť, ale pocit, že vynaložené úsilie nebolo ocenené. Atmosféra však nie je hnevom alebo rozrušením, ale zadumaním, pretože osoba, na ktorú sa snažíte zapôsobiť, je vám veľmi drahá.