ਪਉੜੀ ॥
paurree |

پورو:

ਟਹਲ ਕਰਹੁ ਤਉ ਏਕ ਕੀ ਜਾ ਤੇ ਬ੍ਰਿਥਾ ਨ ਕੋਇ ॥
ttahal karahu tau ek kee jaa te brithaa na koe |

ھڪڙي رب لاء ڪم ڪريو؛ ڪو به هن کان خالي هٿ نه موٽندو.

ਮਨਿ ਤਨਿ ਮੁਖਿ ਹੀਐ ਬਸੈ ਜੋ ਚਾਹਹੁ ਸੋ ਹੋਇ ॥
man tan mukh heeai basai jo chaahahu so hoe |

جڏهن رب توهان جي دماغ، جسم، وات ۽ دل ۾ رهي ٿو، ته پوء جيڪي توهان چاهيو ٿا اهو پورو ٿيندو.

ਟਹਲ ਮਹਲ ਤਾ ਕਉ ਮਿਲੈ ਜਾ ਕਉ ਸਾਧ ਕ੍ਰਿਪਾਲ ॥
ttahal mahal taa kau milai jaa kau saadh kripaal |

اُهو ئي رب جي خدمت حاصل ڪري ٿو، ۽ ان جي حضور جي حُجّت، جنهن لاءِ حضور صَلَّى اللهُ تَعَالٰى عَلَيْهِ وَاٰلِهٖ وَسَلَّمَ مهربان آهي.

ਸਾਧੂ ਸੰਗਤਿ ਤਉ ਬਸੈ ਜਉ ਆਪਨ ਹੋਹਿ ਦਇਆਲ ॥
saadhoo sangat tau basai jau aapan hohi deaal |

هو ساد سنگت، پاڪ جي صحبت ۾ تڏهن ئي شامل ٿئي ٿو، جڏهن رب پاڻ پنهنجي رحمت ڏيکاري ٿو.

ਟੋਹੇ ਟਾਹੇ ਬਹੁ ਭਵਨ ਬਿਨੁ ਨਾਵੈ ਸੁਖੁ ਨਾਹਿ ॥
ttohe ttaahe bahu bhavan bin naavai sukh naeh |

مون ڪيترين ئي دنيان ۾ ڳولي لڌو آهي، پر نالي کان سواءِ ڪو به سڪون نه آهي.

ਟਲਹਿ ਜਾਮ ਕੇ ਦੂਤ ਤਿਹ ਜੁ ਸਾਧੂ ਸੰਗਿ ਸਮਾਹਿ ॥
ttaleh jaam ke doot tih ju saadhoo sang samaeh |

موت جو رسول ساد سنگت ۾ رهندڙن کان پوئتي هٽي ٿو.

ਬਾਰਿ ਬਾਰਿ ਜਾਉ ਸੰਤ ਸਦਕੇ ॥
baar baar jaau sant sadake |

بار بار، مان هميشه لاءِ اولياءَ جو وقف آهيان.

ਨਾਨਕ ਪਾਪ ਬਿਨਾਸੇ ਕਦਿ ਕੇ ॥੨੭॥
naanak paap binaase kad ke |27|

اي نانڪ، منھنجا وڏا وڏا گناھ ميٽجي ويا آھن. ||27||

Sri Guru Granth Sahib
شبد جي معلومات

عنوان: راگ گوري
لکڻ وارو: گرو ارجن دیو جی
صفحو: 255
لائن نمبر: 15 - 19

راگ گوري

گوري هڪ موڊ ٺاهي ٿو جتي ٻڌندڙ کي حوصلا افزائي ڪئي وئي آهي ته هو هڪ مقصد حاصل ڪرڻ لاء سخت ڪوشش ڪري. بهرحال، راگ پاران ڏنل حوصلا افزائي انا کي وڌائڻ جي اجازت نه ڏيندا آهن. تنهن ڪري اهو ماحول پيدا ڪري ٿو جتي ٻڌندڙ کي همٿايو وڃي ٿو، پر اڃا تائين مغرور ۽ خود اهم ٿيڻ کان روڪيو وڃي ٿو.