ਪਉੜੀ ॥
paurree |

Паури:

ਟਹਲ ਕਰਹੁ ਤਉ ਏਕ ਕੀ ਜਾ ਤੇ ਬ੍ਰਿਥਾ ਨ ਕੋਇ ॥
ttahal karahu tau ek kee jaa te brithaa na koe |

Работайте для Единого Господа; никто не возвращается от Него с пустыми руками.

ਮਨਿ ਤਨਿ ਮੁਖਿ ਹੀਐ ਬਸੈ ਜੋ ਚਾਹਹੁ ਸੋ ਹੋਇ ॥
man tan mukh heeai basai jo chaahahu so hoe |

Когда Господь пребывает в вашем разуме, теле, устах и сердце, тогда все, чего вы желаете, осуществится.

ਟਹਲ ਮਹਲ ਤਾ ਕਉ ਮਿਲੈ ਜਾ ਕਉ ਸਾਧ ਕ੍ਰਿਪਾਲ ॥
ttahal mahal taa kau milai jaa kau saadh kripaal |

Только тот получает служение Господу и Обитель Его Присутствия, к кому сострадает Святой Святой.

ਸਾਧੂ ਸੰਗਤਿ ਤਉ ਬਸੈ ਜਉ ਆਪਨ ਹੋਹਿ ਦਇਆਲ ॥
saadhoo sangat tau basai jau aapan hohi deaal |

Он присоединяется к Саад Сангату, Обществу Святых, только тогда, когда Сам Господь проявляет Свою Милость.

ਟੋਹੇ ਟਾਹੇ ਬਹੁ ਭਵਨ ਬਿਨੁ ਨਾਵੈ ਸੁਖੁ ਨਾਹਿ ॥
ttohe ttaahe bahu bhavan bin naavai sukh naeh |

Я искал и искал во многих мирах, но без Имени нет мира.

ਟਲਹਿ ਜਾਮ ਕੇ ਦੂਤ ਤਿਹ ਜੁ ਸਾਧੂ ਸੰਗਿ ਸਮਾਹਿ ॥
ttaleh jaam ke doot tih ju saadhoo sang samaeh |

Посланник Смерти отступает от тех, кто обитает в Саад Сангате.

ਬਾਰਿ ਬਾਰਿ ਜਾਉ ਸੰਤ ਸਦਕੇ ॥
baar baar jaau sant sadake |

Снова и снова я навсегда предан Святым.

ਨਾਨਕ ਪਾਪ ਬਿਨਾਸੇ ਕਦਿ ਕੇ ॥੨੭॥
naanak paap binaase kad ke |27|

О, Нанак, мои давние грехи были стерты. ||27||

Sri Guru Granth Sahib
Информация о Шабаде

Название: Рааг Гаури
Автор: Гуру Арджан Дев Джи
Страница: 255
Номер строки: 15 - 19

Рааг Гаури

Гаури создает настроение, побуждающее слушателя прилагать больше усилий для достижения цели. Однако поддержка со стороны Раага не позволяет эго увеличиваться. Таким образом, это создает атмосферу, в которой слушателя поощряют, но при этом не позволяют ему стать высокомерным и самомнением.