Tilang, Eerste Mehl:
Terwijl het Woord van de Vergevende Heer tot mij komt, zo druk ik het ook uit, O Lalo.
Babar is het huwelijksgezelschap van de zonde binnengevallen vanuit Kaabul en heeft ons land opgeëist als zijn huwelijksgeschenk, O Lalo.
Bescheidenheid en gerechtigheid zijn beide verdwenen, en onwaarheid paradeert rond als een leider, O Lalo.
De Qazi's en de brahmanen hebben hun rol verloren, en Satan voert nu de huwelijksrituelen uit, O Lalo.
De moslimvrouwen lezen de Koran en in hun ellende roepen zij God aan, O Lalo.
De hindoevrouwen met een hoge sociale status, en ook anderen met een lage status, worden in dezelfde categorie geplaatst: O Lalo.
De bruiloftsliederen over moord worden gezongen, O Nanak, en er wordt bloed gesprenkeld in plaats van saffraan, O Lalo. ||1||
Nanak zingt de glorieuze lofzangen van de Heer en Meester in de stad van lijken, en vertolkt dit verhaal.
Degene die de stervelingen heeft geschapen en aan genoegens heeft gebonden, zit alleen en kijkt ernaar.
De Heer en Meester is waarachtig, en waarachtig is zijn gerechtigheid. Hij vaardigt Zijn geboden uit volgens Zijn oordeel.
Het lichaamsweefsel zal in flarden worden gescheurd, en dan zal India zich deze woorden herinneren.
Ze komen in achtenzeventig (1521 n.Chr.), Ze zullen vertrekken in zevenennegentig (1540 n.Chr.), En dan zal een andere discipel van de mens opstaan.
Nanak spreekt het Woord van Waarheid; hij verkondigt de waarheid op dit juiste moment. ||2||3||5||
Tilang is vol van het gevoel dat hij zijn best heeft gedaan om indruk te maken, maar het gevoel dat de geleverde inspanning niet op prijs is gesteld. De sfeer is echter niet van boosheid of ontsteltenis, maar van somberheid, aangezien de persoon op wie je indruk probeert te maken je heel dierbaar is.