ਕਲਿਆਨ ਮਹਲਾ ੪ ॥
kaliaan mahalaa 4 |

Kalyaan, ir-Raba' Mehl:

ਰਾਮ ਗੁਰੁ ਪਾਰਸੁ ਪਰਸੁ ਕਰੀਜੈ ॥
raam gur paaras paras kareejai |

O Mulej, jekk jogħġbok berikni bil-Messi tal-Guru, il-Ġebla Filosofali.

ਹਮ ਨਿਰਗੁਣੀ ਮਨੂਰ ਅਤਿ ਫੀਕੇ ਮਿਲਿ ਸਤਿਗੁਰ ਪਾਰਸੁ ਕੀਜੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
ham niragunee manoor at feeke mil satigur paaras keejai |1| rahaau |

I kien indenja, għal kollox inutli, gagazza Rusty; laqgħa mal-Guru Veru, I ġie trasformat mill-Ġebla Filosofali. ||1||Pawsa||

ਸੁਰਗ ਮੁਕਤਿ ਬੈਕੁੰਠ ਸਭਿ ਬਾਂਛਹਿ ਨਿਤਿ ਆਸਾ ਆਸ ਕਰੀਜੈ ॥
surag mukat baikuntth sabh baanchheh nit aasaa aas kareejai |

Kulħadd jixxennaq għall-ġenna, il-ħelsien u l-ġenna; kollha jpoġġu t-tamiet tagħhom fihom.

ਹਰਿ ਦਰਸਨ ਕੇ ਜਨ ਮੁਕਤਿ ਨ ਮਾਂਗਹਿ ਮਿਲਿ ਦਰਸਨ ਤ੍ਰਿਪਤਿ ਮਨੁ ਧੀਜੈ ॥੧॥
har darasan ke jan mukat na maangeh mil darasan tripat man dheejai |1|

L-umli twil għall-Viżjoni Mbierka tad-Darshan Tiegħu; ma jitolbux il-ħelsien. Moħħhom huwa sodisfatt u kkonfortat minn Darshan Tiegħu. ||1||

ਮਾਇਆ ਮੋਹੁ ਸਬਲੁ ਹੈ ਭਾਰੀ ਮੋਹੁ ਕਾਲਖ ਦਾਗ ਲਗੀਜੈ ॥
maaeaa mohu sabal hai bhaaree mohu kaalakh daag lageejai |

It-twaħħil emozzjonali ma’ Maya huwa qawwi ħafna; dan it-twaħħil huwa tebgħa sewda li teħel.

ਮੇਰੇ ਠਾਕੁਰ ਕੇ ਜਨ ਅਲਿਪਤ ਹੈ ਮੁਕਤੇ ਜਿਉ ਮੁਰਗਾਈ ਪੰਕੁ ਨ ਭੀਜੈ ॥੨॥
mere tthaakur ke jan alipat hai mukate jiau muragaaee pank na bheejai |2|

Il-qaddejja umli tal-Mulej u l-Imgħallem tiegħi huma mhux marbuta u meħlusa. Huma bħal papri, li r-rix tagħhom ma jixxarrabx. ||2||

ਚੰਦਨ ਵਾਸੁ ਭੁਇਅੰਗਮ ਵੇੜੀ ਕਿਵ ਮਿਲੀਐ ਚੰਦਨੁ ਲੀਜੈ ॥
chandan vaas bhueiangam verree kiv mileeai chandan leejai |

Is-siġra fragranti tal-injam tas-sandl hija mdawra minn sriep; kif jista 'xi ħadd jasal għall-sandalwood?

ਕਾਢਿ ਖੜਗੁ ਗੁਰ ਗਿਆਨੁ ਕਰਾਰਾ ਬਿਖੁ ਛੇਦਿ ਛੇਦਿ ਰਸੁ ਪੀਜੈ ॥੩॥
kaadt kharrag gur giaan karaaraa bikh chhed chhed ras peejai |3|

Niġbdu x-Xabla Mighty tal-Għerf Spiritwali tal-Guru, noqtol u noqtol is-sriep velenużi, u nixrob in-Nektar Ħelu. ||3||

ਆਨਿ ਆਨਿ ਸਮਧਾ ਬਹੁ ਕੀਨੀ ਪਲੁ ਬੈਸੰਤਰ ਭਸਮ ਕਰੀਜੈ ॥
aan aan samadhaa bahu keenee pal baisantar bhasam kareejai |

Tista 'tiġbor l-injam u tiġborha f'munzell, iżda f'waqtu, in-nar inaqqasha f'irmied.

ਮਹਾ ਉਗ੍ਰ ਪਾਪ ਸਾਕਤ ਨਰ ਕੀਨੇ ਮਿਲਿ ਸਾਧੂ ਲੂਕੀ ਦੀਜੈ ॥੪॥
mahaa ugr paap saakat nar keene mil saadhoo lookee deejai |4|

Iċ-ċiniku bla fidi jiġbor id-dnubiet l-aktar orribbli, iżda jiltaqgħu mal-Qaddis Qaddis, jitqiegħdu fin-nar. ||4||

ਸਾਧੂ ਸਾਧ ਸਾਧ ਜਨ ਨੀਕੇ ਜਿਨ ਅੰਤਰਿ ਨਾਮੁ ਧਰੀਜੈ ॥
saadhoo saadh saadh jan neeke jin antar naam dhareejai |

Id-devoti Qaddisin u Qaddisin huma sublimi u eżaltati. Huma jħaddnu n-Naam, l-Isem tal-Mulej, fil-fond ġewwa.

ਪਰਸ ਨਿਪਰਸੁ ਭਏ ਸਾਧੂ ਜਨ ਜਨੁ ਹਰਿ ਭਗਵਾਨੁ ਦਿਖੀਜੈ ॥੫॥
paras niparas bhe saadhoo jan jan har bhagavaan dikheejai |5|

Bil-mess tal-Qaddis u l-qaddejja umli tal-Mulej jidher il-Mulej Alla. ||5||

ਸਾਕਤ ਸੂਤੁ ਬਹੁ ਗੁਰਝੀ ਭਰਿਆ ਕਿਉ ਕਰਿ ਤਾਨੁ ਤਨੀਜੈ ॥
saakat soot bahu gurajhee bhariaa kiau kar taan taneejai |

Il-ħajta taċ-ċinika bla fidi hija totalment magħquda u mħabbta; kif jista' xi ħaġa tkun minsuġa magħha?

ਤੰਤੁ ਸੂਤੁ ਕਿਛੁ ਨਿਕਸੈ ਨਾਹੀ ਸਾਕਤ ਸੰਗੁ ਨ ਕੀਜੈ ॥੬॥
tant soot kichh nikasai naahee saakat sang na keejai |6|

Dan il-ħajt ma jistax jiġi minsuġ fil-ħajt; ma jassoċjawx ma’ dawk iċ-ċiniki bla fidi. ||6||

ਸਤਿਗੁਰ ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਹੈ ਨੀਕੀ ਮਿਲਿ ਸੰਗਤਿ ਰਾਮੁ ਰਵੀਜੈ ॥
satigur saadhasangat hai neekee mil sangat raam raveejai |

Il-Guru Veru u s-Saadh Sangat, il-Kumpanija tal-Qaddis, huma eżaltati u sublimi. Ingħaqad mal-Kongregazzjoni, immedita fuq il-Mulej.

ਅੰਤਰਿ ਰਤਨ ਜਵੇਹਰ ਮਾਣਕ ਗੁਰ ਕਿਰਪਾ ਤੇ ਲੀਜੈ ॥੭॥
antar ratan javehar maanak gur kirapaa te leejai |7|

Il-ħaġar prezzjuż, ġawhar u ħaġar prezzjuż huma fil-fond; mill Grace Guru, huma misjuba. ||7||

ਮੇਰਾ ਠਾਕੁਰੁ ਵਡਾ ਵਡਾ ਹੈ ਸੁਆਮੀ ਹਮ ਕਿਉ ਕਰਿ ਮਿਲਹ ਮਿਲੀਜੈ ॥
meraa tthaakur vaddaa vaddaa hai suaamee ham kiau kar milah mileejai |

Il-Mulej u l-Imgħallem tiegħi huwa Glorjuż u Kbir. Kif nista’ nkun magħqud fl-Unjoni Tiegħu?

ਨਾਨਕ ਮੇਲਿ ਮਿਲਾਏ ਗੁਰੁ ਪੂਰਾ ਜਨ ਕਉ ਪੂਰਨੁ ਦੀਜੈ ॥੮॥੨॥
naanak mel milaae gur pooraa jan kau pooran deejai |8|2|

O Nanak, il-Guru Perfect jgħaqqad lill-qaddej umli Tiegħu fl-Unjoni Tiegħu, u jbierku bil-perfezzjoni. ||8||2||

Sri Guru Granth Sahib
Informazzjoni dwar Shabad

Titolu: Raag Kalyaan
Awtur: Guru Ramdas Ji
Paġna: 1324
Numru ta’ Linja: 1 - 12

Raag Kalyaan

Kalian għandu natura qawwija, iżda flessibbli. Iwassal xewqa għal xi ħaġa u deċiżjoni li tinkiseb, bi kwalunkwe mezz possibbli. Għalkemm determinat fix-xewqa tiegħu, Kalian kultant juża approċċ akkomodanti u f'ħinijiet oħra għandu approċċ aggressiv, sabiex jilħaq l-għan tiegħu. Dan ir-Raag għandu karattru determinat, qawwi, iżda persważiv, li permezz tiegħu jwettaq ix-xewqa tiegħu.