ਸਾਰਗ ਮਹਲਾ ੫ ॥
saarag mahalaa 5 |

സാരംഗ്, അഞ്ചാമത്തെ മെഹൽ:

ਮੇਰੈ ਗੁਰਿ ਮੋਰੋ ਸਹਸਾ ਉਤਾਰਿਆ ॥
merai gur moro sahasaa utaariaa |

എൻ്റെ ഗുരു എന്നെ എൻ്റെ സിനിസിസത്തിൽ നിന്ന് മോചിപ്പിച്ചു.

ਤਿਸੁ ਗੁਰ ਕੈ ਜਾਈਐ ਬਲਿਹਾਰੀ ਸਦਾ ਸਦਾ ਹਉ ਵਾਰਿਆ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
tis gur kai jaaeeai balihaaree sadaa sadaa hau vaariaa |1| rahaau |

ആ ഗുരുവിന് ഞാൻ ഒരു ത്യാഗമാണ്; ഞാൻ അവനിൽ അർപ്പിതനാണ്, എന്നേക്കും. ||1||താൽക്കാലികമായി നിർത്തുക||

ਗੁਰ ਕਾ ਨਾਮੁ ਜਪਿਓ ਦਿਨੁ ਰਾਤੀ ਗੁਰ ਕੇ ਚਰਨ ਮਨਿ ਧਾਰਿਆ ॥
gur kaa naam japio din raatee gur ke charan man dhaariaa |

രാവും പകലും ഞാൻ ഗുരുനാമം ജപിക്കുന്നു; ഗുരുവിൻ്റെ പാദങ്ങൾ ഞാൻ മനസ്സിൽ പ്രതിഷ്ഠിക്കുന്നു.

ਗੁਰ ਕੀ ਧੂਰਿ ਕਰਉ ਨਿਤ ਮਜਨੁ ਕਿਲਵਿਖ ਮੈਲੁ ਉਤਾਰਿਆ ॥੧॥
gur kee dhoor krau nit majan kilavikh mail utaariaa |1|

എൻ്റെ വൃത്തികെട്ട പാപങ്ങൾ കഴുകി, ഗുരുവിൻ്റെ പാദങ്ങളിലെ പൊടിയിൽ ഞാൻ നിരന്തരം കുളിക്കുന്നു. ||1||

ਗੁਰ ਪੂਰੇ ਕੀ ਕਰਉ ਨਿਤ ਸੇਵਾ ਗੁਰੁ ਅਪਨਾ ਨਮਸਕਾਰਿਆ ॥
gur poore kee krau nit sevaa gur apanaa namasakaariaa |

തികഞ്ഞ ഗുരുവിനെ ഞാൻ നിരന്തരം സേവിക്കുന്നു; ഞാൻ വിനയപൂർവ്വം എൻ്റെ ഗുരുവിനെ വണങ്ങുന്നു.

ਸਰਬ ਫਲਾ ਦੀਨੑੇ ਗੁਰਿ ਪੂਰੈ ਨਾਨਕ ਗੁਰਿ ਨਿਸਤਾਰਿਆ ॥੨॥੪੭॥੭੦॥
sarab falaa deenae gur poorai naanak gur nisataariaa |2|47|70|

തികഞ്ഞ ഗുരു എന്നെ എല്ലാ ഫലദായകമായ പ്രതിഫലങ്ങളും നൽകി അനുഗ്രഹിച്ചിരിക്കുന്നു; ഓ നാനാക്ക്, ഗുരു എന്നെ മോചിപ്പിച്ചു. ||2||47||70||

Sri Guru Granth Sahib
ശബദ് വിവരങ്ങൾ

ശീർഷകം: റാഗ് സാരംഗ്
എഴുത്തുകാരൻ: ഗുരു അർജൻ ദേവ് ജി
പേജ്: 1218
ലൈൻ നമ്പർ: 1 - 4

റാഗ് സാരംഗ്

സാരംഗിൻ്റെ സ്വഭാവം ശാന്തവും സ്വാർത്ഥതയും നിഷേധാത്മക സ്വഭാവവും പുകയുന്ന മനസ്സുകളെ കെടുത്താനുള്ള കഴിവുമുണ്ട്. സാരംഗിൻ്റെ വികാരങ്ങൾ മനസ്സിലെ ജ്വലിക്കുന്ന ആഗ്രഹങ്ങളെ ശമിപ്പിക്കുന്നു, ആത്മാക്കളെ ശുദ്ധവും യഥാർത്ഥവുമായ ചിന്തകൾ പ്രകടിപ്പിക്കുകയും ഉയർത്തിക്കാട്ടുകയും ചെയ്യുന്നു. ഇതൊരു പോസിറ്റീവും സംതൃപ്തവുമായ മാറ്റമാണ്.