ਸਲੋਕ ਮਃ ੧ ॥
salok mahalaa 1 |

സലോക്, ആദ്യ മെഹൽ:

ਹਉ ਮੈ ਕਰੀ ਤਾਂ ਤੂ ਨਾਹੀ ਤੂ ਹੋਵਹਿ ਹਉ ਨਾਹਿ ॥
hau mai karee taan too naahee too hoveh hau naeh |

ഒരാൾ അഹംഭാവത്തിൽ പ്രവർത്തിക്കുമ്പോൾ, കർത്താവേ, നീ അവിടെയില്ല. നിങ്ങൾ എവിടെയായിരുന്നാലും അഹംഭാവമില്ല.

ਬੂਝਹੁ ਗਿਆਨੀ ਬੂਝਣਾ ਏਹ ਅਕਥ ਕਥਾ ਮਨ ਮਾਹਿ ॥
boojhahu giaanee boojhanaa eh akath kathaa man maeh |

ആത്മീയ ഗുരുക്കന്മാരേ, ഇത് മനസ്സിലാക്കുക: പറയാത്ത സംസാരം മനസ്സിലുണ്ട്.

ਬਿਨੁ ਗੁਰ ਤਤੁ ਨ ਪਾਈਐ ਅਲਖੁ ਵਸੈ ਸਭ ਮਾਹਿ ॥
bin gur tat na paaeeai alakh vasai sabh maeh |

ഗുരുവില്ലാതെ, യാഥാർത്ഥ്യത്തിൻ്റെ സത്ത കണ്ടെത്താനാവില്ല; അദൃശ്യനായ ഭഗവാൻ എല്ലായിടത്തും വസിക്കുന്നു.

ਸਤਿਗੁਰੁ ਮਿਲੈ ਤ ਜਾਣੀਐ ਜਾਂ ਸਬਦੁ ਵਸੈ ਮਨ ਮਾਹਿ ॥
satigur milai ta jaaneeai jaan sabad vasai man maeh |

ശബ്ദത്തിൻ്റെ വചനം മനസ്സിൽ കുടികൊള്ളുമ്പോൾ ഒരാൾ യഥാർത്ഥ ഗുരുവിനെ കണ്ടുമുട്ടുന്നു, തുടർന്ന് ഭഗവാനെ അറിയുന്നു.

ਆਪੁ ਗਇਆ ਭ੍ਰਮੁ ਭਉ ਗਇਆ ਜਨਮ ਮਰਨ ਦੁਖ ਜਾਹਿ ॥
aap geaa bhram bhau geaa janam maran dukh jaeh |

ആത്മാഭിമാനം അകന്നാൽ, സംശയവും ഭയവും അകന്നുപോകുന്നു, ജനനമരണത്തിൻ്റെ വേദന നീങ്ങുന്നു.

ਗੁਰਮਤਿ ਅਲਖੁ ਲਖਾਈਐ ਊਤਮ ਮਤਿ ਤਰਾਹਿ ॥
guramat alakh lakhaaeeai aootam mat taraeh |

ഗുരുവിൻ്റെ ഉപദേശങ്ങൾ പിന്തുടർന്ന്, അദൃശ്യനായ ഭഗവാനെ കാണുന്നു; ബുദ്ധി ശ്രേഷ്ഠമാണ്, ഒന്ന് കടന്നുപോകും.

ਨਾਨਕ ਸੋਹੰ ਹੰਸਾ ਜਪੁ ਜਾਪਹੁ ਤ੍ਰਿਭਵਣ ਤਿਸੈ ਸਮਾਹਿ ॥੧॥
naanak sohan hansaa jap jaapahu tribhavan tisai samaeh |1|

ഓ നാനാക്ക്, 'സോഹാങ് ഹൻസ' എന്ന ഗാനം ആലപിക്കുക - 'അവൻ ഞാനാണ്, ഞാൻ അവനാണ്.' മൂന്ന് ലോകങ്ങളും അവനിൽ ലയിച്ചിരിക്കുന്നു. ||1||

Sri Guru Granth Sahib
ശബദ് വിവരങ്ങൾ

ശീർഷകം: റാഗ് മാർനു
എഴുത്തുകാരൻ: ഗുരു നാനക് ദേവ് ജി
പേജ്: 1092 - 1093
ലൈൻ നമ്പർ: 19 - 3

റാഗ് മാർനു

യുദ്ധത്തിന് തയ്യാറെടുക്കുന്നതിനായി യുദ്ധക്കളത്തിൽ പരമ്പരാഗതമായി മാറു പാടിയിരുന്നു. ഈ രാഗത്തിന് ആക്രമണാത്മക സ്വഭാവമുണ്ട്, അത് അനന്തരഫലങ്ങൾ പരിഗണിക്കാതെ തന്നെ സത്യം പ്രകടിപ്പിക്കാനും ഊന്നിപ്പറയാനുമുള്ള ആന്തരിക ശക്തിയും ശക്തിയും സൃഷ്ടിക്കുന്നു. എന്ത് വിലകൊടുത്തും സത്യം സംസാരിക്കുമെന്ന് ഉറപ്പാക്കുന്ന നിർഭയത്വവും ശക്തിയും മറുവിൻ്റെ സ്വഭാവം അറിയിക്കുന്നു.