ਸਲੋਕ ਮਃ ੧ ॥
salok mahalaa 1 |

Salok, First Mehl:

ਹਉ ਮੈ ਕਰੀ ਤਾਂ ਤੂ ਨਾਹੀ ਤੂ ਹੋਵਹਿ ਹਉ ਨਾਹਿ ॥
hau mai karee taan too naahee too hoveh hau naeh |

Kai žmogus elgiasi egoistiškai, tada Tavęs nėra, Viešpatie. Kad ir kur tu būtum, ego nėra.

ਬੂਝਹੁ ਗਿਆਨੀ ਬੂਝਣਾ ਏਹ ਅਕਥ ਕਥਾ ਮਨ ਮਾਹਿ ॥
boojhahu giaanee boojhanaa eh akath kathaa man maeh |

dvasiniai mokytojai, supraskite tai: Neišsakyta Kalba yra mintyse.

ਬਿਨੁ ਗੁਰ ਤਤੁ ਨ ਪਾਈਐ ਅਲਖੁ ਵਸੈ ਸਭ ਮਾਹਿ ॥
bin gur tat na paaeeai alakh vasai sabh maeh |

Be Guru realybės esmė nerandama; visur gyvena nematomas Viešpats.

ਸਤਿਗੁਰੁ ਮਿਲੈ ਤ ਜਾਣੀਐ ਜਾਂ ਸਬਦੁ ਵਸੈ ਮਨ ਮਾਹਿ ॥
satigur milai ta jaaneeai jaan sabad vasai man maeh |

Susitinkame su Tikruoju Guru ir tada Viešpats tampa žinomas, kai mintyse apsigyvena Šabado Žodis.

ਆਪੁ ਗਇਆ ਭ੍ਰਮੁ ਭਉ ਗਇਆ ਜਨਮ ਮਰਨ ਦੁਖ ਜਾਹਿ ॥
aap geaa bhram bhau geaa janam maran dukh jaeh |

Kai išnyksta pasipūtimas, išnyksta ir abejonės bei baimė, o gimimo ir mirties skausmas išnyksta.

ਗੁਰਮਤਿ ਅਲਖੁ ਲਖਾਈਐ ਊਤਮ ਮਤਿ ਤਰਾਹਿ ॥
guramat alakh lakhaaeeai aootam mat taraeh |

Vadovaujantis Guru mokymais, matomas Neregimas Viešpats; intelektas išaukštinamas, o vienas pernešamas.

ਨਾਨਕ ਸੋਹੰ ਹੰਸਾ ਜਪੁ ਜਾਪਹੁ ਤ੍ਰਿਭਵਣ ਤਿਸੈ ਸਮਾਹਿ ॥੧॥
naanak sohan hansaa jap jaapahu tribhavan tisai samaeh |1|

O Nanak, kartok „Sohang hansaa“ – „Jis esu aš, o aš esu Jis“. Trys pasauliai yra įsisavinti Jame. ||1||

Sri Guru Granth Sahib
Shabad informacija

Pavadinimas: Raag Maaroo
Autorius: Guru Nanak Dev Ji
Puslapis: 1092 - 1093
Eilutės Nr.: 19 - 3

Raag Maaroo

Maru tradiciškai buvo dainuojamas mūšio lauke ruošiantis karui. Šis Raagas pasižymi agresyvia prigimtimi, kuri sukuria vidinę jėgą ir galią išreikšti ir pabrėžti tiesą, nepaisant pasekmių. Maru prigimtis perteikia bebaimiškumą ir jėgą, užtikrinančią tiesos sakymą, nesvarbu, kokia kaina.