ਜੈਤਸਰੀ ਮਹਲਾ ੯ ॥
jaitasaree mahalaa 9 |

Jaitsree, Ninth Mehl:

ਹਰਿ ਜੂ ਰਾਖਿ ਲੇਹੁ ਪਤਿ ਮੇਰੀ ॥
har joo raakh lehu pat meree |

Viešpatie, išgelbėk mano garbę!

ਜਮ ਕੋ ਤ੍ਰਾਸ ਭਇਓ ਉਰ ਅੰਤਰਿ ਸਰਨਿ ਗਹੀ ਕਿਰਪਾ ਨਿਧਿ ਤੇਰੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
jam ko traas bheio ur antar saran gahee kirapaa nidh teree |1| rahaau |

Mirties baimė įėjo į mano širdį; Aš prisiglaudžiu prie Tavo Šventovės apsaugos, Viešpatie, gailestingumo vandenyne. ||1||Pauzė||

ਮਹਾ ਪਤਿਤ ਮੁਗਧ ਲੋਭੀ ਫੁਨਿ ਕਰਤ ਪਾਪ ਅਬ ਹਾਰਾ ॥
mahaa patit mugadh lobhee fun karat paap ab haaraa |

Aš esu didelis nusidėjėlis, kvailas ir godus; bet dabar pagaliau pavargau nuo nuodėmių darymo.

ਭੈ ਮਰਬੇ ਕੋ ਬਿਸਰਤ ਨਾਹਿਨ ਤਿਹ ਚਿੰਤਾ ਤਨੁ ਜਾਰਾ ॥੧॥
bhai marabe ko bisarat naahin tih chintaa tan jaaraa |1|

Negaliu pamiršti mirties baimės; šis nerimas slegia mano kūną. ||1||

ਕੀਏ ਉਪਾਵ ਮੁਕਤਿ ਕੇ ਕਾਰਨਿ ਦਹ ਦਿਸਿ ਕਉ ਉਠਿ ਧਾਇਆ ॥
kee upaav mukat ke kaaran dah dis kau utth dhaaeaa |

Bandžiau išsivaduoti, bėgau į dešimt krypčių.

ਘਟ ਹੀ ਭੀਤਰਿ ਬਸੈ ਨਿਰੰਜਨੁ ਤਾ ਕੋ ਮਰਮੁ ਨ ਪਾਇਆ ॥੨॥
ghatt hee bheetar basai niranjan taa ko maram na paaeaa |2|

Tyras, nepriekaištingas Viešpats gyvena giliai mano širdyje, bet aš nesuprantu Jo paslapties paslapties. ||2||

ਨਾਹਿਨ ਗੁਨੁ ਨਾਹਿਨ ਕਛੁ ਜਪੁ ਤਪੁ ਕਉਨੁ ਕਰਮੁ ਅਬ ਕੀਜੈ ॥
naahin gun naahin kachh jap tap kaun karam ab keejai |

Aš neturiu jokių nuopelnų ir nieko nežinau apie meditaciją ar askezę; ka man dabar daryti?

ਨਾਨਕ ਹਾਰਿ ਪਰਿਓ ਸਰਨਾਗਤਿ ਅਭੈ ਦਾਨੁ ਪ੍ਰਭ ਦੀਜੈ ॥੩॥੨॥
naanak haar pario saranaagat abhai daan prabh deejai |3|2|

O Nanak, aš išsekęs; Aš ieškau Tavo Šventovės prieglobsčio; O Dieve, prašau, palaimink mane bebaimis dovana. ||3||2||

Sri Guru Granth Sahib
Shabad informacija

Pavadinimas: Raag Jaithsree
Autorius: Guru Tegh Bahadur Ji
Puslapis: 703
Eilutės Nr.: 2 - 6

Raag Jaithsree

Jaitsiri perteikia nuoširdžią emociją, kai negali gyventi be ko nors. Jo nuotaika yra susirūpinusi dėl priklausomybės jausmo ir didžiulio jausmo, kad beviltiškai norisi būti su tuo žmogumi.