ਸੁ ਸਬਦ ਕਉ ਨਿਰੰਤਰਿ ਵਾਸੁ ਅਲਖੰ ਜਹ ਦੇਖਾ ਤਹ ਸੋਈ ॥
su sabad kau nirantar vaas alakhan jah dekhaa tah soee |

Quello Shabad dimora nel profondo del nucleo di tutti gli esseri. Dio è invisibile; ovunque guardo, lì Lo vedo.

ਪਵਨ ਕਾ ਵਾਸਾ ਸੁੰਨ ਨਿਵਾਸਾ ਅਕਲ ਕਲਾ ਧਰ ਸੋਈ ॥
pavan kaa vaasaa sun nivaasaa akal kalaa dhar soee |

L'aria è la dimora del Signore assoluto. Non ha qualità; Ha tutte le qualità.

ਨਦਰਿ ਕਰੇ ਸਬਦੁ ਘਟ ਮਹਿ ਵਸੈ ਵਿਚਹੁ ਭਰਮੁ ਗਵਾਏ ॥
nadar kare sabad ghatt meh vasai vichahu bharam gavaae |

Quando Egli concede il Suo Sguardo di Grazia, lo Shabad viene a dimorare nel cuore e il dubbio viene sradicato dall’interno.

ਤਨੁ ਮਨੁ ਨਿਰਮਲੁ ਨਿਰਮਲ ਬਾਣੀ ਨਾਮੁੋ ਮੰਨਿ ਵਸਾਏ ॥
tan man niramal niramal baanee naamuo man vasaae |

Il corpo e la mente diventano immacolati, attraverso la Parola Immacolata dei Suoi Bani. Lascia che il Suo Nome sia custodito nella tua mente.

ਸਬਦਿ ਗੁਰੂ ਭਵਸਾਗਰੁ ਤਰੀਐ ਇਤ ਉਤ ਏਕੋ ਜਾਣੈ ॥
sabad guroo bhavasaagar tareeai it ut eko jaanai |

Lo Shabad è il Guru, che ti trasporta attraverso il terrificante mondo-oceano. Conosci solo l'Unico Signore, qui e nell'aldilà.

ਚਿਹਨੁ ਵਰਨੁ ਨਹੀ ਛਾਇਆ ਮਾਇਆ ਨਾਨਕ ਸਬਦੁ ਪਛਾਣੈ ॥੫੯॥
chihan varan nahee chhaaeaa maaeaa naanak sabad pachhaanai |59|

Non ha forma né colore, ombra o illusione; O Nanak, realizza lo Shabad. ||59||

ਤ੍ਰੈ ਸਤ ਅੰਗੁਲ ਵਾਈ ਅਉਧੂ ਸੁੰਨ ਸਚੁ ਆਹਾਰੋ ॥
trai sat angul vaaee aaudhoo sun sach aahaaro |

O eremita solitario, il Vero Signore Assoluto è il sostegno del respiro esalato, che si estende per dieci dita.

ਗੁਰਮੁਖਿ ਬੋਲੈ ਤਤੁ ਬਿਰੋਲੈ ਚੀਨੈ ਅਲਖ ਅਪਾਰੋ ॥
guramukh bolai tat birolai cheenai alakh apaaro |

Il Gurmukh parla e agita l'essenza della realtà e realizza il Signore invisibile e infinito.

ਤ੍ਰੈ ਗੁਣ ਮੇਟੈ ਸਬਦੁ ਵਸਾਏ ਤਾ ਮਨਿ ਚੂਕੈ ਅਹੰਕਾਰੋ ॥
trai gun mettai sabad vasaae taa man chookai ahankaaro |

Sradicando le tre qualità, consacra dentro di sé lo Shabad e quindi la sua mente si libera dall'egoismo.

ਅੰਤਰਿ ਬਾਹਰਿ ਏਕੋ ਜਾਣੈ ਤਾ ਹਰਿ ਨਾਮਿ ਲਗੈ ਪਿਆਰੋ ॥
antar baahar eko jaanai taa har naam lagai piaaro |

Dentro e fuori, conosce solo l'Unico Signore; è innamorato del Nome del Signore.

ਸੁਖਮਨਾ ਇੜਾ ਪਿੰਗੁਲਾ ਬੂਝੈ ਜਾ ਆਪੇ ਅਲਖੁ ਲਖਾਏ ॥
sukhamanaa irraa pingulaa boojhai jaa aape alakh lakhaae |

Comprende Sushmana, Ida e Pingala, quando il Signore invisibile si rivela.

ਨਾਨਕ ਤਿਹੁ ਤੇ ਊਪਰਿ ਸਾਚਾ ਸਤਿਗੁਰ ਸਬਦਿ ਸਮਾਏ ॥੬੦॥
naanak tihu te aoopar saachaa satigur sabad samaae |60|

O Nanak, il Vero Signore è al di sopra di questi tre canali energetici. Attraverso la Parola, lo Shabad del Vero Guru, ci si fonde con Lui. ||60||

Sri Guru Granth Sahib
Informazioni su Shabad

Titolo: Raag Raamkalee
Scrittore: Guru Nanak Dev Ji
Pagina: 944
Numero Linea: 12 - 18

Raag Raamkalee

Le emozioni in Ramkali sono come quelle di un saggio insegnante che disciplina il proprio studente. Lo studente è consapevole del dolore dell'apprendimento, ma è ancora consapevole del fatto che alla fine è meglio così. In questo modo Ramkali trasmette il cambiamento da tutto ciò che ci è familiare a qualcosa che siamo certi sarà migliore.