ਸਾਰਗ ਮਹਲਾ ੫ ॥
saarag mahalaa 5 |

Saarang, Fifth Mehl:

ਅਪੁਨੇ ਗੁਰ ਪੂਰੇ ਬਲਿਹਾਰੈ ॥
apune gur poore balihaarai |

Ég er fórn fyrir fullkomna sérfræðinginn minn.

ਪ੍ਰਗਟ ਪ੍ਰਤਾਪੁ ਕੀਓ ਨਾਮ ਕੋ ਰਾਖੇ ਰਾਖਨਹਾਰੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
pragatt prataap keeo naam ko raakhe raakhanahaarai |1| rahaau |

Frelsari minn Drottinn hefur bjargað mér; Hann hefur opinberað dýrð nafns síns. ||1||Hlé||

ਨਿਰਭਉ ਕੀਏ ਸੇਵਕ ਦਾਸ ਅਪਨੇ ਸਗਲੇ ਦੂਖ ਬਿਦਾਰੈ ॥
nirbhau kee sevak daas apane sagale dookh bidaarai |

Hann gerir þjóna sína og þræla óttalausa og tekur burt alla kvöl þeirra.

ਆਨ ਉਪਾਵ ਤਿਆਗਿ ਜਨ ਸਗਲੇ ਚਰਨ ਕਮਲ ਰਿਦ ਧਾਰੈ ॥੧॥
aan upaav tiaag jan sagale charan kamal rid dhaarai |1|

Afneitaðu því allri annarri viðleitni og festu Lótusfætur Drottins í huga þínum. ||1||

ਪ੍ਰਾਨ ਅਧਾਰ ਮੀਤ ਸਾਜਨ ਪ੍ਰਭ ਏਕੈ ਏਕੰਕਾਰੈ ॥
praan adhaar meet saajan prabh ekai ekankaarai |

Guð er stuðningur lífsanda, besti vinur minn og félagi, hinn eini og eini skapari alheimsins.

ਸਭ ਤੇ ਊਚ ਠਾਕੁਰੁ ਨਾਨਕ ਕਾ ਬਾਰ ਬਾਰ ਨਮਸਕਾਰੈ ॥੨॥੪੯॥੭੨॥
sabh te aooch tthaakur naanak kaa baar baar namasakaarai |2|49|72|

Drottinn og meistari Nanaks er hæstur allra; aftur og aftur, ég hneigja mig auðmjúklega fyrir honum. ||2||49||72||

Sri Guru Granth Sahib
Upplýsingar um Shabad

Titill: Raag Saarang
Höfundur: Guru Arjan Dev Ji
Síða: 1218
Línu Nr.: 9 - 11

Raag Saarang

Persóna Sarangs er róandi og hefur hæfileika til að slökkva á rjúkandi eigingirni og neikvæðu eðli. Tilfinningar Sarang svala hugann brennandi langanir, með því að tjá og undirstrika sálirnar hreinar og sannar hugsanir. Þetta er jákvæð og ánægjuleg breyting.