ਪਉੜੀ ॥
paurree |

Pauree:

ਟਹਲ ਕਰਹੁ ਤਉ ਏਕ ਕੀ ਜਾ ਤੇ ਬ੍ਰਿਥਾ ਨ ਕੋਇ ॥
ttahal karahu tau ek kee jaa te brithaa na koe |

Bekerja untuk Tuhan Yang Esa; tidak ada seorang pun yang kembali dengan tangan kosong dari-Nya.

ਮਨਿ ਤਨਿ ਮੁਖਿ ਹੀਐ ਬਸੈ ਜੋ ਚਾਹਹੁ ਸੋ ਹੋਇ ॥
man tan mukh heeai basai jo chaahahu so hoe |

Ketika Tuhan tinggal di dalam pikiran, tubuh, mulut dan hatimu, maka apa pun yang kamu inginkan akan terkabul.

ਟਹਲ ਮਹਲ ਤਾ ਕਉ ਮਿਲੈ ਜਾ ਕਉ ਸਾਧ ਕ੍ਰਿਪਾਲ ॥
ttahal mahal taa kau milai jaa kau saadh kripaal |

Dia sendirilah yang mendapatkan pelayanan Tuhan, dan Istana Hadirat-Nya, yang kepadanya Santo Suci berbelas kasih.

ਸਾਧੂ ਸੰਗਤਿ ਤਉ ਬਸੈ ਜਉ ਆਪਨ ਹੋਹਿ ਦਇਆਲ ॥
saadhoo sangat tau basai jau aapan hohi deaal |

Dia bergabung dengan Saadh Sangat, Perkumpulan Yang Suci, hanya ketika Tuhan Sendiri menunjukkan Rahmat-Nya.

ਟੋਹੇ ਟਾਹੇ ਬਹੁ ਭਵਨ ਬਿਨੁ ਨਾਵੈ ਸੁਖੁ ਨਾਹਿ ॥
ttohe ttaahe bahu bhavan bin naavai sukh naeh |

Aku telah mencari dan mencari, melintasi begitu banyak dunia, namun tanpa Nama, tidak ada kedamaian.

ਟਲਹਿ ਜਾਮ ਕੇ ਦੂਤ ਤਿਹ ਜੁ ਸਾਧੂ ਸੰਗਿ ਸਮਾਹਿ ॥
ttaleh jaam ke doot tih ju saadhoo sang samaeh |

Utusan Maut menjauh dari mereka yang berdiam di Saadh Sangat.

ਬਾਰਿ ਬਾਰਿ ਜਾਉ ਸੰਤ ਸਦਕੇ ॥
baar baar jaau sant sadake |

Berkali-kali, saya selamanya mengabdi kepada para Orang Suci.

ਨਾਨਕ ਪਾਪ ਬਿਨਾਸੇ ਕਦਿ ਕੇ ॥੨੭॥
naanak paap binaase kad ke |27|

Wahai Nanak, dosa-dosaku sejak dulu telah terhapuskan. ||27||

Sri Guru Granth Sahib
Informasi Shabad

Judul: Raag Gauree
Penulis: Guru Arjan Dev Ji
Halaman: 255
Nomor Baris: 15 - 19

Raag Gauree

Gauri menciptakan suasana hati dimana pendengar didorong untuk berusaha lebih keras demi mencapai suatu tujuan. Namun dorongan yang diberikan Raag tidak membuat egonya meningkat. Oleh karena itu, hal ini menciptakan suasana di mana pendengar terdorong, namun tetap dicegah untuk menjadi sombong dan mementingkan diri sendiri.