Maaroo, treći Mehl:
Ja služim Jedinom Gospodinu, koji je vječan, stabilan i Istiniti.
Vezan za dualnost, cijeli svijet je lažan.
Slijedeći Guruova učenja, slavim Istinskog Gospodina zauvijek, zadovoljan Najistinitijim od Istinitih. ||1||
Tolike su tvoje veličanstvene vrline, Gospodine; Ne znam ni jednog.
Život svijeta, Veliki Darovatelj, pripaja nas sebi.
On sam oprašta i daruje slavnu veličinu. Slijedeći Guruova učenja, ovaj um je oduševljen. ||2||
Riječ Shabada je pokorila valove Maye.
Egoizam je pobijeđen, a ovaj um je postao besprijekoran.
Intuitivno pjevam Njegove Slavne Hvale, prožete Gospodinovom Ljubavlju. Moj jezik pjeva i kuša Gospodinovo Ime. ||3||
Vičući: "Moje, moje!" provodi svoj život.
Samovoljni manmukh ne razumije; luta okolo u neznanju.
Glasnik smrti bdije nad njim svakog trenutka, svakog trenutka; noću i danju život mu se gasi. ||4||
On prakticira pohlepu iznutra i ne razumije.
Ne vidi Glasnika smrti kako mu lebdi nad glavom.
Što god netko čini na ovom svijetu, suočit će se s njim na onom svijetu; što on može učiniti u tom zadnjem trenutku? ||5||
Istini su oni koji su privrženi Istini.
Samovoljni manmukhi, privrženi dualnosti, plaču i nariču.
On je Gospodar i Gospodar oba svijeta; On sam uživa u kreposti. ||6||
Kroz Riječ Guruovog Shabada, Njegov ponizni sluga je zauvijek uzvišen.
Ovaj um je zaveden Naamom, izvorom nektara.
Uopće nije zamrljan prljavštinom vezanosti za Mayu; kroz Guruova Učenja, zadovoljan je i zasićen Gospodinovim Imenom. ||7||
Jedini Gospod je sadržan u svemu.
Guruovom milošću, On je otkriven.
Onaj tko obuzda svoj ego, pronalazi trajni mir; on pije Ambrozijalni nektar Pravog Imena. ||8||
Bog je Uništitelj grijeha i boli.
Gurmukh Ga služi i razmatra Riječ Šabada.
On sam prožima sve. Gurmukhovo tijelo i um su zasićeni i zadovoljni. ||9||
Svijet gori u vatri Maye.
Gurmukh gasi ovu vatru, razmišljajući o Šabadu.
Duboko u sebi su mir i spokoj, i postiže se trajni mir. Slijedeći Guruova učenja, osoba je blagoslovljena Naamom, Imenom Gospodnjim. ||10||
Čak je i Indra, koji sjedi na svom prijestolju, uhvaćen u strahu od smrti.
Glasnik smrti ih neće poštedjeti, iako pokušavaju svašta.
Kada se netko susreće s Istinskim Guruom, oslobađa se, upijajući i uživajući u uzvišenoj suštini Gospodina, Har, Har. ||11||
Nema odanosti unutar samovoljnog manmukha.
Kroz predano štovanje, Gurmukh stječe mir i spokoj.
Zauvijek čista i posvećena je Riječ Guruovog Banija; slijedeći Guruova učenja, čovjekovo unutarnje biće je natopljeno njime. ||12||
Razmotrio sam Brahmu, Višnua i Šivu.
Povezuju ih tri kvalitete – tri gune; daleko su od oslobođenja.
Gurmukh poznaje duhovnu mudrost Jednog Gospoda. Noću i danju, on pjeva Naam, Ime Gospodnje. ||13||
On može čitati Vede, ali ne shvaća Gospodinovo Ime.
Za dobrobit Maje, on čita i recitira i raspravlja.
Neznalica i slijepa osoba ispunjena je iznutra prljavštinom. Kako može prijeći preko neprohodnog svjetskog oceana? ||14||
On iznosi sve kontroverze Veda,
ali njegovo unutarnje biće nije zasićeno ili zadovoljno, i on ne shvaća Riječ Šabada.
Vede govore sve o vrlini i poroku, ali samo Gurmukh pije ambrozijalni nektar. ||15||
Jedini Istinski Gospodin je sam po sebi.
Nema nikog drugog osim Njega.
O Nanak, istinit je um onoga koji je usklađen s Naamom; on govori Istinu, i ništa osim Istine. ||16||6||
Maru se tradicionalno pjevalo na bojnom polju pripremajući se za rat. Ovaj Raag ima agresivnu prirodu, što stvara unutarnju snagu i moć da se izrazi i istakne istina, bez obzira na posljedice. Maruova priroda prenosi neustrašivost i snagu koja osigurava da se govori istina, bez obzira na cijenu.