ਸੁ ਸਬਦ ਕਉ ਨਿਰੰਤਰਿ ਵਾਸੁ ਅਲਖੰ ਜਹ ਦੇਖਾ ਤਹ ਸੋਈ ॥
su sabad kau nirantar vaas alakhan jah dekhaa tah soee |

ששב"ד שוכן עמוק בתוך הגרעין של כל היצורים. אלוהים הוא בלתי נראה; לאן שלא אסתכל, שם אני רואה אותו.

ਪਵਨ ਕਾ ਵਾਸਾ ਸੁੰਨ ਨਿਵਾਸਾ ਅਕਲ ਕਲਾ ਧਰ ਸੋਈ ॥
pavan kaa vaasaa sun nivaasaa akal kalaa dhar soee |

האוויר הוא מקום משכנו של האדון המוחלט. אין לו תכונות; יש לו את כל התכונות.

ਨਦਰਿ ਕਰੇ ਸਬਦੁ ਘਟ ਮਹਿ ਵਸੈ ਵਿਚਹੁ ਭਰਮੁ ਗਵਾਏ ॥
nadar kare sabad ghatt meh vasai vichahu bharam gavaae |

כאשר הוא נותן את מבטו של החסד, השב"ד בא להתגורר בתוך הלב, והספק נמחק מבפנים.

ਤਨੁ ਮਨੁ ਨਿਰਮਲੁ ਨਿਰਮਲ ਬਾਣੀ ਨਾਮੁੋ ਮੰਨਿ ਵਸਾਏ ॥
tan man niramal niramal baanee naamuo man vasaae |

הגוף והנפש הופכים ללא רבב, באמצעות המילה ללא רבב של בני שלו. תן שמו נחקק בתודעתך.

ਸਬਦਿ ਗੁਰੂ ਭਵਸਾਗਰੁ ਤਰੀਐ ਇਤ ਉਤ ਏਕੋ ਜਾਣੈ ॥
sabad guroo bhavasaagar tareeai it ut eko jaanai |

השב"ד הוא הגורו, לשאת אותך על פני האוקיינוס העולמי המפחיד. דע את האדון היחיד לבד, כאן ומכאן.

ਚਿਹਨੁ ਵਰਨੁ ਨਹੀ ਛਾਇਆ ਮਾਇਆ ਨਾਨਕ ਸਬਦੁ ਪਛਾਣੈ ॥੫੯॥
chihan varan nahee chhaaeaa maaeaa naanak sabad pachhaanai |59|

אין לו צורה או צבע, צל או אשליה; הו ננק, תבין את השב"ד. ||59||

ਤ੍ਰੈ ਸਤ ਅੰਗੁਲ ਵਾਈ ਅਉਧੂ ਸੁੰਨ ਸਚੁ ਆਹਾਰੋ ॥
trai sat angul vaaee aaudhoo sun sach aahaaro |

הו הנזיר המתבודד, האדון האמיתי והמוחלט הוא התמיכה של הנשימה הנשיפה, המשתרעת עשר אצבעות.

ਗੁਰਮੁਖਿ ਬੋਲੈ ਤਤੁ ਬਿਰੋਲੈ ਚੀਨੈ ਅਲਖ ਅਪਾਰੋ ॥
guramukh bolai tat birolai cheenai alakh apaaro |

הגורמוך מדבר ומחטט את מהות המציאות, ומממש את האל הבלתי נראה, האינסופי.

ਤ੍ਰੈ ਗੁਣ ਮੇਟੈ ਸਬਦੁ ਵਸਾਏ ਤਾ ਮਨਿ ਚੂਕੈ ਅਹੰਕਾਰੋ ॥
trai gun mettai sabad vasaae taa man chookai ahankaaro |

מחסל את שלוש התכונות, הוא חוקק את השב"ד שבתוכו, ואז, מוחו נפטר מאגואיזם.

ਅੰਤਰਿ ਬਾਹਰਿ ਏਕੋ ਜਾਣੈ ਤਾ ਹਰਿ ਨਾਮਿ ਲਗੈ ਪਿਆਰੋ ॥
antar baahar eko jaanai taa har naam lagai piaaro |

מבפנים ומבחוץ, הוא מכיר את האדון היחיד לבדו; הוא מאוהב בשם האדון.

ਸੁਖਮਨਾ ਇੜਾ ਪਿੰਗੁਲਾ ਬੂਝੈ ਜਾ ਆਪੇ ਅਲਖੁ ਲਖਾਏ ॥
sukhamanaa irraa pingulaa boojhai jaa aape alakh lakhaae |

הוא מבין את הסושמנה, אידה ופינגאלה, כאשר האל הבלתי נראה מתגלה.

ਨਾਨਕ ਤਿਹੁ ਤੇ ਊਪਰਿ ਸਾਚਾ ਸਤਿਗੁਰ ਸਬਦਿ ਸਮਾਏ ॥੬੦॥
naanak tihu te aoopar saachaa satigur sabad samaae |60|

הו ננק, האדון האמיתי נמצא מעל שלושת ערוצי האנרגיה הללו. דרך המילה, השב"ד של הגורו האמיתי, מתמזגים עמו. ||60||

Sri Guru Granth Sahib
מידע על שַׁבד

כותרת: ראג רמקלי
כותב: גורו נאנאק דֵב ג'י
עמוד: 944
מספר שורה: 12 - 18

ראג רמקלי

הרגשות ברמקאלי הם כמו אלה של מורה נבון שמשמיע משמעת לתלמידו. התלמיד מודע לכאב שבלמידה, אך עדיין מודע לעובדה שבסופו של דבר זה לטובה. כך מעביר רמקלי את השינוי מכל מה שאנחנו מכירים, למשהו שאנחנו בטוחים שיהיה טוב יותר.