Maaroo, kolmas Mehl:
Palvelen yhtä Herraa, joka on iankaikkinen, vakaa ja totinen.
Kaksinaisuuteen kiinnittyneenä koko maailma on väärä.
Gurun opetuksia seuraten ylistän Totista Herraa ikuisesti, olen tyytyväinen Todellisista. ||1||
Loistavia hyveesi ovat niin monet, Herra; En tiedä edes yhtä.
Maailman elämä, Suuri antaja, kiinnittää meidät itseensä.
Hän itse antaa anteeksi ja antaa loistokkaan suuruuden. Gurun opetusten jälkeen tämä mieli on iloinen. ||2||
Shabadin Sana on hillinnyt Mayan aallot.
Egotismi on voitettu, ja tästä mielestä on tullut tahraton.
Laulan intuitiivisesti Hänen loistavat ylistyksensä, täynnä Herran rakkautta. Kieleni laulaa ja maistaa Herran Nimeä. ||3||
Huutaminen: "Minun, minun!" hän viettää elämänsä.
Itsepäinen manmukh ei ymmärrä; hän vaeltelee tietämättömyydessä.
Kuoleman lähettiläs valvoo häntä joka hetki, joka hetki; yötä päivää, hänen elämänsä on hukassa. ||4||
Hän harjoittaa ahneutta sisällään, eikä ymmärrä.
Hän ei näe kuoleman lähettilää leijuvan hänen päänsä päällä.
Mitä tahansa ihminen tekee tässä maailmassa, hän kohtaa hänet tuonpuoleisessa; mitä hän voi tehdä sillä viime hetkellä? ||5||
Ne, jotka ovat kiinni Totuudessa, ovat totta.
Itsepäinen manmukhit, jotka ovat kiinnittyneet kaksinaisuuteen, itkevät ja itkevät.
Hän on molempien maailmojen Herra ja Mestari; Hän itse iloitsee hyveestä. ||6||
Gurun Shabadin Sanan kautta Hänen nöyrä palvelijansa on korotettu ikuisesti.
Naam, nektarin lähde, houkuttelee tätä mieltä.
Sitä ei tahraa lainkaan Mayaan kiinnittymisen lika; Gurun opetusten kautta se on tyytyväinen ja kyllästetty Herran Nimellä. ||7||
Yksi Herra on kaiken sisällä.
Gurun armon kautta Hän paljastuu.
Se, joka alistaa egonsa, löytää kestävän rauhan; hän juo todellisen nimen Ambrosial-nektaria. ||8||
Jumala on synnin ja kivun tuhoaja.
Gurmukh palvelee Häntä ja pohtii Shabadin Sanaa.
Hän itse läpäisee kaiken. Gurmukhin keho ja mieli ovat kylläisiä ja tyytyväisiä. ||9||
Maailma palaa Mayan tulessa.
Gurmukh sammuttaa tämän tulen harkitsemalla Shabadia.
Syvällä sisällä on rauhaa ja hiljaisuutta, ja kestävä rauha saavutetaan. Gurun opetusten mukaisesti ihminen saa siunauksen Naamilla, Herran Nimellä. ||10||
Jopa valtaistuimellaan istuva Indra joutuu kuolemanpelkoon.
Kuoleman lähettiläs ei säästä heitä, vaikka he yrittävät kaikenlaista.
Kun ihminen tapaa todellisen gurun, hän vapautuu, juo sisään ja maistaa Herran ylevää olemusta, Har, Har. ||11||
Omaehtoisessa manmukhissa ei ole omistautumista.
Hartaudenpalvonnan kautta Gurmukh saa rauhaa ja tyyneyttä.
Ikuisesti puhdas ja pyhitetty on Gurun Banin Sana; Gurun opetuksia seuraten sisäinen olemuksensa on kastunut siihen. ||12||
Olen harkinnut Brahmaa, Vishnua ja Shivaa.
Heitä sitovat kolme ominaisuutta - kolme gunaa; he ovat kaukana vapautumisesta.
Gurmukh tuntee yhden Herran hengellisen viisauden. Yöt ja päivät hän laulaa Naamia, Herran Nimeä. ||13||
Hän saattaa lukea Vedaa, mutta hän ei ymmärrä Herran Nimeä.
Mayan vuoksi hän lukee, lausuu ja väittelee.
Tietämätön ja sokea ihminen on täynnä saastaa sisältä. Kuinka hän voi ylittää läpäisemättömän maailmanmeren? ||14||
Hän ilmaisee kaikki vedojen kiistat,
mutta hänen sisäinen olemuksensa ei ole kyllästynyt tai tyytyväinen, eikä hän ymmärrä Shabadin Sanaa.
Vedat kertovat kaiken hyveestä ja paheesta, mutta vain Gurmukhit juovat Ambrosial-nektaria. ||15||
Yksi todellinen Herra on kaikki itsestään.
Ei ole ketään muuta kuin Hän.
Oi Nanak, totta on sen mieli, joka on virittynyt Naamiin; hän puhuu Totuutta, eikä mitään muuta kuin Totuutta. ||16||6||
Marua laulettiin perinteisesti taistelukentällä valmistautuessaan sotaan. Tällä Raagilla on aggressiivinen luonne, joka luo sisäistä voimaa ja voimaa ilmaista ja korostaa totuutta seurauksista riippumatta. Marun luonto välittää pelottomuutta ja voimaa, joka varmistaa totuuden puhumisen hinnalla millä hyvänsä.