ਸਾਰਗ ਮਹਲਾ ੫ ॥
saarag mahalaa 5 |

سارنگ، مهل پنجم:

ਅਪੁਨੇ ਗੁਰ ਪੂਰੇ ਬਲਿਹਾਰੈ ॥
apune gur poore balihaarai |

من فدای گورو کاملم هستم.

ਪ੍ਰਗਟ ਪ੍ਰਤਾਪੁ ਕੀਓ ਨਾਮ ਕੋ ਰਾਖੇ ਰਾਖਨਹਾਰੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
pragatt prataap keeo naam ko raakhe raakhanahaarai |1| rahaau |

خداوند نجات دهنده من مرا نجات داده است. او جلال نام خود را نازل کرده است. ||1||مکث||

ਨਿਰਭਉ ਕੀਏ ਸੇਵਕ ਦਾਸ ਅਪਨੇ ਸਗਲੇ ਦੂਖ ਬਿਦਾਰੈ ॥
nirbhau kee sevak daas apane sagale dookh bidaarai |

بندگان و بندگان خود را بی باک می کند و همه دردهایشان را می برد.

ਆਨ ਉਪਾਵ ਤਿਆਗਿ ਜਨ ਸਗਲੇ ਚਰਨ ਕਮਲ ਰਿਦ ਧਾਰੈ ॥੧॥
aan upaav tiaag jan sagale charan kamal rid dhaarai |1|

پس تمام تلاش‌های دیگر را کنار بگذارید و پای نیلوفر آبی خداوند را در ذهن خود ثبت کنید. ||1||

ਪ੍ਰਾਨ ਅਧਾਰ ਮੀਤ ਸਾਜਨ ਪ੍ਰਭ ਏਕੈ ਏਕੰਕਾਰੈ ॥
praan adhaar meet saajan prabh ekai ekankaarai |

خداوند تکیه گاه نفس حیات است، بهترین دوست و همدم من، یگانه خالق هستی.

ਸਭ ਤੇ ਊਚ ਠਾਕੁਰੁ ਨਾਨਕ ਕਾ ਬਾਰ ਬਾਰ ਨਮਸਕਾਰੈ ॥੨॥੪੯॥੭੨॥
sabh te aooch tthaakur naanak kaa baar baar namasakaarai |2|49|72|

پروردگار و استاد ناناک از همه بالاتر است. بارها و بارها با فروتنی به او تعظیم می کنم. ||2||49||72||

Sri Guru Granth Sahib
اطلاعات شبد

عنوان: راگ سارنگ
نویسنده: گرو ارجن دیو جی
صفحه: 1218
شماره خط: 9 - 11

راگ سارنگ

شخصیت سارنگس آرامش‌بخش است و توانایی خاموش کردن ذهن‌های دودنده خودخواهی و طبیعت منفی را دارد. عواطف سارنگ با بیان و برجسته ساختن اندیشه های ناب و راستین جان، آرزوهای سوزان را سیراب می کند. این یک تغییر مثبت و رضایت بخش است.