ਪਉੜੀ ॥
paurree |

Pauree:

ਟਹਲ ਕਰਹੁ ਤਉ ਏਕ ਕੀ ਜਾ ਤੇ ਬ੍ਰਿਥਾ ਨ ਕੋਇ ॥
ttahal karahu tau ek kee jaa te brithaa na koe |

Töötage ühe Issanda heaks; keegi ei naase Tema juurest tühjade kätega.

ਮਨਿ ਤਨਿ ਮੁਖਿ ਹੀਐ ਬਸੈ ਜੋ ਚਾਹਹੁ ਸੋ ਹੋਇ ॥
man tan mukh heeai basai jo chaahahu so hoe |

Kui Issand püsib sinu meeles, kehas, suus ja südames, siis kõik, mida sa soovid, saab teoks.

ਟਹਲ ਮਹਲ ਤਾ ਕਉ ਮਿਲੈ ਜਾ ਕਉ ਸਾਧ ਕ੍ਰਿਪਾਲ ॥
ttahal mahal taa kau milai jaa kau saadh kripaal |

Tema üksi saab Issanda teenistuse ja Tema kohaloleku häärberi, kellele Püha Püha on kaastundlik.

ਸਾਧੂ ਸੰਗਤਿ ਤਉ ਬਸੈ ਜਉ ਆਪਨ ਹੋਹਿ ਦਇਆਲ ॥
saadhoo sangat tau basai jau aapan hohi deaal |

Ta liitub Saadh Sangatiga, Püha Seltsiga, alles siis, kui Issand ise näitab oma halastust.

ਟੋਹੇ ਟਾਹੇ ਬਹੁ ਭਵਨ ਬਿਨੁ ਨਾਵੈ ਸੁਖੁ ਨਾਹਿ ॥
ttohe ttaahe bahu bhavan bin naavai sukh naeh |

Olen otsinud ja otsinud nii paljudes maailmades, kuid ilma Nimeta pole rahu.

ਟਲਹਿ ਜਾਮ ਕੇ ਦੂਤ ਤਿਹ ਜੁ ਸਾਧੂ ਸੰਗਿ ਸਮਾਹਿ ॥
ttaleh jaam ke doot tih ju saadhoo sang samaeh |

Surma Sõnumitooja taandub nende eest, kes elavad Saadh Sangatis.

ਬਾਰਿ ਬਾਰਿ ਜਾਉ ਸੰਤ ਸਦਕੇ ॥
baar baar jaau sant sadake |

Ikka ja jälle olen ma igavesti pühadele pühendunud.

ਨਾਨਕ ਪਾਪ ਬਿਨਾਸੇ ਕਦਿ ਕੇ ॥੨੭॥
naanak paap binaase kad ke |27|

Oo Nanak, mu nii ammused patud on kustutatud. ||27||

Sri Guru Granth Sahib
Shabad Info

Pealkiri: Raag Gauree
Autor: Guru Arjan Dev Ji
Leht: 255
Rida nr.: 15 - 19

Raag Gauree

Gauri loob meeleolu, kus kuulajat julgustatakse eesmärgi saavutamiseks rohkem pingutama. Raagi poolt antud julgustus ei lase aga egol kasvada. See loob seega atmosfääri, kus kuulajat julgustatakse, kuid siiski takistatakse muutumast ülemeelikuks ja ennast tähtsaks.