ਵਡਹੰਸੁ ਮਹਲਾ ੧ ਛੰਤ ॥
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
ਕਾਇਆ ਕੂੜਿ ਵਿਗਾੜਿ ਕਾਹੇ ਨਾਈਐ ॥
ਨਾਤਾ ਸੋ ਪਰਵਾਣੁ ਸਚੁ ਕਮਾਈਐ ॥
ਜਬ ਸਾਚ ਅੰਦਰਿ ਹੋਇ ਸਾਚਾ ਤਾਮਿ ਸਾਚਾ ਪਾਈਐ ॥
ਲਿਖੇ ਬਾਝਹੁ ਸੁਰਤਿ ਨਾਹੀ ਬੋਲਿ ਬੋਲਿ ਗਵਾਈਐ ॥
ਜਿਥੈ ਜਾਇ ਬਹੀਐ ਭਲਾ ਕਹੀਐ ਸੁਰਤਿ ਸਬਦੁ ਲਿਖਾਈਐ ॥
ਕਾਇਆ ਕੂੜਿ ਵਿਗਾੜਿ ਕਾਹੇ ਨਾਈਐ ॥੧॥
ਤਾ ਮੈ ਕਹਿਆ ਕਹਣੁ ਜਾ ਤੁਝੈ ਕਹਾਇਆ ॥
ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਹਰਿ ਕਾ ਨਾਮੁ ਮੇਰੈ ਮਨਿ ਭਾਇਆ ॥
ਨਾਮੁ ਮੀਠਾ ਮਨਹਿ ਲਾਗਾ ਦੂਖਿ ਡੇਰਾ ਢਾਹਿਆ ॥
ਸੂਖੁ ਮਨ ਮਹਿ ਆਇ ਵਸਿਆ ਜਾਮਿ ਤੈ ਫੁਰਮਾਇਆ ॥
ਨਦਰਿ ਤੁਧੁ ਅਰਦਾਸਿ ਮੇਰੀ ਜਿੰਨਿ ਆਪੁ ਉਪਾਇਆ ॥
ਤਾ ਮੈ ਕਹਿਆ ਕਹਣੁ ਜਾ ਤੁਝੈ ਕਹਾਇਆ ॥੨॥
ਵਾਰੀ ਖਸਮੁ ਕਢਾਏ ਕਿਰਤੁ ਕਮਾਵਣਾ ॥
ਮੰਦਾ ਕਿਸੈ ਨ ਆਖਿ ਝਗੜਾ ਪਾਵਣਾ ॥
ਨਹ ਪਾਇ ਝਗੜਾ ਸੁਆਮਿ ਸੇਤੀ ਆਪਿ ਆਪੁ ਵਞਾਵਣਾ ॥
ਜਿਸੁ ਨਾਲਿ ਸੰਗਤਿ ਕਰਿ ਸਰੀਕੀ ਜਾਇ ਕਿਆ ਰੂਆਵਣਾ ॥
ਜੋ ਦੇਇ ਸਹਣਾ ਮਨਹਿ ਕਹਣਾ ਆਖਿ ਨਾਹੀ ਵਾਵਣਾ ॥
ਵਾਰੀ ਖਸਮੁ ਕਢਾਏ ਕਿਰਤੁ ਕਮਾਵਣਾ ॥੩॥
ਸਭ ਉਪਾਈਅਨੁ ਆਪਿ ਆਪੇ ਨਦਰਿ ਕਰੇ ॥
ਕਉੜਾ ਕੋਇ ਨ ਮਾਗੈ ਮੀਠਾ ਸਭ ਮਾਗੈ ॥
ਸਭੁ ਕੋਇ ਮੀਠਾ ਮੰਗਿ ਦੇਖੈ ਖਸਮ ਭਾਵੈ ਸੋ ਕਰੇ ॥
ਕਿਛੁ ਪੁੰਨ ਦਾਨ ਅਨੇਕ ਕਰਣੀ ਨਾਮ ਤੁਲਿ ਨ ਸਮਸਰੇ ॥
ਨਾਨਕਾ ਜਿਨ ਨਾਮੁ ਮਿਲਿਆ ਕਰਮੁ ਹੋਆ ਧੁਰਿ ਕਦੇ ॥
ਸਭ ਉਪਾਈਅਨੁ ਆਪਿ ਆਪੇ ਨਦਰਿ ਕਰੇ ॥੪॥੧॥
vaddahans mahalaa 1 chhant |
ik oankaar satigur prasaad |
kaaeaa koorr vigaarr kaahe naaeeai |
naataa so paravaan sach kamaaeeai |
jab saach andar hoe saachaa taam saachaa paaeeai |
likhe baajhahu surat naahee bol bol gavaaeeai |
jithai jaae baheeai bhalaa kaheeai surat sabad likhaaeeai |
kaaeaa koorr vigaarr kaahe naaeeai |1|
taa mai kahiaa kahan jaa tujhai kahaaeaa |
amrit har kaa naam merai man bhaaeaa |
naam meetthaa maneh laagaa dookh dderaa dtaahiaa |
sookh man meh aae vasiaa jaam tai furamaaeaa |
nadar tudh aradaas meree jin aap upaaeaa |
taa mai kahiaa kahan jaa tujhai kahaaeaa |2|
vaaree khasam kadtaae kirat kamaavanaa |
mandaa kisai na aakh jhagarraa paavanaa |
nah paae jhagarraa suaam setee aap aap vayaavanaa |
jis naal sangat kar sareekee jaae kiaa rooaavanaa |
jo dee sahanaa maneh kahanaa aakh naahee vaavanaa |
vaaree khasam kadtaae kirat kamaavanaa |3|
sabh upaaeean aap aape nadar kare |
kaurraa koe na maagai meetthaa sabh maagai |
sabh koe meetthaa mang dekhai khasam bhaavai so kare |
kichh pun daan anek karanee naam tul na samasare |
naanakaa jin naam miliaa karam hoaa dhur kade |
sabh upaaeean aap aape nadar kare |4|1|
- ਗੁਰੂ ਨਾਨਕ ਦੇਵ ਜੀ, ਅੰਗ : 565-566
ਰਾਗ ਵਡਹੰਸ ਵਿੱਚ ਗੁਰੂ ਨਾਨਕਦੇਵ ਜੀ ਦੀ ਬਾਣੀ 'ਛੰਤ'।
ਅਕਾਲ ਪੁਰਖ ਇੱਕ ਹੈ ਅਤੇ ਸਤਿਗੁਰੂ ਦੀ ਕਿਰਪਾ ਨਾਲ ਮਿਲਦਾ ਹੈ।
ਸਰੀਰ (ਹਿਰਦੇ) ਨੂੰ ਮਾਇਆ ਦੇ ਮੋਹ ਵਿਚ ਗੰਦਾ ਕਰ ਕੇ (ਤੀਰਥ-) ਇਸ਼ਨਾਨ ਕਰਨ ਦਾ ਕੋਈ ਲਾਭ ਨਹੀਂ ਹੈ।
ਕੇਵਲ ਉਸ ਮਨੁੱਖ ਦਾ ਨਹਾਉਣਾ ਕਬੂਲ ਹੈ ਜੋ ਸਦਾ-ਥਿਰ ਪ੍ਰਭੂ-ਨਾਮ ਸਿਮਰਨ ਦੀ ਕਮਾਈ ਕਰਦਾ ਹੈ।
ਜਦੋਂ ਸਦਾ-ਥਿਰ ਪ੍ਰਭੂ ਹਿਰਦੇ ਵਿੱਚ ਆ ਵਸਦਾ ਹੈ ਤਦੋਂ ਸਦਾ-ਥਿਰ ਰਹਿਣ ਵਾਲਾ ਪਰਮਾਤਮਾ ਮਿਲਦਾ ਹੈ।
ਪਰ ਪ੍ਰਭੂ ਦੇ ਹੁਕਮ ਤੋਂ ਬਿਨਾ ਮਨੁੱਖ ਦੀ ਸੁਰਤ ਉੱਚੀ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦੀ, ਨਿਰੀਆਂ ਜ਼ਬਾਨੀ (ਗਿਆਨ ਦੀਆਂ) ਗੱਲਾਂ ਕਰਨਾ ਵਿਅਰਥ ਹੈ।
ਜਿਥੇ ਭੀ ਜਾ ਕੇ ਬੈਠੀਏ, ਪ੍ਰਭੂ ਦੀ ਸਿਫ਼ਤ-ਸਾਲਾਹ ਕਰੀਏ ਤੇ ਆਪਣੀ ਸੁਰਤ ਵਿਚ ਪ੍ਰਭੂ ਦੀ ਸਿਫ਼ਤ-ਸਾਲਾਹ ਦੀ ਬਾਣੀ ਵਿੱਚ ਪ੍ਰੋਈਏ।
(ਨਹੀਂ ਤਾਂ) ਹਿਰਦੇ ਨੂੰ ਮਾਇਆ ਦੇ ਮੋਹ ਵਿਚ ਮੈਲਾ ਕਰ ਕੇ (ਤੀਰਥ-) ਇਸ਼ਨਾਨ ਦਾ ਕੀਹ ਲਾਭ? ॥੧॥
(ਪ੍ਰਭੂ!) ਮੈਂ ਤਦੋਂ ਹੀ ਤੇਰੀ ਸਿਫ਼ਤ-ਸਾਲਾਹ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹਾਂ ਜਦੋਂ ਤੂੰ ਆਪ ਪ੍ਰੇਰਨਾ ਕਰਦਾ ਹੈਂ।
ਪ੍ਰਭੂ ਦਾ ਆਤਮਕ ਜੀਵਨ ਦੇਣ ਵਾਲਾ ਨਾਮ ਮੇਰੇ ਮਨ ਵਿਚ ਪਿਆਰਾ ਲੱਗ ਸਕਦਾ ਹੈ।
ਜਦੋਂ ਪ੍ਰਭੂ ਦਾ ਨਾਮ ਮਨ ਵਿਚ ਮਿੱਠਾ ਲੱਗਣ ਲਗ ਪਿਆ ਤਦੋਂ ਦੁੱਖ ਨੇ ਆਪਣਾ ਡੇਰਾ ਚੁੱਕ ਲਿਆ (ਸਮਝੋ)।
(ਹੇ ਪ੍ਰਭੂ!) ਜਦੋਂ ਤੂੰ ਹੁਕਮ ਕੀਤਾ ਤਦੋਂ ਆਤਮਕ ਆਨੰਦ ਮੇਰੇ ਮਨ ਵਿਚ ਆ ਵੱਸਦਾ ਹੈ।
ਹੇ ਪ੍ਰਭੂ, ਜਿਸ ਨੇ ਆਪਣੇ ਆਪ ਹੀ ਜਗਤ ਪੈਦਾ ਕੀਤਾ ਹੈ, ਜਦੋਂ ਤੂੰ ਮੈਨੂੰ ਪ੍ਰੇਰਨਾ ਕਰਦਾ ਹੈਂ ਤਦੋਂ ਹੀ ਮੈਂ ਤੇਰੀ ਸਿਫ਼ਤ-ਸਾਲਾਹ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹਾਂ।
ਮੇਰੀ ਤਾਂ ਤੇਰੇ ਦਰ ਤੇ ਅਰਜ਼ੋਈ ਹੀ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਮੇਹਰ ਦੀ ਨਜ਼ਰ ਤੂੰ ਆਪ ਕਰਦਾ ਹੈਂ ॥੨॥
ਜੀਵਾਂ ਦੇ ਕੀਤੇ ਕਰਮਾਂ ਅਨੁਸਾਰ ਖਸਮ-ਪ੍ਰਭੂ ਹਰੇਕ ਨੂੰ ਮਨੁੱਖਾ ਜਨਮ ਦੀ ਵਾਰੀ ਦੇਂਦਾ ਹੈ।
ਕਿਸੇ ਮਨੁੱਖ ਨੂੰ ਭੈੜਾ ਆਖ ਕੇ ਕੋਈ ਝਗੜਾ ਖੜਾ ਨਹੀਂ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ (ਭਾਵ, ਭੈੜੇ ਦੀ ਨਿੰਦਿਆਂ ਕਰਨਾ ਪ੍ਰਭੂ ਨਾਲ ਝਗੜਾ ਕਰਨਾ ਹੈ)।
ਮਾਲਕ-ਪ੍ਰਭੂ ਨਾਲ ਝਗੜਾ ਨਹੀਂ ਪਾਣਾ ਚਾਹੀਦਾ, ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਤਾਂ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਆਪ ਹੀ ਤਬਾਹ ਕਰੀਦਾ ਹੈ।
ਜਿਸ ਮਾਲਕ ਦੇ ਸੰਗ ਜੀਊਣਾ ਹੈ, ਉਸੇ ਨਾਲ ਸ਼ਰੀਕਾ ਕਰ ਕੇ ਕਿਉਂ ਰੋਈਏ?
ਪਰਮਾਤਮਾ ਜੋ (ਸੁਖ ਦੁਖ) ਦੇਂਦਾ ਹੈ ਉਹ (ਖਿੜੇ-ਮੱਥੇ) ਸਹਾਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ, ਗਿਲਾ-ਗੁਜ਼ਾਰੀ ਦੇ ਬੋਲ ਨਹੀਂ ਕਰਨੇ ਚਾਹੀਦੇ।
ਸਾਡੇ ਕੀਤੇ ਕਰਮਾਂ ਅਨੁਸਾਰ ਖਸਮ-ਪ੍ਰਭੂ ਸਾਨੂੰ ਮਨੁੱਖਾ ਜਨਮ ਦੀ ਵਾਰੀ ਦੇਂਦਾ ਹੈ ॥੩॥
ਸਾਰੀ ਸ੍ਰਿਸ਼ਟੀ ਪਰਮਾਤਮਾ ਨੇ ਆਪ ਪੈਦਾ ਕੀਤੀ ਹੈ, ਆਪ ਹੀ ਹਰੇਕ ਜੀਵ ਉਤੇ ਮੇਹਰ ਦੀ ਨਿਗਾਹ ਕਰਦਾ ਹੈ।
ਕੋਈ ਜੀਵ ਕੌੜੀ (ਦੁੱਖ ਵਾਲੀ) ਚੀਜ਼ ਨਹੀਂ ਮੰਗਦਾ, ਹਰੇਕ ਮਿੱਠੀ (ਸੁਖਦਾਈ) ਚੀਜ਼ ਹੀ ਮੰਗਦਾ ਹੈ।
ਹਰੇਕ ਜੀਵ ਮਿੱਠੇ (ਸੁੱਖਦਾਈ) ਪਦਾਰਥਾਂ ਦੀ ਮੰਗ ਹੀ ਮੰਗਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਖਸਮ-ਪ੍ਰਭੂ ਉਹੀ ਕੁਝ ਕਰਦਾ ਹੈ ਜੋ ਉਸ ਨੂੰ ਚੰਗਾ ਜਾਪਦਾ ਹੈ।
ਜੀਵ ਦਾਨ-ਪੁੰਨ ਕਰਦੇ ਹਨ, ਇਹੋ ਜਿਹੇ ਹੋਰ ਭੀ ਅਨੇਕਾਂ ਧਾਰਮਿਕ ਕੰਮ ਕਰਦੇ ਹਨ, ਪਰ ਪਰਮਾਤਮਾ ਦੇ ਨਾਮ(-ਜਪਣ) ਦੇ ਬਰਾਬਰ ਹੋਰ ਕੋਈ ਉੱਦਮ ਨਹੀਂ ਹੈ।
ਹੇ ਨਾਨਕ! ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਬੰਦਿਆਂ ਉਤੇ ਧੁਰੋਂ ਪਰਮਾਤਮਾ ਵਲੋਂ ਕਦੇ ਬਖ਼ਸ਼ਸ਼ ਹੁੰਦੀ ਹੈ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਨਾਮ ਦੀ ਦਾਤ ਮਿਲਦੀ ਹੈ।
ਇਹ ਸਾਰਾ ਜਗਤ ਪ੍ਰਭੂ ਨੇ ਆਪ ਹੀ ਪੈਦਾ ਕੀਤਾ ਹੈ ਤੇ ਆਪ ਹੀ ਸਭ ਉਤੇ ਮੇਹਰ ਦੀ ਨਜ਼ਰ ਕਰਦਾ ਹੈ ॥੪॥੧॥
- Guru Nanak Dev Ji, Page : 565-566
Wadahans, First Mehl, Chhant:
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
Why bother to wash the body, polluted by falsehood?
One's cleansing bath is only approved, if he practices Truth.
When there is Truth within the heart, then one becomes True, and obtains the True Lord.
Without pre-ordained destiny, understanding is not attained; talking and babbling, one wastes his life away.
Wherever you go and sit, speak well, and write the Word of the Shabad in your consciousness.
Why bother to wash the body which is polluted by falsehood? ||1||
When I have spoken, I spoke as You made me speak.
The Ambrosial Name of the Lord is pleasing to my mind.
The Naam, the Name of the Lord, seems so sweet to my mind; it has destroyed the dwelling of pain.
Peace came to dwell in my mind, when You gave the Order.
It is Yours to bestow Your Grace, and it is mine to speak this prayer; You created Yourself.
When I have spoken, I spoke as You made me speak. ||2||
The Lord and Master gives them their turn, according to the deeds they have done.
Do not speak ill of others, or get involved in arguments.
Do not get into arguments with the Lord, or you shall ruin yourself.
If you challenge the One, with whom you must abide, you will cry in the end.
Be satisfied with what God gives you; tell your mind not to complain uselessly.
The Lord and Master gives them their turn, according to the deeds they have done. ||3||
He Himself created all, and He blesses then with His Glance of Grace.
No one asks for that which is bitter; everyone asks for sweets.
Let everyone ask for sweets, and behold, it is as the Lord wills.
Giving donations to charity, and performing various religious rituals are not equal to the contemplation of the Naam.
O Nanak, those who are blessed with the Naam have had such good karma pre-ordained.
He Himself created all, and He blesses them with His Glance of Grace. ||4||1||
- Guru Nanak Dev Ji, Página : 565-566
Wadajans, Mejl Guru Nanak, Primer Canal Divino, Chhant.
Un Dios Creador del Universo, por la Gracia del Verdadero Guru
¿Por qué tratar de lavar con agua este cuerpo manchado de impureza?
Es solamente practicando la Verdad que la Ablución de uno es aprobada.
Sin un Destino trazado, el Entendimiento no es obtenido,
hablando y parloteando uno desperdicia su vida en vano.
Donde sea que uno va, habla bien e inserta la Palabra del Shabd en su Conciencia.
No obstante, si el cuerpo se mancha con lo no verdadero, ¿acaso un baño lo puede purificar? (1)
He dicho lo que Tú, me inspiraste a decir, oh mi Señor.
Dulce Néctar es Tu Nombre y mi mente está enamorada de Él.
Tu Nombre es dulce a mi mente y destruye el recinto de dolor en mi interior,
y la alegría llega a mi mente cuando así es Tu Voluntad. Mi tarea es rezar,
la Tuya es conceder, oh Dios Autoexistente.
He dicho lo que Tú, oh mi Señor, me has inspirado a decir. (2)
El Señor nos da la oportunidad del nacimiento humano; esto en verdad es el Fruto de nuestro Karma.
Así que no hables mal de otro ni te envuelvas en la contienda. ¿Por qué involucrarte en peleas con tu Maestro?
Así, uno pierde todo. ¿Por qué volverse el rival del Maestro con Quien uno tiene que vivir?
Así sólo se obtiene dolor. Uno tiene que aceptar lo que Él da, y también aceptar, sin gruñir,
Su instrucción para la mente. El Señor nos da la oportunidad del nacimiento humano;
esto en verdad es el Fruto de nuestro Karma. (3)
El Señor Mismo crea todo, y Él Mismo bendice con el esplendor de Su Gracia todo lo que Él ha creado.
Nadie pide lo que es amargo, sólo lo dulce;
deja que pidan lo dulce, al fin y al cabo se cumple sólo la Voluntad del Señor
Ninguna caridad ni ninguna acción o rito religioso iguala la Meditación contemplativa del Nombre del Señor, del Naam.
Oh, dice Nanak, quienes han sido bendecidos con el Naam traen ese buen Karma en su Destino.
El Señor lo creó todo y a todos da Su Bendición con Su Mirada de Gracia. (4-1)
- Guru Nanak Dev Ji, Page : 565-566
Wadahans, Premier Mehl, Chhant :
Un Dieu Créateur Universel. Par la grâce du vrai gourou :
Pourquoi prendre la peine de se laver le corps, polluée par le mensonge?
Un bain de nettoyage est seulement approuvé, s'il exerce la vérité।
Quand il ya la vérité dans le cœur, alors on devient vrai, et obtient le véritable seigneur।
Sans destin préétabli, la compréhension n'est pas atteint; parler et le babillage, on perd sa vie loin।
Partout où vous allez et asseyez-vous, bien parler et écrire le mot de la Shabad dans votre conscience।
Pourquoi prendre la peine de se laver le corps qui est polluée par le mensonge? । । 1 । ।
Lorsque j'ai parlé, j'ai parlé comme vous m'avez fait parler।
Le nom du seigneur ambroisie est agréable à mon esprit।
Le naam, le nom du seigneur, semble si doux à mon esprit, elle a détruit l'habitation de la douleur।
La paix est venu habiter dans mon esprit, lorsque vous avez donné l'ordre।
Il vous appartient de donner ta grâce, et il est à moi de parler de cette prière, vous-même créé।
Lorsque j'ai parlé, j'ai parlé comme vous m'avez fait parler। । । 2 । ।
Le seigneur et maître leur donne leur tour, selon les actions qu'ils ont fait।
Ne pas dire du mal d'autrui, ou de s'impliquer dans les arguments।
Ne pas entrer dans des arguments avec le Seigneur, ou vous vous ruiner।
Si vous contestez l'un, avec qui vous devez respecter, vous allez pleurer à la fin।
Soyez satisfait de ce que Dieu vous donne, dites votre esprit ne pas se plaindre inutilement।
Le seigneur et maître leur donne leur tour, selon les actions qu'ils ont fait। । । 3 । ।
Lui-même crée tout, et il bénit, puis avec son regard de la grâce।
Personne ne demande pour ce qui est amer, tout le monde prie pour les bonbons।
Que tout le monde demande des bonbons, et voici, il est comme le Seigneur le veut।
Donner des dons de charité, et la réalisation de divers rites religieux ne sont pas égales à la contemplation de la naam।
Nanak O, ceux qui sont bénis avec le naam ont eu un tel bon karma pré-ordonné।
Lui-même crée tout, et il les bénit avec son regard de la grâce। । । 4 । । 1 । ।
- Guru Nanak Dev Ji, Page : 565-566
Wadahans, First Mehl, Chhant:
Ein universeller Schöpfergott. Durch die Gnade des wahren Gurus:
Warum sollte man sich die Mühe machen, den durch Falschheit verunreinigten Körper zu waschen?
Das reinigende Bad einer Person wird nur dann gebilligt, wenn sie die Wahrheit praktiziert.
Wenn Wahrheit im Herzen ist, dann wird man wahrhaftig und erlangt den wahren Herrn.
Ohne vorherbestimmtes Schicksal erlangt man kein Verständnis; mit Reden und Plappern vergeudet man sein Leben.
Wo immer Sie hingehen und sitzen, sprechen Sie gut und schreiben Sie das Wort des Shabad in Ihr Bewusstsein.
Warum sollte man sich die Mühe machen, den Körper zu waschen, der durch Falschheit verunreinigt ist? ||1||
Wenn ich gesprochen habe, habe ich so gesprochen, wie Du mich sprechen ließest.
Der ambrosische Name des Herrn erfreut mein Gemüt.
Naam, der Name des Herrn, erscheint meinem Geist so süß; er hat die Wohnung des Schmerzes zerstört.
Als Du den Befehl gabst, kehrte Frieden in meinen Geist ein.
Es ist Deine Aufgabe, Deine Gnade zu gewähren, und es ist meine Aufgabe, dieses Gebet zu sprechen. Du hast Dich selbst erschaffen.
Wenn ich gesprochen habe, habe ich so gesprochen, wie Du mich sprechen ließest. ||2||
Der Herr und Meister gibt ihnen die Anerkennung, die sie erhalten haben, entsprechend den Taten, die sie vollbracht haben.
Reden Sie nicht schlecht über andere und lassen Sie sich nicht auf Diskussionen ein.
Lassen Sie sich nicht auf Streit mit dem Herrn ein, sonst ruinieren Sie sich selbst.
Wenn Sie denjenigen herausfordern, bei dem Sie bleiben müssen, werden Sie am Ende weinen.
Seien Sie zufrieden mit dem, was Gott Ihnen gibt. Sagen Sie Ihrem Verstand, dass er sich nicht unnötig beschweren soll.
Der Herr und Meister gibt ihnen die Anerkennung, die sie erhalten haben, entsprechend den Taten, die sie vollbracht haben. ||3||
Er selbst hat alles erschaffen und segnet es mit seinem Blick der Gnade.
Niemand verlangt nach Bitterkeit, alle verlangen nach Süßem.
Jeder soll um Süßigkeiten bitten, und siehe, es geschieht, wie der Herr will.
Spenden für wohltätige Zwecke und die Durchführung verschiedener religiöser Rituale sind nicht dasselbe wie die Kontemplation von Naam.
O Nanak, denen, die mit Naam gesegnet sind, ist solch gutes Karma vorherbestimmt.
Er Selbst hat alles erschaffen und segnet sie mit seinem Blick der Gnade. ||4||1||
- Guru Nanak Dev Ji, Page : 565-566
Wadahans, Primeiro Mehl, Chhant:
Um Deus Criador Universal. Pela Graça do Verdadeiro Guru:
Por que se preocupar em lavar o corpo poluído pela falsidade?
O banho de limpeza só é aprovado se ele praticar a Verdade.
Quando há Verdade dentro do coração, então a pessoa se torna Verdadeira e obtém o Verdadeiro Senhor.
Sem um destino pré-ordenado, a compreensão não é alcançada; falando e balbuciando, desperdiça-se a vida.
Onde quer que você vá e sente-se, fale bem e escreva a Palavra do Shabad em sua consciência.
Por que se preocupar em lavar o corpo que está poluído pela falsidade? ||1||
Quando falei, falei como Tu me fizeste falar.
O Ambrosial Nome do Senhor é agradável à minha mente.
O Naam, o Nome do Senhor, parece tão doce à minha mente; destruiu a morada da dor.
A paz veio habitar em minha mente, quando Você deu a Ordem.
É Seu conceder Sua Graça, e é meu fazer esta oração; Você criou a si mesmo.
Quando falei, falei como Tu me fizeste falar. ||2||
O Senhor e Mestre dá-lhes a sua vez, de acordo com as obras que praticaram.
Não fale mal dos outros, nem se envolva em discussões.
Não entre em discussões com o Senhor, ou você se arruinará.
Se você desafiar Aquele com quem deve permanecer, você chorará no final.
Fique satisfeito com o que Deus lhe dá; diga à sua mente para não reclamar inutilmente.
O Senhor e Mestre dá-lhes a sua vez, de acordo com as obras que praticaram. ||3||
Ele mesmo criou tudo e os abençoa com Seu Olhar de Graça.
Ninguém pede aquilo que é amargo; todo mundo pede doces.
Peçam todos doces e eis que é como o Senhor quer.
Fazer doações para instituições de caridade e realizar diversos rituais religiosos não equivale à contemplação do Naam.
Ó Nanak, aqueles que são abençoados com o Naam tiveram um carma tão bom pré-ordenado.
Ele mesmo criou todos e os abençoa com Seu Olhar de Graça. ||4||1||
- ਗੁਰੂ ਨਾਨਕ ਦੇਵ ਜੀ, आंग : 565-566
वदाहंस, प्रथम मेहल, छंत:
एक सर्वव्यापक सृष्टिकर्ता ईश्वर। सच्चे गुरु की कृपा से:
झूठ से प्रदूषित शरीर को धोने का कष्ट क्यों करें?
किसी का शुद्धिकरण स्नान तभी स्वीकृत होता है, जब वह सत्य का आचरण करता है।
जब हृदय में सत्य होता है, तब व्यक्ति सत्य बन जाता है, और सच्चे भगवान को प्राप्त कर लेता है।
पूर्व-निर्धारित भाग्य के बिना समझ प्राप्त नहीं होती; बक-बक करते-करते मनुष्य अपना जीवन बर्बाद कर देता है।
जहाँ भी तुम जाओ और बैठो, अच्छा बोलो, और शबद को अपनी चेतना में लिखो।
जो शरीर मिथ्यात्व से मलिन हो गया है, उसे धोने का कष्ट क्यों करना? ||१||
जब मैंने बोला तो मैंने वैसा ही बोला जैसा आपने मुझे बोलने को कहा।
प्रभु का अमृतमय नाम मेरे मन को प्रसन्न करता है।
भगवान का नाम मेरे मन को इतना मधुर लगता है, कि उसने दुःख के निवास को नष्ट कर दिया है।
जब आपने आदेश दिया तो मेरे मन में शांति आ गई।
कृपा करना आपका काम है, और यह प्रार्थना करना मेरा काम है; आपने स्वयं को बनाया है।
जब मैंने बोला तो वैसा ही बोला जैसा तूने मुझे बोलने को कहा। ||२||
प्रभु और स्वामी उन्हें उनके कर्मों के अनुसार उनकी बारी देते हैं।
दूसरों की बुराई न करें, न ही बहस में शामिल हों।
प्रभु के साथ वाद-विवाद में मत पड़ो, नहीं तो तुम स्वयं को बर्बाद कर लोगे।
यदि आप उस एक को चुनौती देंगे, जिसके साथ आपको रहना है, तो अंत में आप रोएंगे।
ईश्वर ने जो तुम्हें दिया है, उसी में संतुष्ट रहो; अपने मन से कहो कि व्यर्थ शिकायत मत करो।
प्रभु और स्वामी उन्हें उनके कर्मों के अनुसार उनकी बारी देते हैं। ||३||
उसने स्वयं ही सबका सृजन किया है और अपनी कृपादृष्टि से सबको आशीर्वाद देता है।
कोई भी कड़वा नहीं मांगता, हर कोई मीठा मांगता है।
सब लोग मिठाई मांगें, और देखो, प्रभु की जैसी इच्छा होगी वैसा ही होगा।
दान-पुण्य करना, तथा विभिन्न धार्मिक अनुष्ठान करना, नाम-चिंतन के समान नहीं है।
हे नानक, जिनको नाम का आशीर्वाद प्राप्त है, उनके कर्म पूर्वनिर्धारित हैं।
उसने स्वयं ही सबको बनाया है और अपनी कृपादृष्टि से उन्हें आशीर्वाद देता है। ||४||१||