ਸੁ ਸਬਦ ਕਉ ਨਿਰੰਤਰਿ ਵਾਸੁ ਅਲਖੰ ਜਹ ਦੇਖਾ ਤਹ ਸੋਈ ॥
su sabad kau nirantar vaas alakhan jah dekhaa tah soee |

Bod Shabad yn trigo'n ddwfn o fewn cnewyllyn pob bod. Mae Duw yn anweledig; lle bynnag yr edrychaf, yno y gwelaf Ef.

ਪਵਨ ਕਾ ਵਾਸਾ ਸੁੰਨ ਨਿਵਾਸਾ ਅਕਲ ਕਲਾ ਧਰ ਸੋਈ ॥
pavan kaa vaasaa sun nivaasaa akal kalaa dhar soee |

Yr awyr yw trigfa yr Arglwydd llwyr. Nid oes ganddo rinweddau; Mae ganddo bob rhinwedd.

ਨਦਰਿ ਕਰੇ ਸਬਦੁ ਘਟ ਮਹਿ ਵਸੈ ਵਿਚਹੁ ਭਰਮੁ ਗਵਾਏ ॥
nadar kare sabad ghatt meh vasai vichahu bharam gavaae |

Pan fydd Ef yn rhoi Ei Gipolwg o Gras, daw'r Shabad i gadw o fewn y galon, a chaiff amheuaeth ei ddileu o'r tu mewn.

ਤਨੁ ਮਨੁ ਨਿਰਮਲੁ ਨਿਰਮਲ ਬਾਣੀ ਨਾਮੁੋ ਮੰਨਿ ਵਸਾਏ ॥
tan man niramal niramal baanee naamuo man vasaae |

Daw'r corff a'r meddwl yn berffaith, trwy Air Immaculate ei Bani. Bydded ei Enw Ef wedi ei gynnwys yn dy feddwl.

ਸਬਦਿ ਗੁਰੂ ਭਵਸਾਗਰੁ ਤਰੀਐ ਇਤ ਉਤ ਏਕੋ ਜਾਣੈ ॥
sabad guroo bhavasaagar tareeai it ut eko jaanai |

Y Shabad yw'r Guru, i'ch cario ar draws y cefnfor byd-eang brawychus. Adnabod yr Un Arglwydd yn unig, yma ac wedi hyn.

ਚਿਹਨੁ ਵਰਨੁ ਨਹੀ ਛਾਇਆ ਮਾਇਆ ਨਾਨਕ ਸਬਦੁ ਪਛਾਣੈ ॥੫੯॥
chihan varan nahee chhaaeaa maaeaa naanak sabad pachhaanai |59|

Nid oes ganddo ffurf na lliw, cysgod na rhith; O Nanak, sylweddolwch y Shabad. ||59||

ਤ੍ਰੈ ਸਤ ਅੰਗੁਲ ਵਾਈ ਅਉਧੂ ਸੁੰਨ ਸਚੁ ਆਹਾਰੋ ॥
trai sat angul vaaee aaudhoo sun sach aahaaro |

O meudwy encilgar, yr Arglwydd Gwir, Hollol yw cynhaliaeth yr anadl anadledig, Sy'n ymestyn allan ddeg bys.

ਗੁਰਮੁਖਿ ਬੋਲੈ ਤਤੁ ਬਿਰੋਲੈ ਚੀਨੈ ਅਲਖ ਅਪਾਰੋ ॥
guramukh bolai tat birolai cheenai alakh apaaro |

Mae'r Gurmukh yn siarad ac yn corddi hanfod realiti, ac yn sylweddoli'r Arglwydd anfeidrol, anweledig.

ਤ੍ਰੈ ਗੁਣ ਮੇਟੈ ਸਬਦੁ ਵਸਾਏ ਤਾ ਮਨਿ ਚੂਕੈ ਅਹੰਕਾਰੋ ॥
trai gun mettai sabad vasaae taa man chookai ahankaaro |

Gan ddileu'r tair rhinwedd, mae'n ymgorffori'r Shabad oddi mewn, ac yna, mae ei feddwl yn cael ei ddileu o egotistiaeth.

ਅੰਤਰਿ ਬਾਹਰਿ ਏਕੋ ਜਾਣੈ ਤਾ ਹਰਿ ਨਾਮਿ ਲਗੈ ਪਿਆਰੋ ॥
antar baahar eko jaanai taa har naam lagai piaaro |

Y tu mewn a'r tu allan, mae'n adnabod yr Un Arglwydd yn unig; y mae mewn cariad ag Enw yr Arglwydd.

ਸੁਖਮਨਾ ਇੜਾ ਪਿੰਗੁਲਾ ਬੂਝੈ ਜਾ ਆਪੇ ਅਲਖੁ ਲਖਾਏ ॥
sukhamanaa irraa pingulaa boojhai jaa aape alakh lakhaae |

Mae'n deall y Sushmana, Ida a Pingala, pan fydd yr Arglwydd anweledig yn datgelu ei Hun.

ਨਾਨਕ ਤਿਹੁ ਤੇ ਊਪਰਿ ਸਾਚਾ ਸਤਿਗੁਰ ਸਬਦਿ ਸਮਾਏ ॥੬੦॥
naanak tihu te aoopar saachaa satigur sabad samaae |60|

O Nanak, mae'r Gwir Arglwydd uwchlaw'r tair sianel egni hyn. Trwy'r Gair, Shabad y Gwir Guru, mae rhywun yn uno ag Ef. ||60||

Sri Guru Granth Sahib
Gwybodaeth Shabad

Teitl: Raag Raamkalee
Awdur: Guru Nanak Dev Ji
Tudalen: 944
Rhif y Llinell: 12 - 18

Raag Raamkalee

Mae'r emosiynau yn Ramkali fel rhai athro doeth yn disgyblu eu myfyriwr. Mae'r myfyriwr yn ymwybodol o boen dysgu, ond mae'n dal yn ymwybodol o'r ffaith ei fod yn y pen draw am y gorau. Yn y modd hwn mae Ramkali yn cyfleu'r newid o bopeth yr ydym yn gyfarwydd ag ef, i rywbeth yr ydym yn sicr y bydd yn well.