ਸਲੋਕ ਮਃ ੧ ॥
salok mahalaa 1 |

Salok, první Mehl:

ਹਉ ਮੈ ਕਰੀ ਤਾਂ ਤੂ ਨਾਹੀ ਤੂ ਹੋਵਹਿ ਹਉ ਨਾਹਿ ॥
hau mai karee taan too naahee too hoveh hau naeh |

Když člověk jedná v egoismu, pak tam nejsi, Pane. Ať jste kdekoli, neexistuje žádné ego.

ਬੂਝਹੁ ਗਿਆਨੀ ਬੂਝਣਾ ਏਹ ਅਕਥ ਕਥਾ ਮਨ ਮਾਹਿ ॥
boojhahu giaanee boojhanaa eh akath kathaa man maeh |

Ó duchovní učitelé, pochopte toto: Nevyřčená řeč je v mysli.

ਬਿਨੁ ਗੁਰ ਤਤੁ ਨ ਪਾਈਐ ਅਲਖੁ ਵਸੈ ਸਭ ਮਾਹਿ ॥
bin gur tat na paaeeai alakh vasai sabh maeh |

Bez Gurua není podstata reality nalezena; Neviditelný Pán přebývá všude.

ਸਤਿਗੁਰੁ ਮਿਲੈ ਤ ਜਾਣੀਐ ਜਾਂ ਸਬਦੁ ਵਸੈ ਮਨ ਮਾਹਿ ॥
satigur milai ta jaaneeai jaan sabad vasai man maeh |

Člověk se setká s Pravým Guruem a pak je Pán znám, když Slovo Šabadu přebývá v mysli.

ਆਪੁ ਗਇਆ ਭ੍ਰਮੁ ਭਉ ਗਇਆ ਜਨਮ ਮਰਨ ਦੁਖ ਜਾਹਿ ॥
aap geaa bhram bhau geaa janam maran dukh jaeh |

Když odejde sebedůvěra, odejdou také pochybnosti a strach a bolest zrození a smrti je odstraněna.

ਗੁਰਮਤਿ ਅਲਖੁ ਲਖਾਈਐ ਊਤਮ ਮਤਿ ਤਰਾਹਿ ॥
guramat alakh lakhaaeeai aootam mat taraeh |

Podle Guruova učení je neviditelný Pán viděn; intelekt je povznesen a jeden je přenášen.

ਨਾਨਕ ਸੋਹੰ ਹੰਸਾ ਜਪੁ ਜਾਪਹੁ ਤ੍ਰਿਭਵਣ ਤਿਸੈ ਸਮਾਹਿ ॥੧॥
naanak sohan hansaa jap jaapahu tribhavan tisai samaeh |1|

Ó Nanaku, zpívejte zpěv 'Sohang hansaa' - 'On je já a já jsem On.' Tři světy jsou v Něm pohlceny. ||1||

Sri Guru Granth Sahib
Informace o Shabad

Název: Raag Maaroo
Autor: Guru Nanak Dev Ji
Stránka: 1092 - 1093
Číslo řádku: 19 - 3

Raag Maaroo

Maru se tradičně zpívalo na bojišti při přípravě na válku. Tento Raag má agresivní povahu, která vytváří vnitřní sílu a sílu vyjádřit a zdůraznit pravdu bez ohledu na důsledky. Povaha Maru vyjadřuje nebojácnost a sílu, která zajišťuje vyslovení pravdy, bez ohledu na cenu.