Tilang, první Mehl:
Jak ke mně přichází Slovo odpouštějícího Pána, tak je vyjadřuji, ó Lalo.
Babar přivedl svatební oslavu hříchu a vtrhl z Kaabulu a požadoval naši zemi jako svůj svatební dar, ó Lalo.
Skromnost i spravedlnost se vytratily a faleš se vznáší jako vůdce, ó Lalo.
Qaziové a bráhmani ztratili své role a Satan nyní vede svatební obřady, ó Lalo.
Muslimské ženy čtou Korán a ve své bídě vzývají Boha, ó Lalo.
Hinduistické ženy s vysokým společenským postavením a další s nízkým postavením jsou zařazeny do stejné kategorie, O Lalo.
Zpívají se svatební písně vraždy, ó Nanaku, a místo šafránu se kropí krev, ó Lalo. ||1||
Nanak zpívá Slavné chvály Pána a Mistra ve městě mrtvol a vyslovuje tuto zprávu.
Ten, kdo stvořil a připoutal smrtelníky k požitkům, sedí sám a sleduje to.
Pán a Mistr je Pravdivý a Pravdivá je Jeho spravedlnost. Vydává své příkazy podle svého úsudku.
Tkanina těla se roztrhá na kusy a Indie si tato slova zapamatuje.
Přijdou v sedmdesátém osmém (1521 n. l.), odejdou v devadesáti sedmi (1540 n. l.) a pak povstane další učedník člověka.
Nanak mluví Slovo pravdy; hlásá Pravdu v tuto, pravou chvíli. ||2||3||5||
Tilang je plný pocitu, že se hodně snažil udělat dojem, ale pocit, že vynaložené úsilí nebylo oceněno. Atmosféra však není rozčilená nebo rozčilená, ale zadumaná, protože člověk, na kterého se snažíte zapůsobit, je vám velmi drahý.