ਸਾਰਗ ਮਹਲਾ ੫ ॥
saarag mahalaa 5 |

سارانج، المهل الخامس:

ਅਪੁਨੇ ਗੁਰ ਪੂਰੇ ਬਲਿਹਾਰੈ ॥
apune gur poore balihaarai |

أنا تضحية لمعلمي المثالي.

ਪ੍ਰਗਟ ਪ੍ਰਤਾਪੁ ਕੀਓ ਨਾਮ ਕੋ ਰਾਖੇ ਰਾਖਨਹਾਰੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
pragatt prataap keeo naam ko raakhe raakhanahaarai |1| rahaau |

لقد خلصني الرب مخلصي، وكشف عن مجد اسمه. ||1||وقفة||

ਨਿਰਭਉ ਕੀਏ ਸੇਵਕ ਦਾਸ ਅਪਨੇ ਸਗਲੇ ਦੂਖ ਬਿਦਾਰੈ ॥
nirbhau kee sevak daas apane sagale dookh bidaarai |

فهو يجعل عبيده وخدامه بلا خوف، ويزيل كل آلامهم.

ਆਨ ਉਪਾਵ ਤਿਆਗਿ ਜਨ ਸਗਲੇ ਚਰਨ ਕਮਲ ਰਿਦ ਧਾਰੈ ॥੧॥
aan upaav tiaag jan sagale charan kamal rid dhaarai |1|

لذلك تخلّص من كل الجهود الأخرى، واحفظ أقدام اللوتس الخاصة بالرب في عقلك. ||1||

ਪ੍ਰਾਨ ਅਧਾਰ ਮੀਤ ਸਾਜਨ ਪ੍ਰਭ ਏਕੈ ਏਕੰਕਾਰੈ ॥
praan adhaar meet saajan prabh ekai ekankaarai |

الله هو سند نفس الحياة، وصديقي ورفيقي المفضل، الخالق الوحيد للكون.

ਸਭ ਤੇ ਊਚ ਠਾਕੁਰੁ ਨਾਨਕ ਕਾ ਬਾਰ ਬਾਰ ਨਮਸਕਾਰੈ ॥੨॥੪੯॥੭੨॥
sabh te aooch tthaakur naanak kaa baar baar namasakaarai |2|49|72|

إن سيد ناناك وسيدنا هو الأعلى على الإطلاق؛ وأنا أنحني له بكل تواضع مرارًا وتكرارًا. ||2||49||72||

Sri Guru Granth Sahib
معلومات الشبد

العنوان: رَاج سَارَانغ
كاتب: غُورُو أَرْجَن دِيُو جِي
صفحة: 1218
رقم السطر: 9 - 11

رَاج سَارَانغ

شخصية سارانج مهدئة ولديها القدرة على إطفاء أنانية العقل المشتعلة وطبيعته السلبية. تطفئ عواطف سارانغ رغبات العقول المشتعلة، من خلال التعبير عن أفكار الروح النقية والحقيقية وإبرازها. وهذا تغيير إيجابي ومرضي.